EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0816

2000/816/EZ: Odluka Komisije od 27. prosinca 2000. o neuvrštenju kvintozena u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ i o povlačenju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tu aktivnu tvar (priopćena pod brojem dokumenta C(2000) 4136) Tekst značajan za EGP

SL L 332, 28.12.2000, p. 112–113 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/816/oj

03/Sv. 45

HR

Službeni list Europske unije

65


32000D0816


L 332/112

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA KOMISIJE

od 27. prosinca 2000.

o neuvrštenju kvintozena u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ i o povlačenju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tu aktivnu tvar

(priopćena pod brojem dokumenta C(2000) 4136)

(Tekst značajan za EGP)

(2000/816/EZ)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2000/68/EZ (2), a posebno četvrti podstavak njezinog članka 8. stavka 2.,

uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EEZ) br. 3600/92 od 11. prosinca 1992. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu prve faze programa rada iz članka 8. stavka 2. Direktive Vijeća 91/414/EEZ o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (3), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2266/2000 (4), a posebno njezin članak 7. stavak 3. točku (b),

budući da:

(1)

Članak 8. stavak 2. Direktive 91/414/EEZ predviđa da Komisija ostvari program rada za ispitivanje aktivnih tvari koje se koriste u sredstvima za zaštitu bilja, a koje su već bile na tržištu 15. srpnja 1993. Detaljna pravila za provođenje ovog programa utvrđena su Uredbom (EEZ) br. 3600/92.

(2)

Uredbom Komisije (EZ) br. 933/94 (5) kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2230/95 (6) su utvrđene aktivne tvari koje je potrebno procijeniti u okviru Uredbe (EEZ) br. 3600/92, određene su države članice koje djeluju kao izvjestitelji u vezi s procjenama svake od tvari te su identificirani proizvođači svake od aktivnih tvari koji su na vrijeme podnijeli prijavu u skladu s člankom 4. stavkom 2. Uredbe (EEZ) br. 3600/92.

(3)

Kvintozen je jedna od 90 aktivnih tvari utvrđenih Uredbom (EZ) br. 933/94.

(4)

U skladu s člankom 7. stavkom 1. točkom (c) Uredbe (EEZ) br. 3600/92, Grčka, koja je imenovana državom članicom izvjestiteljicom, 1. prosinca 1997. dostavila je Komisiji izvješće o svojoj procjeni informacija dostavljenih od podnositelja prijave u skladu s odredbama članka 6. stavka 1. te Uredbe.

(5)

Po primitku izvješća države članice izvjestiteljice, Komisija se savjetovala sa stručnjacima država članica kao i s glavnim podnositeljem prijave (Uniroyal Chemicals) kako je to predviđeno člankom 7. stavkom 3. Uredbe (EEZ) br. 3600/92.

(6)

Izvješće o procjeni koje je Grčka pripremila ispitale su države članice i Komisija u okviru Stalnog odbora za biljno zdravstvo. To je ispitivanje finalizirano 13. srpnja 2000. u obliku izvješća Komisije o ispitivanju kvintozena u skladu s člankom 7. stavkom 6. Uredbe (EEZ) br. 3600/92.

(7)

Procjene učinjene na temelju dostavljenih informacija nisu pokazale da se može očekivati da sredstva za zaštitu bilja koja sadrže kvintozen u predloženim uvjetima upotrebe općenito udovolje zahtjevima iz članka 5. stavka 1. točaka (a) i (b) Direktive 91/414/EEZ, posebno što se tiče sigurnosti rukovatelja i potrošača koji bi mogli biti izloženi te mogućeg učinka na neciljane organizme.

(8)

Glavni podnositelj prijave izvijestio je Komisiju i državu članicu izvjestiteljicu da više ne želi sudjelovati u programu rada za tu aktivnu tvar, te se stoga daljnje informacije neće dostavljati.

(9)

Stoga nije moguće tu aktivnu tvar uvrstiti u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.

(10)

Sva razdoblja počeka za raspolaganje, skladištenje, stavljanje na tržište i korištenje postojećih zaliha sredstava za zaštitu bilja koja sadrže kvintozen, koja odredi država članica u skladu s odredbama članka 4. stavka 6. Direktive 91/414/EEZ, trebalo bi ograničiti na razdoblje koje nije dulje od 18 mjeseci kako bi se omogućilo da se postojeće zalihe iskoriste u ne više od jedne sezone rasta.

(11)

Ova Odluka ne dovodi u pitanje mjere koje Komisija može poduzeti u kasnijoj fazi za tu aktivnu tvar u okviru Direktive Vijeća 79/117/EEZ (7).

(12)

Mjere predviđene ovom Odlukom su u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za biljno zdravstvo,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Kvintozen se ne uvrštava kao aktivna tvar u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.

Članak 2.

Države članice osiguravaju:

1.

da se odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže kvintozen povuku u roku od šest mjeseci od dana donošenja ove Odluke;

2.

da se od dana donošenja ove Odluke više ne daju niti ne obnavljaju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže kvintozen na temelju odstupanja predviđenog člankom 8. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ.

Članak 3.

Razdoblje počeka koje određuju države članice u skladu s odredbama članka 4. stavka 6. Direktive 91/414/EEZ, mora biti najkraće moguće i ne dulje od 18 mjeseci od dana donošenja ove Odluke.

Članak 4.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. prosinca 2000.

Za Komisiju

David BYRNE

Član Komisije


(1)  SL L 230, 19.8.1991., str. 1.

(2)  SL L 276, 28.10.2000., str. 41.

(3)  SL L 366, 15.12.1992., str. 10.

(4)  SL L 259, 13.10.2000., str. 27.

(5)  SL L 107, 28.4.1994., str. 8.

(6)  SL L 225, 22.9.1995., str. 1.

(7)  SL L 33, 8.2.1979., str. 36.


Top