EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22023D1621
Decision No 1/2023 of the Specialised Committee established by Article 8(1)(r) of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, of 19 June 2023 establishing a standard form for requests for mutual assistance [2023/1621]
Odluka br. 1/2023 Posebnog odbora osnovanog na temelju članka 8. stavka 1. točke (r) Sporazuma o trgovini i suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske, s druge strane od 19. lipnja 2023. o utvrđivanju standardnog obrasca za zahtjeve za uzajamnu pomoć [2023/1621]
Odluka br. 1/2023 Posebnog odbora osnovanog na temelju članka 8. stavka 1. točke (r) Sporazuma o trgovini i suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske, s druge strane od 19. lipnja 2023. o utvrđivanju standardnog obrasca za zahtjeve za uzajamnu pomoć [2023/1621]
PUB/2023/1050
SL L 199, 9.8.2023, p. 103–115
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
9.8.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 199/103 |
ODLUKA br. 1/2023 POSEBNOG ODBORA OSNOVANOG NA TEMELJU ČLANKA 8. STAVKA 1. TOČKE (R) SPORAZUMA O TRGOVINI I SURADNJI IZMEĐU EUROPSKE UNIJE I EUROPSKE ZAJEDNICE ZA ATOMSKU ENERGIJU, S JEDNE STRANE, I UJEDINJENE KRALJEVINE VELIKE BRITANIJE I SJEVERNE IRSKE, S DRUGE STRANE
od 19. lipnja 2023.
o utvrđivanju standardnog obrasca za zahtjeve za uzajamnu pomoć [2023/1621]
POSEBNI ODBOR ZA SURADNJU U IZVRŠAVANJU ZAKONODAVSTVA I PRAVOSUDNU SURADNJU,
uzimajući u obzir Sporazum o trgovini i suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske, s druge strane („Sporazum o trgovini i suradnji”) (1), a posebno njegov članak 635. stavak 1.,
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Donosi se Prilog 50. Sporazumu o trgovini i suradnji kojim se utvrđuje standardni obrazac zahtjeva za uzajamnu pomoć u kaznenim stvarima, kako je definiran u Dodatku ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu prvog dana trećeg mjeseca nakon dana njezina donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 19. lipnja 2023.
Za Posebni odbor za suradnju u izvršavanju zakonodavstva i pravosudnu suradnju
Supredsjedatelji
Chris JONES
Bruno GENCARELLI
Stephen CURZON
DODATAK
ZAHTJEV ZA UZAJAMNU POMOĆ U KAZNENIM STVARIMA
Ovaj obrazac upotrebljavaju nadležna tijela na koja se on primjenjuje u skladu sa Sporazumom o trgovini i suradnji između Europske unije i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske.
Pružene informacije moraju biti relevantne i ne smiju prelaziti ono što je potrebno za izvršenje zahtjeva za uzajamnu pomoć, u skladu s relevantnim zahtjevima u pogledu zaštite podataka.
ODJELJAK A Referentni broj predmeta: … Država koja podnosi zahtjev: … Tijelo koje podnosi zahtjev: … Država koja prima zahtjev: … Tijelo koje prima zahtjev (ako je poznato): … |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODJELJAK B: Hitnost Molimo navedite postoji li potreba za žurnim postupkom zbog
Pojasnite u nastavku: … Rokovi za izvršenje zahtjeva utvrđeni su u članku 640. Sporazuma o trgovini i suradnji. Međutim, ako je ovaj zahtjev hitan i/ili zahtijeva djelovanje do određenog datuma/na određeni datum, navedite i objasnite razlog za to: … … |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODJELJAK C: Povjerljivost
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODJELJAK D: Povezanost s ranijim ili istodobnim zahtjevom za pomoć Navedite sve mjere koje su poduzete za traženje tih dokaza drugim putem u ovom ili povezanom postupku, ako je primjenjivo. Molimo navedite dopunjuje li ovaj zahtjev za uzajamnu pomoć raniji ili istodobni zahtjev/zahtjeve za pomoć upućen/upućene državi kojoj je podnesen zahtjev i, ako je relevantno, drugoj državi.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODJELJAK E: Razlozi za zahtjev:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODJELJAK F: Identitet dotičnih fizičkih ili pravnih osoba Navedite samo informacije koje su relevantne i ne prelaze ono što je potrebno za ovaj zahtjev. Ako je riječ o više osoba, navedite informacije za svaku osobu.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Naziv: … Oblik pravne osobe: … Skraćeni naziv, uobičajeni naziv ili poslovni naziv, ako postoje: … Registrirano sjedište/ured: … Registracijski broj: … Adresa pravne osobe: … Ostali podaci za kontakt (e-pošta, broj telefona): … Ime predstavnika pravne osobe: … Molimo opišite trenutačnu ulogu dotične osobe u postupku:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODJELJAK G: Mjera koja se zahtijeva
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODJELJAK H: Dodatni zahtjevi za određene mjere Ispunite odjeljke od važnosti za zatraženu istražnu mjeru (zatražene istražne mjere): |
ODJELJAK H1: Pretraživanje i oduzimanje Fizička ili pravna osoba povezana s pretraživanjem. Ako je riječ o više osoba, navedite informacije za svaku osobu: … … Prostorije koje treba pretražiti. Navedite pojedinosti o tome kako je osoba povezana s tim prostorijama. Ako ih ima više, navedite informacije za svaku od njih: … … … Koji se dokazi traže? Navedite što detaljnije koje materijale tražite u pretrazi: … … … Zašto smatrate da će dokazi vjerojatno biti pronađeni na navedenom mjestu te da su relevantni i važni za ispitni postupak: … … … Postoji li rizik od otkrivanja povlaštenih podataka? Ako da, objasnite podrobnije: … … … Hoće li službenici države koja podnosi zahtjev morati biti prisutni pri pretraživanju? (Ako da, navedite pojedinosti u odjeljku I):
Informacije za koje znate, a koje su povezane s istragama u drugim državama i mogu utjecati na ovaj zahtjev za pretraživanje i oduzimanje: … … … Navedite sve druge relevantne informacije povezane s pretraživanjem i oduzimanjem: … |
ODJELJAK H2: Pružanje informacija o bankovnim i drugim financijskim računima Ako je riječ o više računa, navedite informacije za svaki račun. Navedite koje se informacije traže:
Ako je dostupno, navedite:
|
ODJELJAK H3: Podaci o pretplatnicima, aktivnosti, lokaciji i sadržaju Vrsta podataka koji se traže:
Za sve zahtjeve u vezi s pretplatnikom, aktivnosti ili lokacijom te podacima o sadržaju potrebne su sljedeće informacije:
Navedite dodatne pojedinosti kako bi se lakše pronašli traženi podaci:
|
ODJELJAK H4: Videokonferencija ili telefonska konferencija ili druga vrsta audiovizualnog prijenosa Ako se traži saslušanje putem videokonferencije ili telefonske konferencije ili druge vrste audiovizualnog prijenosa: Navedite naziv tijela koje će provesti saslušanje (molimo navedite ime osobe koja će održati saslušanje/podatke za kontakt/jezik, ako je moguće): … … Predloženi datum (DD.MM.GGGG.): … Vrijeme početka konferencije (hh:mm:ss): … Vremenska zona: … Približno trajanje saslušanja: … Tehnikalije:
Datum i vrijeme probe funkcioniranja komunikacije: … Podaci za kontakt operatora probe funkcioniranja komunikacije, ako su poznati: … Jezik i organizacija usmenog prevođenja: … Ostali zahtjevi (ako ih ima, navedite): … … … …
|
ODJELJAK H5: Privremene mjere Ako se traži privremena mjera u svrhu očuvanja dokaza, održavanja postojeće situacije ili zaštite ugroženih pravnih interesa, navedite:
|
ODJELJAK H6: Premještaj osobe kojoj je oduzeta sloboda
|
||||||||
|
|
|
||||||
|
||||||||
|
|
|||||||
|
ODJELJAK H7: Tajne istrage Navedite razloge zašto je za kazneni postupak važna tajna istraga: … … … Navedite sljedeće podatke:
… … |
ODJELJAK I.: Formalnosti i postupci koji se zahtijevaju pri izvršenju
|
ODJELJAK J: Podaci o tijelu koje je izdalo zahtjev
|
||||||||
ODJELJAK K: Potpis Potpisivanjem ovog obrasca potvrđujem sljedeće:
Potpis tijela koje podnosi zahtjev i/ili njegova predstavnika: Ime: … Dužnost koju obavlja: … Datum: … Službeni pečat (ako postoji): Popis priloga (ako je primjenjivo): … … |