EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0837

Uredba Vijeća (EZ) br. 837/2005 od 23. svibnja 2005. o izmjeni Uredbe Komisije (EEZ) br. 2454/93 o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice

SL L 139, 2.6.2005, p. 1–2 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; Implicitno stavljeno izvan snage 32016R0481

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/837/oj

02/Sv. 017

HR

Službeni list Europske unije

144


32005R0837


L 139/1

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.05.2005.


UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 837/2005

od 23. svibnja 2005.

o izmjeni Uredbe Komisije (EEZ) br. 2454/93 o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (1), a posebno njezin članak 247.,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

budući da:

(1)

Sukladno Odluci br. 210/97/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. prosinca 1996. o donošenju programa djelovanja za carinu u Zajednici (Carina 2000.) (2), provozni sustav Zajednice kompjutoriziran je. Sustav u cijelosti djeluje u državama članicama od 1. srpnja 2003. godine i dokazano je pouzdan te su njime zadovoljne i carinske uprave i gospodarski subjekti.

(2)

Pod tim okolnostima više nije ekonomski opravdano dozvoliti obavljanje formalnosti na temelju pisane provozne deklaracije, čija uporaba podrazumijeva da su carinska tijela obvezna ručno unijeti podatke iz deklaracije u kompjutorizirani sustav. Općenito, sve provozne deklaracije se stoga trebaju podnijeti uporabom tehnike obrade podataka.

(3)

Uporaba pisanih provoznih deklaracija treba biti dozvoljena samo u iznimnim slučajevima, ako carinski kompjutorizirani provozni sustav ili aplikacija glavnog obveznika ne funkcioniraju, kako bi se gospodarskim subjektima omogućilo obaviti provozne postupke.

(4)

Kako bi se putnicima omogućilo obaviti provozne postupke, carinska tijela trebaju odobriti uporabu pisanih provoznih deklaracija, ako putnici nemaju izravan pristup kompjutoriziranom provoznom sustavu.

(5)

Budući da neke države članice moraju razviti i provesti potrebne alate i veze kako bi svim gospodarskim subjektima omogućile povezanost s kompjutoriziranim provoznim sustavom, potrebno je predvidjeti prijelazno razdoblje u kojem je dozvoljena uporaba pisanih provoznih deklaracija.

(6)

Osim u slučajevima u kojima carinski kompjutorizirani provozni sustav ili aplikacija glavnog obveznika ne funkcioniraju, carinska tijela koja prihvaćaju pisane provozne deklaracije trebaju osigurati razmjenu podataka o provozu između carinskih tijela uporabom informacijske tehnologije i računalnih mreža.

(7)

Ako Odbor za Carinski zakonik ne dostavi mišljenje, potrebne mjere donosi Vijeće.

(8)

Uredbu Komisije (EEZ) br. 2454/93 (3) treba stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EEZ) br. 2454/93 mijenja se kako slijedi:

1.

Članak 353. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 353.

1.   Provozne deklaracije u skladu su sa strukturom i pojedinostima iz Priloga 37.a te se podnose otpremnoj carinarnici uporabom tehnike obrade podataka.

2.   Carinska tijela prihvaćaju pisanu provoznu deklaraciju na obrascu koji odgovara oglednom primjerku iz Priloga 31. i u skladu s postupkom koji određuju carinska tijela u međusobnom dogovoru u sljedećim slučajevima:

(a)

kompjutorizirani provozni sustav carinskih tijela ne funkcionira;

(b)

aplikacija glavnog obveznika ne funkcionira.

3.   Uporaba pisane provozne deklaracije u skladu sa stavkom 2. točkom (b) podliježe odobrenju carinskih tijela.

4.   U slučaju kada robu prevoze putnici koji nemaju izravan pristup kompjutoriziranom carinskom sustavu te stoga ne mogu podnijeti provoznu deklaraciju uporabom tehnike obrade podataka u otpremnoj carinarnici, carinska tijela putniku odobravaju uporabu pisane provozne deklaracije na obrascu koji odgovara oglednom primjerku određenom u Prilogu 31.

U tom slučaju carinska tijela osiguravaju da se podaci o provozu razmjene između carinskih tijela uporabom informacijske tehnologije i računalnih mreža.”;

2.

Članak 354. se briše.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. srpnja 2005. godine.

Ipak, carinska tijela mogu nastaviti prihvaćati pisane provozne deklaracija najkasnije do 31. prosinca 2006. godine.

U slučaju kada carinska tijela odluče prihvatiti pisane provozne deklaracije nakon 1. srpnja 2005., o odluci pisanim putem obavješćuju Komisiju prije 1. srpnja 2005. U tom slučaju, carinska tijela tih država članica osiguravaju razmjenu podataka o provozu između carinskih tijela pomoću informatičke tehnologije i računalnih mreža.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. svibnja 2005.

Za Vijeće

Predsjednik

J. ASSELBORN


(1)  SL L 302, 19.10.1992., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Aktom o pristupanju iz 2003.

(2)  SL L 33, 4.2.1997., str. 24. Odluka kako je izmijenjena Odlukom br. 105/2000/EZ (SL L 13, 19.1.2000., str. 1.).

(3)  SL L 253, 11.10.1993., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2286/2003 (SL L 343, 31.12.2003., str. 1.).


Top