Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0668

    2006/668/EZ: Odluka Komisije od 29. rujna 2006. o financijskom doprinosu Zajednice za temeljno istraživanje o raširenosti salmonele kod tovnih svinja, koje se treba obaviti u državama članicama (priopćena pod brojem dokumenta C(2006) 4306)

    SL L 275, 6.10.2006, p. 51–61 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    SL L 142M, 5.6.2007, p. 216–226 (MT)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/668/oj

    03/Sv. 51

    HR

    Službeni list Europske unije

    132


    32006D0668


    L 275/51

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


    ODLUKA KOMISIJE

    od 29. rujna 2006.

    o financijskom doprinosu Zajednice za temeljno istraživanje o raširenosti salmonele kod tovnih svinja, koje se treba obaviti u državama članicama

    (priopćena pod brojem dokumenta C(2006) 4306)

    (2006/668/EZ)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Odluku Vijeća 90/424/EEZ od 26. lipnja 1990. o troškovima na području veterinarstva (1), a posebno njezin članak 20.,

    budući da:

    (1)

    Prema Odluci 90/424/EEZ Zajednica mora poduzeti ili pomoći državama članicama u poduzimanju tehničkih i znanstvenih mjera potrebnih za razvoj veterinarskog zakonodavstva i za razvoj obrazovanja i osposobljavanja na području veterine.

    (2)

    U skladu s člankom 4. Uredbe (EZ) br. 2160/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. studenoga 2003. o kontroli salmonele i drugih određenih uzročnika zoonoza koji se prenose hranom (2), mora se utvrditi cilj Zajednice u pogledu smanjivanja raširenosti salmonele u populacijama stada tovnih svinja do kraja 2007.

    (3)

    Znanstveni odbor za biološke opasnosti Europske agencije za sigurnost hrane (EFSA) je na sastanku od 16. ožujka 2006. na zahtjev Komisije usvojio mišljenje koje se odnosi na „Procjenu rizika i mogućnosti smanjenja raširenosti salmonele u proizvodnji svinja”. To mišljenje sadrži tehničke specifikacije za temeljno istraživanje o raširenosti salmonele kod tovnih svinja u Europskoj uniji.

    (4)

    Da bi se utvrdio cilj Zajednice, potrebni su komparativni podaci o raširenosti salmonele kod populacija tovnih svinja u državama članicama. Ti podaci nisu raspoloživi i zato treba provesti posebno istraživanje u okviru kojeg će se pratiti prisutnost salmonele kod tovnih svinja tijekom odgovarajućeg vremenskog razdoblja kako bi se uzele u obzir moguće sezonske promjene.

    (5)

    U mišljenju EFSA-e preporuča se uzorkovanje u klaonicama uzimanjem ileocekalnih limfnih čvorova kako bi se utvrdilo stanje svinja koje se šalju na klanje s obzirom na salmonelu. Takvo uzorkovanje treba zato poslužiti kao sredstvo za praćenje prisutnosti salmonele kod tovnih svinja. Primjereno je upotrijebiti ovo temeljno istraživanje i za ocjenjivanje utjecaja kontaminacije svinja tijekom prijevoza i držanja u nastambama za privremeni smještaj u klaonicama i kontaminacije trupala tijekom procesa klanja, uzimanjem briseva trupala. Osim toga, za ocjenjivanje prisutnosti salmonele kod svinja razvijene su serološke metode koje se mogu koristiti za praćenje salmonele kod svinja u okviru nacionalnih programa kontrole koji će se provoditi u skladu s člankom 5. Uredbe (EZ) br. 2160/2003.

    (6)

    Određeni broj država članica dobrovoljno se javio da će obaviti dodatne analize uzimanjem briseva s trupala ili obavljanjem serološkog ispitivanja mesnoga soka.

    (7)

    Istraživanje treba osigurati tehničke podatke potrebne za razvoj zakonodavstva Zajednice na području veterine. S obzirom na važnost prikupljanja komparativnih podataka o raširenosti salmonele kod tovnih svinja u državama članicama, Zajednica im treba dodijeliti financijski doprinos kako bi mogle ispuniti posebne zahtjeve tog istraživanja. Primjereno je nadoknaditi 100 % troškova nastalih pri laboratorijskim ispitivanjima, za koje je predviđena gornja granica. Svi ostali troškovi kao što su troškovi uzorkovanja, putni troškovi, administrativni troškovi itd. ne ispunjavaju uvjete za financijski doprinos Zajednice.

    (8)

    Financijski doprinos Zajednice treba se dodijeliti pod uvjetom da se istraživanje provodi u skladu s odgovarajućim odredbama prava Zajednice i da ispunjava neke druge uvjete.

    (9)

    Financijska pomoć Zajednice treba se dodijeliti ako su predviđene radnje učinkovito izvedene i pod uvjetom da nadležna tijela dostave sve potrebne informacije u okviru predviđenih rokova.

    (10)

    Treba pojasniti koja se stopa primjenjuje na zahtjeve za plaćanje koji se podnesu u nacionalnim valutama, kako je utvrđeno u članku 1. točki (d) Uredbe Vijeća (EZ) br. 2799/98 od 15. prosinca 1998. kojom se utvrđuju agromonetarne mjere za euro (3).

    (11)

    Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

    DONIJELA JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Cilj istraživanja i opće odredbe

    1.   Provest će se istraživanje kako bi se ocijenila raširenost salmonele sp. u Zajednici kod svinja uzorkovanih u klaonicama. Pri tom istraživanju istodobno će se prikupiti podaci o kontaminaciji trupala u klaonicama i o povezanosti bakterioloških i seroloških testova.

    2.   Rezultati istraživanja bit će upotrijebljeni za utvrđivanje ciljeva Zajednice, kako je predviđeno člankom 4. Uredbe (EZ) br. 2160/2003, i pri razmatranju najboljeg pristupa za buduće ocjenjivanje ostvarenja cilja.

    3.   Istraživanje će obuhvatiti razdoblje od jedne godine počevši od 1. listopada 2006.

    4.   U smislu ove Odluke, „nadležno tijelo” je tijelo ili tijela države članice, imenovana u skladu s člankom 3. Uredbe (EZ) br. 2160/2003.

    Članak 2.

    Tehničke specifikacije

    Istraživanja na tovnim svinjama organizirat će države članice i ona će se provoditi u klaonicama od 1. listopada 2006. Uzorkovanje i analizu provodit će nadležno tijelo, ili će se oni provoditi pod njegovim nadzorom.

    Uzorkovanje i analiza provodit će se u skladu s odredbama iz Priloga I.

    Članak 3.

    Prikupljanje podataka, ocjenjivanje i izvještavanje

    1.   Nadležno tijelo odgovorno za pripremu godišnjeg nacionalnog izvještaja u skladu s člankom 9. stavkom 1. Direktive 2003/99/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (4) prikupit će i ocijeniti rezultate postignute u skladu s člankom 2. ove Odluke, te dostaviti sve potrebne podatke i svoju ocjenu Komisiji.

    2.   Komisija će rezultate proslijediti Europskoj agenciji za sigurnost hrane, koja će ih proučiti.

    3.   Nacionalni zbirni podaci javno će biti dostupni u obliku koji osigurava povjerljivost.

    Članak 4.

    Opseg financijskog doprinosa Zajednice

    1.   Zajednica osigurava financijske doprinose državama članicama za troškove nastale u vezi s laboratorijskim ispitivanjima, tj. bakteriološkim otkrivanjem salmonele sp., serotipizacijom relevantnim izolatima i serologijom.

    2.   Maksimalna financijska pomoć Zajednice iznosi EUR 20 po testu za bakteriološko otkrivanje salmonele sp., EUR 30 za serotipizaciju relevantnih izolata i EUR 10 za serološko ispitivanje mesnog soka.

    3.   Financijski doprinos Zajednice tijekom razdoblja određenog za istraživanja ne smije premašiti iznose navedene u Prilogu II.

    Članak 5.

    Uvjeti za dodjelu financijskog doprinosa Zajednice

    1.   Financijski doprinos predviđen člankom 4. dodjeljuje se državama članicama pod uvjetom da se istraživanja provode u skladu s relevantnim odredbama prava Zajednice, uključujući pravila o tržišnom natjecanju i dodjeljivanju javnih ugovora, te da se zadovolje sljedeći uvjeti:

    (a)

    do 1. listopada 2006. moraju stupiti na snagu zakoni i drugi propisi potrebni za provođenje istraživanja;

    (b)

    izvješće o napretku koje se odnosi na prva tri mjeseca mora biti poslano do 28. veljače 2007. Izvješće o napretku treba sadržavati sve podatke koji se zahtijevaju u Prilogu III. Mišljenju Znanstvenog odbora za biološke opasnosti dobivenom na zahtjev Komisije u vezi s „Procjenom rizika i mogućnostima smanjenja raširenosti salmonele u proizvodnji svinja”;

    (c)

    najkasnije do 31. listopada 2007. mora biti poslan konačni izvještaj o tehničkoj izvedbi istraživanja, zajedno s dokazima o nastalim troškovima i rezultatima postignutim tijekom razdoblja od 1. listopada 2006. do 30. rujna 2007.; dokazi o nastalim troškovima moraju sadržavati barem podatke iz Priloga III.;

    (d)

    istraživanje mora biti provedeno učinkovito.

    2.   Na zahtjev predmetne države članice može se isplatiti predujam u iznosu od 50 % od ukupnog iznosa iz Priloga II.

    3.   Nepoštivanje roka iz stavka 1. točke (c) povlači za sobom postupno smanjenje isplate financijske pomoći u iznosu do 25 % ukupnog iznosa do 15. studenoga 2007., 50 % do 1. prosinca 2007. i 100 % do 15. prosinca 2007.

    Članak 6.

    Stopa konverzije za zahtjeve u nacionalnim valutama

    Kao stopa konverzije za zahtjeve podnesene u nacionalnim valutama u mjesecu „n” primjenjuje se tečaj koji vrijedi desetog dana u mjesecu „n + 1” ili prvog dana prije dana za koji je tečaj naveden.

    Članak 7.

    Primjena

    Ova se Odluka primjenjuje od 1. listopada 2006.

    Članak 8.

    Adresati

    Ova je Odluka upućena državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 29. rujna 2006.

    Za Komisiju

    Markos KYPRIANOU

    Član Komisije


    (1)  SL L 224, 18.8.1990., str. 19. Odluka kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2006/53/EZ (SL L 29, 2.2.2006., str. 37.).

    (2)  SL L 325, 12.12.2003., str. 1. Uredba kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1003/2005 (SL L 170, 1.7.2005., str. 12.).

    (3)  SL L 349, 24.12.1998., str. 1.

    (4)  SL L 325, 12.12.2003., str. 31.


    PRILOG I.

    Tehničke specifikacije u skladu s člankom 2.

    1.   Opseg uzimanja uzoraka

    Minimalni broj svinja koje su bile držane u državi članici najmanje tri prethodna mjeseca uzorkuje se nasumce u skladu s tablicom 1.

    Tablica 1.

    Minimalna veličina uzorka

    Broj svinja prisutnih u populaciji

    Minimalna veličina uzorka (1)

    > 20 000 000

    2 400

    10 do 20 000 000

    1 067

    2 do 10 000 000

    600

    < 2 000 000

    384

    Države članice uzimaju 10 % više uzoraka za slučaj da neki uzorci iz različitih razloga budu isključeni iz analize.

    Uzorkovanja su stratificirana po mjesecima kako bi se osigurala pokrivenost različitih sezona.

    Uzorkovanje je stratificirano po klaonicama koje u njemu sudjeluju i razmjerno kapacitetu klaonice. Svaka država članica rangira klaonice prema broju svinja koje su prošle kroz klaonicu u prethodnoj godini. Tako svaka država članica utvrđuje na koje klaonice otpada najmanje 80 % svih zaklanih tovnih svinja.

    Ukupan broj svinja i trupala koja se trebaju uzorkovati u svakoj klaonici obuhvaćenoj istraživanjem procjenjuje se tako da se pomnoži veličina uzorka (npr. 2 400) s udjelom tovnih svinja obrađenih u predmetnoj klaonici u prethodnoj godini. Na primjer, ako udio neke klaonice iznosi 25 % od ukupnog broja tovnih svinja zaklanih u odabranim klaonicama (koji čini najmanje 80 % od ukupnog broja tovnih svinja zaklanih u državi članici), potrebno je uzorkovati (2 400 × 0,25) 600 svinja. Ta se uzorkovanja trebaju jednakomjerno rasporediti tako da se tijekom 12 mjeseci svaki mjesec uzorkuje po 50 svinja. Sljedeći je primjer prikazan u tablici 2.

    Naravno, ako klaonica više ne radi, ako se otvori novi klaonički objekt ili ako se predviđa značajna promjena u broju životinja koje će proći kroz klaonicu, procijenjeni se protok životinja prilagođava prema tome.

    Tablica 2.

    Ponderiranje klaonica za određivanje broja tovnih svinja koje treba uzorkovati u svakoj klaonici; izračun broja uzorkovanih životinja po klaonici

    Identifikacijska oznaka klaonice

    Broj tovnih svinja obrađenih prethodne godine

    Postotak ukupnog broja zaklanih životinja uključen u istraživanje

    Broj uzoraka po klaonici

    Broj uzoraka na mjesec

    (/12)

    AXD

    88 000

    17,6

    0,176 × 2 400 = 422,4

    422,4:12 = 36

    SVH

    25 000

    5,0

    TPB

    75 000

    15,0

    MLG

    100 000

    20,0

    GHT

    212 000

    42,4

    Ukupno

    500 000  (2)

    100,0

    Svaki se mjesec za svaku klaonicu nasumce izabere broj između 1 i 31. Ako je nasumce odabrani broj dan kada se obavlja klanje, onda se za uzorkovanje za taj mjesec odabire taj dan. Ako nije, treba nasumce odabrati novi broj. Ovaj se postupak provodi jednom mjesečno i ponavlja se onoliko puta koliko uzoraka treba uzeti u predmetnoj klaonici. Na primjer u klaonici AXD postupak se treba ponoviti najmanje 36 puta, kako bi se nasumce odabralo 36 radnih dana. Naravno, može se dogoditi da se više od jednog trupla uzorkuje isti dan.

    Budući da broj životinja koje se zakolju na određeni dan može jako varirati, nasumični odabir pojedinačnih životinja provodi se u klaonici na dan koji je nasumce odabran za uzorkovanje. Na odabrani dan ukupan broj životinja je poznat i osoblje klaonice nasumce odabire truplo ili trupla koristeći se obrascem za nasumično biranje koji im je dan i koji je sastavljen uz primjenu maksimalnog broja koji je veći od mogućeg broja tovnih svinja koje će tog dana biti zaklane u bilo kojoj klaonici u državi članici.

    Tablica za nasumični odabir prikazana je kao tablica 3.

    Tablica 3.

    Tablica za nasumični odabir

    Klaonica

    Dan u mjesecu

    Identitet trupla (3)

    AXD

    19

    5

    4

    2

    12

    124

    12

    2

    8

    59

    Iz temeljne studije isključene su sljedeće životinje:

    životinje žive vage manje od 50 kg i veće od 170 kg,

    životinje podvrgnute prisilnom klanju,

    svako truplo koje je proglašeno potpuno neprikladnim za upotrebu.

    2.   Uzorci

    2.1.   Uzorkovanje općenito

    Prikupljaju se sljedeći uzorci:

    zbir ileocekalnih limfnih čvorova ili najmanje pet pojedinačnih ileocekalnih limfnih čvorova od svih odabranih svinja. Po mogućnosti treba prikupiti najmanje 25 grama limfnih čvorova bez masnog i vezivnog tkiva,

    bris uzet spužvom na četiri mjesta u skladu sa stavkom 2. točkom 3., od ukupnog broja od najmanje 384 svinje, nasumce odabrane među odabranim svinjama. Metoda uzimanja uzorka spužvom koristi se u skladu s najnovijim izdanjem norme ISO 17604. Ovo se uzorkovanje provodi u Belgiji, Češkoj, Danskoj, Francuskoj, Irskoj, Cipru, Latviji, Litvi, Austriji, Poljskoj, Sloveniji, Švedskoj i Ujedinjenoj Kraljevini,

    uzorak mišićnog tkiva za serološko ispitivanje mesnog soka ili krvi (ako je ekvivalentna metodi ispitivanja mesnoga soka) od svih odabranih svinja. Treba uzeti dovoljno tkiva vratnog i ošitnog mišića da se dobije dovoljna količina mesnog soka kako bi se dio mogao zamrznuti i pohraniti za kasnija komparativna istraživanja. Ovo se uzorkovanje provodi u Danskoj, Njemačkoj, Francuskoj, Irskoj, Cipru, Litvi, Nizozemskoj, Sloveniji, Švedskoj i Ujedinjenoj Kraljevini.

    U klaonici se vode evidencije o uzorkovanim mišićnim tkivima, vremenu i datumu uzimanja svakog uzorka i vremenu i datumu dostave, te imenima dostavljača uzoraka.

    2.2.   Pojedinosti o uzorkovanju ileocekalnih limfnih čvorova

    Crijevna opna (mezenterij) između slijepog crijeva (caecum) i dijela tankoga crijeva (ileum) koji je najbliži slijepom crijevu treba se rastrgnuti tako da se ileocekalni limfni čvorovi pokažu na površini otvorenog dijela. Ileocekalni limfni čvorovi se iz tako otvorenog mezenterija jednostavno „ubiru” bez noža, rukom zaštićenom rukavicom, ako se prikupljaju pojedinačni ileocekalni limfni čvorovi. Limfni čvorovi ili njihov zbir stavljaju se u plastičnu vrećicu na kojoj je naznačen datum, vrijeme, identifikacijska oznaka klaonice i identifikacijska oznaka uzorka.

    2.3.   Pojedinosti o uzorkovanju trupala uzimanjem površinskih briseva

    Uzorkovanje trupala provodi se nakon vađenja utrobe i prije rashlađivanja. Bris se uzima s površine od oko 100 cm2 na svakom mjestu, upotrebljavajući samo jednu abrazivnu spužvu za sva mjesta koja su dolje navedena i nabrojena u skladu s Prilogom A normi ISO 17604:

    zadnji ud, srednji dio (9),

    abdomen, bočni dio (trbuh, 3),

    srednji leđni dio (sredina leđa, 4),

    čeljusni dio (7).

    Bris se uzima trljanjem, pri čemu se za dva mjesta koristi jedna strana spužve, koja se zatim preokrene za preostala dva mjesta. Pritom se treba pritisnuti dovoljno jako da se donji dio trupla malo pomakne (2 do 5 mm) od osobe koja uzima uzorak. Svako mjesto s kojeg se uzima uzorak mora se prijeći spužvom 10 puta u vertikalnom smjeru i 10 puta u horizontalnom smjeru. Ako se koriste šablone, moraju se poduzeti mjere predostrožnosti kako bi se izbjegla međusobna kontaminacija trupala.

    Tijekom skladištenja i prijevoza uzorak se mora držati na najviše 7 °C. Na plastičnoj vrećici mora biti naznačen datum, vrijeme, identifikacijska oznaka klaonice i identifikacijska oznaka uzorka.

    3.   Prijevoz

    Uzorci se šalju u roku od 36 sati hitnom poštom ili po dostavljaču i u laboratorij ne smiju stići kasnije od 72 sata nakon uzorkovanja. Uzorci koji dođu nakon 72 sata od uzorkovanja odbacuju se, osim ako se s analizom započne u roku od 96 sati od uzorkovanja, te ako pritom hladni lanac nije bio prekinut.

    4.   Analiza uzoraka

    Analiza i serotipizacija obavljaju se u nacionalnom referentnom laboratoriju (NRL). U slučaju da NRL nije u mogućnosti obaviti sve analize ili ako to nije laboratorij koji rutinski obavlja detekciju, nadležno tijelo može odlučiti da za obavljanje tih analiza imenuje određeni broj drugih laboratorija koji sudjeluju u službenoj kontroli salmonele. Ti laboratoriji moraju imati dokazano iskustvo u korištenju zahtijevanih metoda detekcije, moraju imati sustav osiguranja kvalitete koji je usklađen s ISO normom 17025 i biti pod nadzorom NRL-a.

    U laboratoriju se uzorci drže u hladnjaku do bakteriološkog pregleda koji se mora obaviti u roku od 24 sata nakon njihovog primitka, tako da analiza započne najkasnije 96 sati od uzimanja uzorka.

    Uzorak mišićnog tkiva za serološku analizu mora se držati zamrznut do analize, koja se obavlja neposredno nakon otapanja.

    4.1.   Priprema uzorka za bakteriološki pregled

    Površina limfnih čvorova mora se prije analize dekontaminirati uranjanjem u apsolutni alkohol i sušenjem pomoću zraka.

    Svi limfni čvorovi moraju se sakupiti i zatvoriti u jednu plastičnu vrećicu, te zdrobiti udarajući čekićem po plastičnoj vreći.

    Homogenizirani limfni čvorovi se trebaju izvagati i staviti u sterilnu posudu s predgrijanom puferiranom peptonskom vodom (BPW) u razrjeđenju 1:10. Posude se inkubiraju ukupno (18 ± 2) sata na (37 ± 1) °C.

    Što se tiče uzoraka briseva, u laboratoriju se za predobogaćivanje treba dodati 100 ml puferirane peptonske vode. Uzorak se inkubira na 37 °C preko noći i pregleda na salmonelu koristeći metodu s polučvrstom hranjivom podlogom po Rappaportu-Vassiladisu (MRSV) (nacrt Priloga D ISO normi 6579:2002(E)).

    4.2.   Metoda otkrivanja za bakteriologiju

    Upotrebljava se metoda koju preporuči Referentni laboratorij Zajednice (CRL) za bakterije salmonele u Bilthovenu u Nizozemskoj. Ova je metoda opisana u važećoj verziji nacrta Priloga D ISO normi 6579:2002: „Otkrivanje salmonele sp. u životinjskim fekalijama u uzorcima primarne faze proizvodnje”. Kod te metode MSRV se koristi kao jedina selektivna hranjiva podloga za obogaćivanje.

    4.3.   Serotipizacija

    Svi sojevi izolirani i potvrđeni kao salmonela sp. moraju se serotipizirati prema shemi Kaufmann-White.

    Za osiguranje kvalitete u Referentni laboratorij Zajednice šalje se 16 izolata koji se mogu tipizirati i 16 izolata koji se ne mogu tipizirati. Ako se izolira manji broj sojeva, šalju se svi.

    4.4.   Fagotipizacija

    U slučaju da se fagotipiziraju izolati Salmonella serovar Typhimurium i Salmonella serovar Enteritidis (neobavezno) koriste se metode koje je opisao referentni centar za fagotipizaciju salmonele WHO-ove Agencije za zaštitu zdravlja, Colindale, Ujedinjena Kraljevina.

    4.5.   Ispitivanje antimikrobne osjetljivosti

    U slučaju ispitivanja antimikrobne osjetljivosti (neobavezno) mora se koristiti validirana i kontrolirana ispitna metoda kao što su one koje je preporučio Nacionalni odbor za kliničke laboratorijske standarde (NCCLS, od 1. siječnja 2005.: „Institut za kliničke i laboratorijske standarde” – CLSI).

    Prihvatljive su i metoda difuzije u agaru i metoda razrjeđenja u bujonu. Rezultati se javljaju kao kvantitativni podaci (minimalna inhibicijska koncentracija (MIC) za metode razrjeđivanja i promjer zone inhibicije za metode difuzije) i kao kvalitativni podaci (omjer otpornih izolata). Kvalitativni podaci temelje se na tumačenju prema epidemiološkim graničnim normalnim vrijednostima koje je predstavio Europski odbor za testiranje antimikrobne osjetljivosti (EUCAST) na: http://www.eucast.org.

    Izolati se testiraju na osjetljivost na dolje navedene antimikrobne tvari:

    ampicilin ili amoksicilin,

    tetraciklin,

    kloramfenikol,

    florfenikol,

    nalidiksična kiselina,

    ciprofloksacin (poželjno) ili enrofloksacin,

    sulfonamid (poželjno sulfametoksazol),

    sulfonamid/trimetoprim ili trimetoprim,

    gentamicin,

    streptomicin,

    kanamicin (poželjno) ili neomicin,

    3. generacija cefalosporina (poželjno cefotaksim),

    kolistin (neobavezno).

    Prije početka istraživanja državama članicama se preporučuje da organiziraju osposobljavanje za uključene stranke.

    5.   Zapisi i pohranjivanje uzoraka

    Za sve obrađene uzorke vodi se evidencija o bakteriološkim ispitivanjima, u formatu koji je jednak ili sličan formatu iz tablice 4.

    Svi izolirani sojevi pohranjuju se u nacionalnim referentnim laboratorijima (NRL) različitih država članica pod uvjetom da osiguravaju cjelovitost sojeva najmanje pet godina.

    insert missing txt

    Tablica 4.

    Primjer zapisa koje treba napraviti za sve obrađene uzorke

    Uzorak

    Zaprimljen

    Analiza

    Oznaka uuzorka + tip (4)

    Oznaka klaonice

    Naziv

    Datum

    Vrijeme

    Naziv

    Datum

    Vrijeme

    Pozitivan ili negativan

    Serovar

    Fagotip

    Antibiogram

    Identifikacijska oznaka skladišta

    1 B

    EU012

    PW

    3-10-06

    12.00

    AB

    3-10

    14.00

    Neg

     

     

     

     

    2 L

    EU023

    PW

    4-10

    12.30

    AB

    4-10

    14.00

    Poz

    Typh

    DT104

    ASTSu

    (Ozn.br.)

    3 L

    EU083

    PW

    8-10

    16.30

    AB

    9-10

    9.00

    Poz

    Agona

    n.str. (5)

    ASTE

    (Ozn.br.)

    6.   Izvještavanje iz država članica

    Nadležno tijelo odgovorno za pripremu godišnjeg nacionalnog izvještaja o praćenju Salmonella kod životinja u skladu s člankom 9. Direktive 2003/99/EZ prikuplja i ocjenjuje rezultate te izvještava Komisiju.

    Izvještaji moraju sadržavati najmanje sljedeće podatke:

    6.1.   Ukupni opis primjene programa

    opis populacije koja se istražuje stratificiran prema kapacitetu klaonica,

    opis postupka nasumičnog odabira, uključujući sustav obavješćivanja,

    izračunatu veličinu uzorka,

    pojedinosti o tijelima i laboratorijima koji su uključeni u uzorkovanje/testiranje/tipiziranje,

    sveukupne rezultate istraživanja (bakteriološki i serološki analizirani uzorci, broj pozitivnih uzoraka, serovar, fagotip i testiranje otpornosti na antibiotike).

    6.2.   Potpuni podaci o svakoj uzorkovanoj životinji i odgovarajući rezultati testiranja:

    Države članice dostavljaju rezultate istraživanja u obliku neobrađenih podataka koristeći katalog podataka i obrasce za prikupljanje podataka koje osigurava Komisija. Katalog i obrasce sastavlja Komisija:

    uputa na klaonicu,

    kapacitet klaonice,

    datum i vrijeme uzorkovanja,

    uputa na uzorke (npr. broj),

    vrsta uzetih uzoraka: limfni čvorovi, bris trupla,

    datum otpreme u laboratorij.

    Sljedeći se podaci prikupljaju u državama članicama za svaki uzorak poslan u laboratorij:

    identifikacijska oznaka laboratorija (u slučaju da sudjeluje više laboratorija),

    prijevozno sredstvo za uzorke,

    datum primitka u laboratoriju,

    kad se ispituju limfni čvorovi, masa uzoraka,

    rezultat ispitivanja pojedinačnog uzorka: „negativan” ili, u slučaju pozitivnog rezultata ispitivanja na salmonelu sp., isto tako rezultati serotipizacije „serovar Salmonella” ili „netipiziran”,

    rezultati za sojeve testirane na osjetljivost na antibiotike i/ili rezultati fagotipizacije.


    (1)  Na osnovi beskonačne populacije (> 100 000 godišnje), procijenjene raširenosti od 50 %, razine pouzdanosti od 95 % i točnosti od 2, 3, 4, odnosno 5 %.

    (2)  Ovaj broj treba predstavljati najmanje 80 % od broja zaklanih tovnih svinja u državi članici.

    (3)  Tj. peto truplo koje će se obraditi 19. dan u mjesecu treba se uzorkovati za istraživanje.

    (4)  Tip uzorka: L = limfni čvorovi, B = bris, MS = mesni sok

    (5)  n.p. = ne primjenjuje se (fagotipizacija se radi samo nakon izolacije Salmonella Typhimurium i Salmonella Enteritidis).


    PRILOG II.

    Maksimalni iznos financijske potpore Zajednice državama članicama

    (EUR)

    Država članica

    Iznos

    Belgija – BE

    25 584

    Češka – CZ

    25 584

    Danska – DK

    48 396

    Njemačka – DE

    86 400

    Estonija – EE

    9 984

    Grčka – EL

    9 984

    Španjolska – ES

    62 400

    Francuska – FR

    48 396

    Irska – IE

    23 808

    Italija – IT

    15 600

    Cipar – CY

    23 808

    Latvija – LV

    19 968

    Litva – LT

    23 808

    Luksemburg – LU

    9 984

    Mađarska – HU

    15 600

    Malta – MT

    9 984

    Nizozemska – NL

    38 412

    Austrija – AT

    25 584

    Poljska – PL

    37 726

    Portugal – PT

    15 600

    Slovenija – SI

    23 808

    Slovačka – SK

    9 984

    Finska – FI

    9 984

    Švedska – SE

    23 808

    Ujedinjena Kraljevina – UK

    31 584

    Ukupno

    675 778


    PRILOG III.

    Ovjereni financijski izvještaj o provođenju temeljnog istraživanja o raširenosti salmonele sp. kod stada tovnih svinja

    Razdoblje obuhvaćeno izvještajem: … do …

    Izjava o troškovima nastalim tijekom istraživanja, koji ispunjavaju uvjete za financijski doprinos Zajednice:

    Referentni broj odluke Komisije kojom se predviđa financijska pomoć Zajednice: …

    Troškovi nastali u vezi s

    Broj testova

    Ukupni troškovi testiranja nastali tijekom razdoblja obuhvaćenog izvještajem (nacionalna valuta)

    bakteriološkim testiranjem na salmonelu sp.

     

     

    serotipizacijom izolata salmonele

     

     

    serološkim ispitivanjem mesnog soka

     

     

    Izjava korisnika

    Potvrđujemo da:

    su gore navedeni troškovi stvarni i da su nastali pri obavljanju zadataka predviđenih ovom Odlukom, te da su bili neophodni za pravilno obavljanje tih zadataka,

    je sva dokazna dokumentacija o troškovima raspoloživa za reviziju.

    Datum: …

    Financijski odgovorna osoba: …

    Potpis: …


    Top