EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0748

2002/748/EZ: Odluka Komisije od 10. rujna 2002. o izmjeni Odluke 98/676/EZ u vezi s fluazolatom (priopćeno pod brojem dokumenta C(2002) 3324) Tekst značajan za EGP

SL L 243, 11.9.2002, p. 19–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/748/oj

03/Sv. 004

HR

Službeni list Europske unije

9


32002D0748


L 243/19

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

10.09.2002.


ODLUKA KOMISIJE

od 10. rujna 2002.

o izmjeni Odluke 98/676/EZ u vezi s fluazolatom

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2002) 3324)

(Tekst značajan za EGP)

(2002/748/EZ)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2002/37/EZ (2), a posebno njezin članak 6. stavak 3.,

budući da:

(1)

U skladu s člankom 6. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ, Ujedinjena Kraljevina je 29. rujna 1997. od Twinagro Ltd. primila zahtjev za uvrštenje aktivne tvari fluazolata u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.

(2)

Odlukom Komisije 98/676/EZ (3) potvrđeno je da je prema preliminarnim razmatranjima dokumentacija bila cjelovita, odnosno moglo se smatrati da u načelu udovoljava zahtjevima za podacima i informacijama iz Priloga II. i Priloga III. Direktivi 91/414/EEZ.

(3)

Stoga je državama članicama omogućeno davanje privremenih odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže fluazolat, u skladu s člankom 8. stavkom 1. Direktive 91/414/EEZ. Niti jedna država članica nije iskoristila ovu mogućnost.

(4)

Ujedinjena Kraljevina, kao država članica izvjestiteljica, obavijestila je Komisiju da je detaljno razmatranje dokumentacije pokazalo potrebu za nekoliko dodatnih podataka na temelju priloga II. i III. Direktivi 91/414/EEZ, posebno u vezi s utjecajem aktivne tvari te produkta njezine razgradnje na okoliš. U skladu s time dokumentacija se ne može više smatrati cjelovitom.

(5)

Podnositelj zahtjeva izvijestio je Ujedinjenu Kraljevinu i Komisiju o svojoj namjeri nepodržavanja tekućeg postupka ocjene te nedostavljanja daljnjih podataka o aktivnoj tvari ili o produktu njezine razgradnje. Zbog toga je jasno kako dokumentacija neće biti cjelovita te da Ujedinjena Kraljevina stoga neće moći izraditi nacrt izvješća o procjeni fluazolata i dostaviti ga Komisiji i drugim državama članicama. Stoga je potrebno povući ovlaštenje izdavanja privremenih odobrenja za fluazolat.

(6)

Nije potrebno razdoblje počeka za raspolaganje, skladištenje, stavljanje na tržište i upotrebu postojećih zaliha sredstava za zaštitu bilja koja sadrže fluazolat, jer niti jedna država članica nije izdala privremeno odobrenje za tu aktivnu tvar.

(7)

Odluku 98/676/EZ stoga treba izmijeniti na odgovarajući način.

(8)

Mjera predviđena ovom Odlukom u skladu je s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U članku 1. Odluke 98/676/EZ, točka 4. se briše.

Članak 2.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 10. rujna 2002.

Za Komisiju

David BYRNE

Član Komisije


(1)  SL L 230, 19.8.1991., str. 1.

(2)  SL L 117, 4.5.2002., str. 10.

(3)  SL L 317, 26.11.1998., str. 47.


Top