This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0877
Commission Regulation (EC) No 877/2007 of 24 July 2007 amending Regulation (EC) No 2246/2002 concerning the fees payable to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) following the accession of the European Community to the Geneva Act of the Hague Agreement concerning the international registration of industrial designs
Uredba Komisije (EZ) br. 877/2007 od 24. srpnja 2007. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2246/2002 o pristojbama koje se plaćaju Uredu za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) nakon pristupanja Europske zajednice Ženevskom aktu Haškog sporazuma o međunarodnoj registraciji industrijskog dizajna
Uredba Komisije (EZ) br. 877/2007 od 24. srpnja 2007. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2246/2002 o pristojbama koje se plaćaju Uredu za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) nakon pristupanja Europske zajednice Ženevskom aktu Haškog sporazuma o međunarodnoj registraciji industrijskog dizajna
SL L 193, 25.7.2007, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
13/Sv. 051 |
HR |
Službeni list Europske unije |
138 |
32007R0877
L 193/16 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
24.07.2007. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 877/2007
od 24. srpnja 2007.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2246/2002 o pristojbama koje se plaćaju Uredu za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) nakon pristupanja Europske zajednice Ženevskom aktu Haškog sporazuma o međunarodnoj registraciji industrijskog dizajna
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 6/2002 od 12. prosinca 2001. o dizajnu Komisije (1), a posebno njezin članak 107. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Nakon pristupanja Europske zajednice Ženevskom aktu Haškog sporazuma o međunarodnoj registraciji industrijskog dizajna donesenog 2. srpnja 1999. (dalje u tekstu: „Ženevski akt”) i potvrđenog Odlukom Vijeća 2006/954/EZ (2) te s tim u vezi izmjenama Uredbe (EZ) br. 6/2002 potrebno je donijeti određene provedbene mjere o pristojbama koje se plaćaju Međunarodnom uredu Svjetske organizacije za intelektualno vlasništvo. |
(2) |
Članak 106c Uredbe (EZ) br. 6/2002 propisuje da se propisane pristojbe za označivanje iz članka 7. stavka 1. Ženevskog akta zamjenjuju pojedinačnom pristojbom za označivanje. |
(3) |
Iznos te pristojbe propisan je Deklaracijom o sustavu pojedinačnih pristojbi u Prilogu Odluci 2006/954/EZ i sastavljen u skladu s člankom 7. stavkom 2. Ženevskog akta. |
(4) |
Primjereno je uskladiti pravila koja se primjenjuju na pristojbe za žigove propisane Odlukom Komisije (EZ) br. 2869/95 od 13. prosinca 1995. o pristojbama koje se plaćaju Uredu za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (3) ukidanjem gotovinskog i plaćanja putem čekova, a kako bi se zajamčila nužna fleksibilnost te olakšalo plaćanje pristojbi; |
(5) |
Stoga Uredbu Komisije (EZ) br. 2246/2002 od 16. prosinca 2002. o pristojbama koje se plaćaju Uredu za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) za registraciju dizajna Zajednice treba na odgovarajući način izmijeniti (4). |
(6) |
Mjere propisane ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za pristojbe, provedbenim pravilima i postupkom odbora za žalbe Ureda za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni), |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 2246/2002 mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 1. točke (a) i (b) zamjenjuju se sljedećim:
|
2. |
Članak 2. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 2. Pristojbe 1. Pristojbe koje se plaćaju Uredu na temelju Uredbe (EZ) br. 6/2002 i Uredbe (EZ) br. 2245/2002 navedene su u Prilogu ovoj Uredbi. 2. Pojedinačne pristojbe za označivanje koje se plaćaju Međunarodnom uredu na temelju članka 7. stavka 2. Ženevskog akta u vezi s člankom 106c. Uredbe (EZ) br. 6/2002 i člankom 13. stavkom 1. iste Uredbe te člankom 22. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 2245/2002 navedene su u Prilogu ovoj Uredbi.” |
3. |
U članku 5. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1. Pristojbe i naknade koje se plaćaju Uredu treba uplatiti u eurima ili prijenosom sredstava na bankovni račun Ureda.” |
4. |
Članak 7. mijenja se kako slijedi:
|
5. |
Prilog se mijenja kako slijedi:
|
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan stupanja na snagu Ženevskog akta Haškog sporazuma o međunarodnoj registraciji industrijskog dizajna u Europskoj zajednici. Dan stupanja na snagu ove Uredbe objavljuje se u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 24. srpnja 2007.
Za Komisiju
Charlie McCREEVY
Član Komisije
(1) SL L 3, 5.1.2002., str. 1. Uredbe kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1891/2006 (SL L 386, 29.12.2006., str. 14.).
(2) SL L 386, 29.12.2006., str. 28.
(3) SL L 303, 15.12.1995., str. 33. Uredbe kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1687/2005 (SL L 271, 15.10.2005., str. 14.).
(4) SL L 341, 17.12.2002., str. 54.
(5) SL L 386, 29.12.2006., str. 28.”