This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0825
2011/825/EU: Commission Implementing Decision of 8 December 2011 amending Decision 2010/221/EU as regards national measures for preventing the introduction of certain aquatic animal diseases into parts of Ireland, Finland and Sweden (notified under document C(2011) 9002) Text with EEA relevance
2011/825/EU: Provedbena odluka Komisije od 8. prosinca 2011. o izmjeni Odluke 2010/221/EU u pogledu nacionalnih mjera za sprečavanje unošenja određenih bolesti akvatičnih životinja u dijelove Irske, Finske i Švedske (priopćena pod brojem dokumenta C(2011) 9002) Tekst značajan za EGP
2011/825/EU: Provedbena odluka Komisije od 8. prosinca 2011. o izmjeni Odluke 2010/221/EU u pogledu nacionalnih mjera za sprečavanje unošenja određenih bolesti akvatičnih životinja u dijelove Irske, Finske i Švedske (priopćena pod brojem dokumenta C(2011) 9002) Tekst značajan za EGP
SL L 328, 10.12.2011, p. 53–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32021D0260
03/Sv. 60 |
HR |
Službeni list Europske unije |
292 |
32011D0825
L 328/53 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
od 8. prosinca 2011.
o izmjeni Odluke 2010/221/EU u pogledu nacionalnih mjera za sprečavanje unošenja određenih bolesti akvatičnih životinja u dijelove Irske, Finske i Švedske
(priopćena pod brojem dokumenta C(2011) 9002)
(Tekst značajan za EGP)
(2011/825/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2006/88/EZ od 24. listopada 2006. o zahtjevima zdravlja životinja koji se primjenjuju na životinje akvakulture i njihove proizvode te o sprečavanju i kontroli određenih bolesti akvatičnih životinja (1), a posebno njezin članak 43. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Odlukom Komisije 2010/221/EU od 15. travnja 2010. o odobravanju nacionalnih mjera za ograničavanje utjecaja određenih bolesti životinja akvakulture i slobodnoživućih akvatičnih životinja u skladu s člankom 43. Direktive Vijeća 2006/88/EZ (2) odobrava se određenim državama članicama primjena ograničenja na pošiljke tih životinja kako bi se spriječilo unošenje određenih bolesti na njihovo područje, pod uvjetom da dokažu da na njihovom državnom području, ili na određenim razgraničenim dijelovima njihovog državnog područja nema takvih bolesti ili da su uspostavili program iskorjenjivanja ili nadzora kako bi se oslobodili takvih bolesti. |
(2) |
U Prilogu II. Odluci 2010/221/EU navedeni su kontinentalni dijelovi državnog područja Finske i Švedske kao područja koja imaju odobreni program za iskorjenjivanje bakterijske bolesti bubrega (BKD). |
(3) |
U Prilogu II. Odluci 2010/221/EU navedeni su obalni dijelovi državnog područja Švedske kao područja koja imaju odobreni program za iskorjenjivanje virusa zarazne nekroze gušterače (IPN). |
(4) |
Sukladno tome, Odlukom 2010/221/EU odobravaju se određene nacionalne mjere koje poduzimaju Finska i Švedska u vezi s pošiljkama životinja akvakulture prijemljivih vrsta, na ta područja. Međutim, kako bi se primjerenost tih nacionalnih mjera mogla ponovno ocijeniti, odobrenje za primjenu tih mjera vremenski je ograničeno do 31. prosinca 2011. |
(5) |
Finska je dostavila Komisiji izvješće o funkcioniranju svog nacionalnog programa za iskorjenjivanje BKD-a, u kojem navodi da iskorjenjivanje BKD-a još nije uspjelo. Dok je u nekoliko područja postignut napredak, neka su područja još uvijek ostala zaražena BKD-om. Stoga je Finska zatražila da se zemljopisno razgraničenje programa ograniči na dvije kontinuirane zone koje obuhvaćaju 19 slivnih područja. U te dvije zone su samo četiri ribogojilišta pod ograničenjima radi BKD-a i na svima njima traje postupak uništavanja zaraženih riba i čišćenje i dezinfekcija opreme i objekata. |
(6) |
Švedska je dostavila Komisiji izvješće o funkcioniranju svog nacionalnog programa za iskorjenjivanje BKD-a i IPN-a. Broj prijavljenih slučajeva značajno se smanjio i obje bolesti su skoro potpuno iskorijenjene u područjima u kojima se provodi program. Kontinentalni dijelovi Švedske su već slobodni od IPN-a, pa stoga nacionalni program iskorjenjivanja u obalnim vodama djeluje također i kao pojas za zaštitu područja koja su već proglašena slobodnim od bolesti. |
(7) |
Na temelju informacija dobivenih od Finske i Švedske, primjereno je nastaviti te nacionalne mjere. Međutim, uzimajući u obzir da iskorjenjivanje još nije postignuto unatoč višegodišnjoj primjeni nacionalnih programa iskorjenjivanja, potrebno je pravovremeno ponovno ocijeniti primjerenost nacionalnih mjera i potrebu za njihovim izvođenjem. Stoga odobrenje za primjenu tih nacionalnih mjera treba ograničiti na još dvije godine, do 31. prosinca 2013. |
(8) |
U Prilogu III. Odluci 2010/221/EU trenutačno je navedeno devet predjela na području Irske s odobrenim programom nadzora za herpesvirus kamenice 1 μνar (OsHV-1 μνar). |
(9) |
Irska je prijavila Komisiji otkrivanje virusa OsHV-1 μνar u dva od tih predjela, i to u Gweendore Bay u predjelu 1 i u Ballinakill Bay u predjelu 4. Stoga u Prilogu III. Odluci 2010/221/EU treba izmijeniti zemljopisno razgraničenje tih dvaju predjela. |
(10) |
Odluku 2010/221/EU trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(11) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Odluka 2010/221/EU mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 3. stavku 2., datum „31. prosinca 2011.” zamjenjuje se datumom „31. prosinca 2013.”; |
2. |
Prilozi II. i III. zamjenjuju se tekstom u Prilogu ovoj Odluci. |
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 8. prosinca 2011.
Za Komisiju
John DALLI
Član Komisije
(1) SL L 328, 24.11.2006., str. 14.
(2) SL L 98, 20.4.2010., str. 7.
PRILOG
„
PRILOG II.
Države članice i njihovi dijelovi s programima za iskorjenjivanje određenih bolesti kod životinja akvakulture, koji imaju odobrenje za poduzimanje nacionalnih mjera za kontrolu tih bolesti u skladu s člankom 43. stavkom 2. Direktive 2006/88/EZ
Bolest |
Država članica |
Oznaka |
Zemljopisno razgraničenje područja s odobrenim nacionalnim mjerama |
Bakterijska bolest bubrega (BKD) |
Finska |
FI |
Sljedeća slivna područja: Kymijoki, Juustilanjoki, Hounijoki, Tervajoki, Vilajoki, Urpalanjoki, Vaalimaanjoki, Virojoki, Vehkajoki, Summajoki, Vuoksi, Jänisjoki, Kiteenjoki-Tohmajoki, Hiitolanjoki, Tenojoki, Näätämöjoki, Uutuanjoki, Paatsjoki, Tuulomajoki |
Švedska |
SE |
Kontinentalni dijelovi državnog područja |
|
Zarazna nekroza gušterače (IPN) |
Švedska |
SE |
Obalni dijelovi državnog područja |
PRILOG III.
Države članice i njihovi dijelovi s programima nadzora za herpesvirus kamenice 1 μνar (OsHV-1 μνar), koji imaju odobrenje za poduzimanje nacionalnih mjera za kontrolu te bolesti u skladu s člankom 43. stavkom 2. Direktive 2006/88/EZ
Bolest |
Država članica |
Oznaka |
Zemljopisno razgraničenje područja s odobrenim nacionalnim mjerama (države članice, zone i predjeli) |
Herpesvirus kamenice 1 μνar (OsHV-1 μνar), |
Irska |
IE |
Predio 1: Sheephaven Bay. Predio 2: Gweebara Bay. Predio 3: Drumcliff, Killala, Broadhaven i Blacksod Bays. Predio 4: Streamstown Bay. Predio 5: Bertraghboy i Galway Bays. Predio 6: Shannon Estuary i Poulnasharry, Askeaton i Ballylongford Bays. Predio 7: Kenmare Bay. Predio 8: Dunmanus Bay. Predio 9: Kinsale i Oysterhaven Bays. |
Ujedinjena Kraljevina |
UK |
Područje Velike Britanije osim Whistable Bay, Kent. Područje Sjeverne Irske osim Killough Bay, Lough Foyle i Carlingford Lough. Područje Guernseyja. |
”