EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R2493

Uredba Komisije (EZ) br. 2493/2001 od 19. prosinca 2001. o raspolaganju određenim proizvodima ribarstva koji su povučeni s tržišta

SL L 337, 20.12.2001, p. 20–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; stavljeno izvan snage 32013R1420

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/2493/oj

04/Sv. 006

HR

Službeni list Europske unije

37


32001R2493


L 337/20

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

19.12.2001.


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 2493/2001

od 19. prosinca 2001.

o raspolaganju određenim proizvodima ribarstva koji su povučeni s tržišta

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 104/2000 od 17. prosinca 1999. o zajedničkom uređenju tržišta proizvodima ribarstva i akvakulture (1), a posebno njezin članak 17. stavak 5. i članak 21. stavak 8,

budući da:

(1)

Prema Uredbi (EZ) br. 104/2000, proizvodima koje su organizacije proizvođača povukle s tržišta mora se raspolagati na način koji ne ometa normalnu prodaju ostalih proizvoda. Financijska naknada se može dodijeliti jedino ako je ispunjen ovaj zahtjev u vezi s raspolaganja proizvodima.

(2)

Mjere stabilizacije tržišta mogu biti potpuno učinkovite jedino ako se povučeni proizvodi ne uvedi ponovno u uobičajenu distribucijsku mrežu za te proizvode. Stoga se mora isključiti svaka uporaba koja bi, putem zamjene, mogla utjecati na razinu potrošnje proizvoda koji nisu bili predmet mjera stabilizacije tržišta.

(3)

Zato treba predvidjeti one mogućnosti raspolaganja proizvodima povučenim s tržišta koje ispunjavaju taj zahtjev te utvrditi uvjete pod kojim se te mogućnosti mogu koristiti.

(4)

Uredbu Komisije (EEZ) br. 1501/83 od 9. lipnja 1983. o raspolaganju određenim proizvodima ribarstva koji su predmet mjera stabilizacije tržišta (2) treba stoga staviti izvan snage i zamijeniti.

(5)

Mjere koje su predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za proizvode ribarstva,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

1.   Proizvodima ribarstva koje su organizacije proizvođača povukle s tržišta u skladu s člankom 17. Uredbe (EZ) br. 104/2000 i koji ne ispunjavaju uvjete za pomoć za preradu proizvoda iz članka 23. te Uredbe, raspolaže se na jedan od sljedećih načina:

(a)

uz odgovornost država članica, oni se besplatno dijele, u prirodnom stanju, za vlastitu potrošnju dobrotvornim ustanovama čije je sjedište u Zajednici ili osobama koje po nacionalnom zakonodavstvu dotične države članice imaju pravo na državnu pomoć;

(b)

u svježem ili konzerviranom stanju upotrebljavaju se za prehranu životinja;

(c)

prerađeni u brašno, upotrebljavaju se za prehranu životinja;

(d)

upotrebljavaju se kao mamci;

(e)

upotrebljavaju se u neprehrambene svrhe.

2.   Na zahtjev države članice Komisija može na ad hoc osnovi odobravati načine raspolaganja drukčije od onih koje predviđa stavak 1.

Članak 2.

1.   Proizvodima se može raspolagati na načine opisane u članku 1. stavku 1. točkama b., c., d. i e. pod uvjetom da su proizvodi:

(a)

učinjeni neupotrebljivim za ljudsku prehranu odmah nakon njihovog povlačenja s tržišta;

(b)

ponuđeni na prodaju svim zainteresiranim gospodarskim subjektima u skladu s uobičajenom regionalnom i lokalnom praksom. Kupci moraju navesti način na koji namjeravaju upotrijebiti tako kupljene proizvode.

2.   Odmah nakon prodaje iz stavka 1. mora se izdati račun ili potvrda na kojoj se navodi identitet prodavača i kupca, predviđena uporaba proizvoda, prodajna cijena i količine o kojima se radi. Najmanje svaka tri mjeseca organizacija proizvođača šalje kopiju računa ili potvrde nadležnim tijelima države članice.

3.   Ako organizacije proizvođača dokažu dotičnoj državi članici da se za proizvode nije našao kupac otkad su ponuđeni na prodaju predviđenu stavkom 1., organizacije proizvođača će, pod nadzorom države članice, učiniti te proizvode neupotrebljivim. O količinama tih proizvoda organizacije proizvođača obavješćuju nadležna tijela države članice u vremenskim razmacima utvrđenim u drugoj rečenici stavka 2.

Članak 3.

Države članice moraju poduzeti sve odgovarajuće mjere kako bi sprečavale i kazneno progonile kršenje sustava utvrđenog ovom Uredbom. One se moraju brinuti da se proizvodi kojima se raspolaže upotrebljavaju samo u utvrđene namjene. Najkasnije mjesec dana od stupanja na snagu ove Uredbe svaka država članica će obavijestiti Komisiju o mjerama koje je poduzela u svrhu njene provedbe.

Članak 4.

Ovim se stavlja izvan snage Uredba (EEZ) br. 1501/83.

Članak 5.

Ova Uredba stupa na snagu 1. siječnja 2002.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 19. prosinca 2001.

Za Komisiju

Franz FISCHLER

Član Komisije


(1)  SL L 17, 21.1.2000., str. 22.

(2)  SL L 152, 10.6.1983., str. 22.


Top