EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22000D0713(04)
Decision of the EEA Joint Committee No 44/2000 of 19 May 2000 amending Protocol 21 to the EEA Agreement, on the implementation of competition rules applicable to undertakings
Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 44/2000 od 19. svibnja 2000. o izmjeni Protokola 21 uz Sporazum o EGP-u, o provedbi pravila tržišnog natjecanja koja se primjenjuju na poduzeća
Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 44/2000 od 19. svibnja 2000. o izmjeni Protokola 21 uz Sporazum o EGP-u, o provedbi pravila tržišnog natjecanja koja se primjenjuju na poduzeća
SL L 174, 13.7.2000, p. 55–56
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
11/Sv. 048 |
HR |
Službeni list Europske unije |
43 |
22000D0713(04)
L 174/55 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
19.05.2000. |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 44/2000
od 19. svibnja 2000.
o izmjeni Protokola 21 uz Sporazum o EGP-u, o provedbi pravila tržišnog natjecanja koja se primjenjuju na poduzeća
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je prilagođen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Protokol 21 uz Sporazum izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 60/1999 od 30. travnja 1999. (1). |
(2) |
Uredbu Vijeća (EZ) br. 1216/1999 od 10. lipnja 1999. o izmjeni Uredbe br. 17, prve uredbe o provedbi članaka 81. i 82. Ugovora (2) treba unijeti u Sporazum. |
(3) |
Obrojčavanje i formulacije iz članka 4. stavka 2. Protokola 21 uz Sporazum trebalo bi uskladiti s člankom 4. stavkom 2. Uredbe br. 17, prve uredbe o provedbi članaka 81. i 82. Ugovora, |
ODLUČIO JE:
Članak 1.
U točku 3. (Uredba Vijeća br. 17/62) članka 3. stavka 1. Protokola 21 uz Sporazum dodaje se sljedeća alineja:
„— |
399 R 1216: Uredba Vijeća (EZ) br. 1216/1999 od 10. lipnja 1999. (SL L 148, 15.6.1999., str. 5.).” |
Članak 2.
Tekst članka 4. stavka 2. Protokola 21 uz Sporazum zamjenjuje se sljedećim:
„2. Stavak 1. ne primjenjuje se na sporazume, odluke i usklađena djelovanja ako:
1. |
njihove jedine stranke su poduzeća iz jedne države članice EU-a ili iz jedne države EFTA-e, a sporazumi, odluke ili prakse se ne odnose na uvoz ili izvoz između ugovornih stranaka; |
2. |
|
3. |
oni imaju za cilj samo:
|
O tim sporazumima, odlukama i djelovanjima može se obavijestiti nadležno nadzorno tijelo u skladu s člankom 56. Protokola 23 i pravilima navedenim u člancima 1. do 3. ovog Protokola.”
Članak 3.
Tekstovi Uredbe (EZ) br. 1216/1999 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europskih zajednica, vjerodostojni su.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu 20. svibnja 2000., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).
Članak 5.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europskih zajednica.
Sastavljeno u Bruxellesu 19. svibnja 2000.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
F. BARBASO
(1) Još nije objavljeno u Službenom listu.
(2) SL L 148, 15.6.1999., str. 5.
(3) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.