This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999D0566
1999/566/EC: Commission Decision of 26 July 1999 implementing Council Decision 1999/280/EC regarding a Community procedure for information and consultation on crude oil supply costs and the consumer prices of petroleum products (notified under document number C(1999) 1701) - (Text with EEA relevance)
99/566/EZ: Odluka Komisije od 26. srpnja 1999. o provedbi Odluke Vijeća 1999/280/EZ o postupku Zajednice za obavješćivanje i savjetovanje o troškovima opskrbe sirovom naftom i potrošačkim cijenama naftnih derivata (priopćena pod brojem dokumenta C(1999) 1701) Tekst značajan za EGP
99/566/EZ: Odluka Komisije od 26. srpnja 1999. o provedbi Odluke Vijeća 1999/280/EZ o postupku Zajednice za obavješćivanje i savjetovanje o troškovima opskrbe sirovom naftom i potrošačkim cijenama naftnih derivata (priopćena pod brojem dokumenta C(1999) 1701) Tekst značajan za EGP
SL L 216, 14.8.1999, p. 8–12
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
12/Sv. 001 |
HR |
Službeni list Europske unije |
37 |
31999D0566
L 216/8 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
26.07.1999. |
ODLUKA KOMISIJE
od 26. srpnja 1999.
o provedbi Odluke Vijeća 1999/280/EZ o postupku Zajednice za obavješćivanje i savjetovanje o troškovima opskrbe sirovom naftom i potrošačkim cijenama naftnih derivata
(priopćena pod brojem dokumenta C(1999) 1701)
(Tekst značajan za EGP)
(1999/566/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 1999/280/EZ o postupku Zajednice za obavješćivanje i savjetovanje o troškovima opskrbe sirovom naftom i potrošačkim cijenama naftnih derivata (1), a posebno njezin članak 8.,
(1) |
budući da je poželjno da države članice predstave podatke iz Odluke 1999/280/EZ na način da se dobije što je moguće vjernija slika tržišta nafte svake države članice; |
(2) |
budući da bi se takvi podaci trebali objaviti u odgovarajućem obliku; |
(3) |
budući da bi se države članice i Komisija trebale međusobno savjetovati o prikupljenim podacima; |
(4) |
budući da je nužno standardizirati tehničke aspekte informacijskog sustava; budući da bi stoga trebalo definirati podatke koje treba dostaviti; |
(5) |
budući da su Odlukom Komisije 77/190/EEZ (2), kako je zadnje izmijenjena Aktom o pristupanju Austrije, Finske i Švedske, utvrđeni uzorci upitnika putem kojih države članice moraju Komisiji dostavljati podatke o cijenama sirove nafte i naftnih derivata u Zajednici; budući da, s obzirom na to da te uzorke upitnika treba zamijeniti novim prikazom koji je u skladu s definicijama sadržanima u ovoj Odluci, proizlazi da Odluku 77/190/EEZ treba staviti izvan snage, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Podaci koje države članice trebaju dostavljati Komisiji u skladu s člankom 1. Odluke 1999/280/EZ sastavljaju se u skladu s definicijama navedenima u Prilogu.
Članak 2.
Komisija u skladu s člankom 4. Odluke 1999/280/EZ objavljuje tjedne i mjesečne podatke koje su joj dostavile države članice u publikaciji nazvanoj „Oil Bulletin”.
Članak 3.
Države članice međusobno se savjetuju u okviru radne skupine predstavnika država članica kako bi u redovitim vremenskim razmacima razmjenjivale gledišta o podacima prikupljenima i objavljenima na temelju Odluke 1999/280/EZ.
Članak 4.
Odluka 77/190/EEZ stavlja se izvan snage.
Članak 5.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 26. srpnja 1999.
Za Komisiju
Christos PAPOUTSIS
Član Komisije
(1) SL L 110, 28.4.1999., str. 8.
(2) SL L 61, 5.3.1977., str. 34.
PRILOG
Definicija podataka koje države članice trebaju proslijediti Komisiji Zajednica:
1. |
Mjesečni trošak opskrbe sirovom naftom (cijena CIF-a); |
2. |
Potrošačke cijene naftnih derivata, uključivo s davanjima i porezima i bez davanja i poreza, koje vrijede 15. dana svakog mjeseca; |
3. |
Cijene naftnih derivata bez davanja i poreza koje vrijede svakog ponedjeljka. |
Definicija mjesečnog troška opskrbe sirovom naftom (cijena CIF-a)
Reci 1. i 2. odnose se na čitavu ukupnu opskrbu u dotičnom mjesecu.
„Trošak opskrbe” je trošak uvoza sirove nafte i isporuka iz drugih država članica kao i trošak sirove nafte proizvedene u državi članici.
„Uvoz” je sva sirova nafta koja ulazi u Zajednicu u druge svrhe osim provoza i koja je namijenjena zadovoljavanju potreba države članice.
„Isporuke” su sva sirova nafta koja ulazi na državno područje države članice iz druge države članice u druge svrhe osim provoza i koja je namijenjena zadovoljavanju potreba države članice.
„Sirova nafta proizvedena u državi članici” je nafta proizvedena i prerađena u dotičnoj državi članici, čija proizvodnja prelazi 15 % njezine godišnje opskrbe sirovom naftom.
Prosječna cijena CIF-a je ponderirani prosječni mjesečni trošak cjelokupne opskrbe sirovom naftom. Cijena CIF-a uključuje cijenu FOB-a (cijenu koja se stvarno zaračunava u luci utovara), trošak prijevoza, osiguranja i određene troškove povezane s transferom sirove nafte. Vrijednost uvoza sirove nafte proizvedene u državi članici obračunava se franko u luci istovara ili franko na granici, tj. u trenutku kada sirova nafta dospije pod carinsku nadležnost zemlje uvoznice.
Prosječnu cijenu CIF-a države članice trebaju dostavljati u dolarima.
Države članice trebale bi proslijediti tablicu 1. Komisiji u roku od mjesec dana od isteka dotičnog mjeseca.
Proslijeđene će podatke Komisija objaviti u publikaciji Oil Bulletin u dolarima i u eurima. Mjesečni tečaj eura u odnosu na dolar utvrdit će se u skladu sa službenim tečajem na tržištu (1).
Definicija potrošačkih cijena naftnih derivata koje vrijede 15. dana svakog mjeseca
Svaki od redaka od 1. do uključivo 7. služi za podatke o potrošačkim cijenama naftnih derivata za određene kategorije potrošača na određeni dan.
„Cijene za određene kategorije potrošača” su:
— |
cijene na benzinskim postajama kada se radi o gorivima za cestovni prijevoz, |
— |
cijene prilikom isporuke za male potrošače, tj. za isporuke od 2 000 do 5 000 litara kada se radi o gorivu za grijanje u kućanstvima (plinsko ulje za grijanje); kod kupovina manjih od 2 000 litara u obzir se može uzeti industrijski sektor, |
— |
potrošačke cijene prilikom isporuke za kupovine manje od 2 000 tona mjesečno ili manje od 24 000 tona godišnje kada se radi o industrijskim gorivima. |
Stvarne cijene su stvarne potrošačke cijene koje vrijede 15. dana svakog mjeseca:
— |
prosječna stvarna cijena za svaki od proizvoda iz redaka od 1. do uključivo 7. je najčešće zaračunavana cijena, tj. ponderirani prosjek niza cijena uključivo s davanjima i porezima i bez davanja i poreza. |
Proslijeđeni podaci bit će objavljeni u publikaciji Oil Bulletin u nacionalnim valutama i u eurima.
Tečajevi eura koji se uzimaju u obzir bit će oni utvrđeni na dan 31. prosinca 1998. kada se radi o zemljama europodručja; kada se radi o ostalim državama tečajevi će biti oni koje Europska središnja banka objavljuje 15. dana u mjesecu.
Definicija cijena bez davanja i poreza koje vrijede svakog ponedjeljka
Države članice najkasnije do utorka u podne Komisiji će dostaviti podatke koji se odnose na cijene naftnih derivata bez davanja i poreza koje vrijede svakog ponedjeljka.
„Naftni derivati” su:
|
Motorna goriva:
|
|
Gorivo za grijanje u kućanstvima:
|
|
Industrijska goriva:
|
„Cijene za određene kategorije potrošača” su:
— |
cijene na benzinskim postajama na 1 000 litara kada se radi o gorivima za cestovni prijevoz, |
— |
potrošačke cijene prilikom isporuke na 1 000 litara kada se radi o gorivu za grijanje u kućanstvima (plinsko ulje za grijanje), tj. za isporuke od 2 000 do 5 000 litara; kod kupovina manjih od 2 000 litara u obzir se može uzeti industrijski sektor, |
— |
potrošačke cijene prilikom isporuke za kupovine manje od 2 000 tona mjesečno ili manje od 24 000 tona godišnje kada se radi o industrijskim gorivima. |
Cijene bez davanja i poreza koje dostavljaju države članice najčešće su zaračunavane cijene, na temelju ponderiranog prosjeka. U državama članicama u kojima velike trgovine pokrivaju više od 20 % kopnene potrošnje uzet će se u obzir cijene koje one zaračunavaju.
Ove će podatke Komisija svakog tjedna objavljivati u publikaciji Oil Bulletin u nacionalnim valutama i u eurima. Tečajevi eura koji se uzimaju u obzir bit će oni utvrđeni na dan 31. prosinca 1998. kada se radi o zemljama europodručja; kada se radi o ostalim državama tečajevi će biti oni koje Europska središnja banka objavljuje svakog ponedjeljka u 14.15 sati.
Podaci koji se odnose na tjedne cijene bez davanja i poreza neće se objavljivati ako su službe Komisije zatvorene.
Ako je ponedjeljak državni praznik u državi članici, objavljivanje se na zahtjev države članice može odgoditi do srijede.
(1) Objavljuje se u Službenom listu Europskih zajednica, seriji C.