This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0278
Commission Regulation (EC) No 278/2004 of 17 February 2004 concerning the provisional authorisation of a new use of an additive already authorised in feedingstuffs (Text with EEA relevance)
Uredba Komisije (EZ) br. 278/2004 od 17. veljače 2004. o privremenom odobrenju novog korištenja već odobrenog dodatka hrani za životinje Tekst značajan za EGP
Uredba Komisije (EZ) br. 278/2004 od 17. veljače 2004. o privremenom odobrenju novog korištenja već odobrenog dodatka hrani za životinje Tekst značajan za EGP
SL L 47, 18.2.2004, p. 22–24
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 18/07/2017; stavljeno izvan snage 32017R1145
03/Sv. 032 |
HR |
Službeni list Europske unije |
212 |
32004R0278
L 047/22 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
17.02.2004. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 278/2004
od 17. veljače 2004.
o privremenom odobrenju novog korištenja već odobrenog dodatka hrani za životinje
(Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 70/524/EEZ od 23. studenoga 1970. o dodacima hrani za životinje (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom Vijeća (EZ) br. 1756/2002 (2), a posebno njezin članak 3. i članak 9.(e) stavak 1.,
budući da:
(1) |
Direktivom 70/524/EEZ utvrđuje se da se ni jedan dodatak hrani za životinje ne smije staviti u promet ako nije dobio odobrenje Zajednice. |
(2) |
U slučaju dodataka hrani za životinje navedenih u dijelu II. Priloga C Direktivi 70/524/EEZ, koji uključuju enzime, može se dati privremeno odobrenje za novo korištenje dodatka hrani za životinje koji je već odobren, ako su ispunjeni uvjeti utvrđeni u toj Direktivi, i ako se razumno može pretpostaviti, na temelju raspoloživih rezultata, da kod primjene u hranidbi životinja ima jedan od učinaka navedenih u članku 2.(a) te Direktive. Takvo privremeno odobrenje može se dati za razdoblje do najviše četiri godine za dodatke hrani za životinje navedene u dijelu II. Priloga C toj Direktivi. |
(3) |
Korištenje pripravka enzima endo-1,4-beta-ksilanaze proizvedenog od Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) i subtilizina proizvedenog od Bacillus subtilisa (ATCC 2107) kako je navedeno u Prilogu, privremeno je odobreno prvi put za piliće za tov i za purane Uredbom Komisije (EZ) br. 1636/1999 (3). |
(4) |
Proizvođač je predočio nove podatke kojima potkrepljuje zahtjev za proširenje odobrenja za korištenje tog dodatka hrani za životinje na kokoši nesilice. |
(5) |
Procjena zahtjeva za odobrenje, podnesenog u vezi s novim korištenjem tog dodatka hrani za životinje pokazala je da su zadovoljeni uvjeti utvrđeni Direktivom 70/524/EEZ za izdavanje privremenog odobrenja. |
(6) |
Europska agencija za sigurnost hrane (Znanstvena skupina za dodatke i proizvode ili tvari koji se koriste u hranidbi životinja) dala je pozitivno mišljenje o sigurnosti toga dodatka hrani za životinje za kokoši nesilice pod uvjetima korištenja utvrđenima u Prilogu ovoj Uredbi. |
(7) |
Stoga je potrebno privremeno odobriti korištenje tog dodatka hrani za životinje za kokoši nesilice za razdoblje od četiri godine. |
(8) |
Procjena zahtjeva pokazuje da su potrebni određeni postupci kako bi se radnici zaštitili od izlaganja dodatku hrani za životinje navedenom u Prilogu. Takvu zaštitu treba osigurati primjenom Direktive Vijeća 89/391/EEZ od 12. lipnja 1989. o uvođenju mjera za poticanje poboljšanja sigurnosti i zdravlja radnika na radu (4), kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1882/2003 Europskog parlamenta i Vijeća (5). |
(9) |
Mjere utvrđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Pripravak koji pripada skupini „Enzimi” kako je naveden u Prilogu privremeno se odobrava za korištenje kao dodatak hrani za životinje u hranidbi životinja pod uvjetima utvrđenim u tom Prilogu.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. veljače 2004.
Za Komisiju
David BYRNE
Član Komisije
(1) SL L 270, 14.12.1970., str. 1.
(2) SL L 265, 3.10.2002., str. 1.
(3) SL L 194, 27.7.1999., str. 17.
(4) SL L 183, 29.6.1989., str. 1.
(5) SL L 284, 31.10.2003., str. 1.
PRILOG
Br. (ili EZ br.) |
Dodatak hrani za životinje |
Kemijska formula, opis |
Vrsta ili kategorija životinje |
Najviša dob |
Najmanja dopuštena količina |
Najveća dopuštena količina |
Ostale odredbe |
Trajanje odobrenja |
||||||||||||||
Jedinica aktivnosti/kg potpune krmne smjese |
||||||||||||||||||||||
„Enzimi |
||||||||||||||||||||||
37 |
Endo-1,4-beta-ksilanaza EC 3.2.1.8 |
Pripravak od endo-1,4-betaksilanaze proizveden od Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) i subtilizina proizvedenog od Bacillus subtilisa (ATCC 2107), s najmanjom aktivnosti od:
|
Kokoši nesilice |
— |
Endo-1,4- beta-ksilanaze: 1 875 U |
— |
|
18.2.2008. |
||||||||||||||
Subtilizin EC 3.4.21.62 [Avizyme 1 300] |
Subtilizinizin: 600 U |
— |
(1) 1 U je količina enzima koja oslobađa 1mikromol redukcijskog šećera (ekvivalenti ksiloze) iz ksilana ozimog pira u minuti kod pH 5,3 i 50 °C.
(2) 1 U je količina enzima koja oslobađa 1mikrogram fenolne mješavine (ekvivalent tirozina) iz kazeinskog supstrata u minuti kod pH 7,5 i 40 °C.”