This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0586
2002/586/EC: Council Decision of 12 July 2002 on the amendment of part VI of the common consular instructions
2002/586/EZ: Odluka Vijeća od 12. lipnja 2002. o izmjeni dijela VI. Zajedničkih konzularnih uputa
2002/586/EZ: Odluka Vijeća od 12. lipnja 2002. o izmjeni dijela VI. Zajedničkih konzularnih uputa
SL L 187, 16.7.2002, p. 48–49
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 04/04/2010; Implicitno stavljeno izvan snage 32009R0810
19/Sv. 11 |
HR |
Službeni list Europske unije |
46 |
32002D0586
L 187/48 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA VIJEĆA
od 12. lipnja 2002.
o izmjeni dijela VI. Zajedničkih konzularnih uputa
(2002/586/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ-A) br. 789/2001 od 24. travnja 2001. o zadržavanju provedbenih ovlasti Vijeća u pogledu određenih detaljnih odredaba i praktičnih postupaka za razmatranje zahtjeva za vizu (1),
uzimajući u obzir inicijativu Kraljevine Španjolske,
budući da:
(1) |
Stvaranje jedinstvenog obrasca za vize, a posebno zajedničkih pravila o tehničkim načinima i standardima za ispunjavanje obrazaca, ključni su element u harmonizaciji vizne politike. |
(2) |
Uredba Vijeća (EZ) br. 1683/1995 od 29. svibnja 1995. o utvrđivanju jedinstvenog obrasca za vize (2), kako je izmijenjena Uredbom Vijeća (EZ) br. 334/2002 (3), utvrđuje daljnje tehničke sigurnosne zahtjeve u pogledu krivotvorenja i falsificiranja, uključujući posebno umetanje slike izrađene prema visokim tehnološkim standardima; stoga je potrebna prilagoditi Dio VI. Zajedničkih konzularnih uputa tako da budu provedene te nove mjere prilikom ispunjavanja novih jedinstvenih viznih naljepnica. |
(3) |
Uredba Vijeća (EZ) br. 333/2002 (4) utvrđuje jedinstveni format za obrasce za stavljenj viza koji mora biti izrađen prema određenih tehničkim zahtjevima, a koji također moraju uključivati sigurnosne karakteristike i zahtjeve, posebno visoke standarde radi sprečavanja krivotvorenja i falcificiranja; Zajedničke konzularne upute moraju se odgovarajuće prilagoditi postupku za primjenu ove Uredbe. |
(4) |
Sukladno člancima 1. i 2. Protokola o stajalištu Danske koji je priložen uz Ugovor o Europskoj uniji i Ugovor o osnivanju Europske zajednice, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te nije njome vezana niti se na nju primjenjuje. Obzirom da je svrha ovog instrumenta nadogradnja schengenske pravne stečevine sukladno odredbama glave VI. Ugovora o osnivanju Europske zajednice, Danska mora u skladu sa člankom 5. navedenog Protokola u roku od šest mjeseci od donošenja ove Odluke od strane Vijeća odlučiti hoće li je prenijeti u svoje nacionalno pravo. |
(5) |
U pogledu Republike Islanda i Kraljevine Norveške, ova Odluka predstavlja unaprjeđenje odredaba schengenske pravne stečevine na području iz članka 1. točke B Odluke Vijeća 1999/437/EZ od 17. svibnja 1999. o određenim dogovorima za primjenu i unaprjeđenje schengenske pravne stečevine (5). |
(6) |
U skladu s člancima 1. i 2. Protokola o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanj Europske zajednice, te države članice ne sudjeluju u donošenju ove Odluke te nisu njome vezane niti se na njih primjenjuje, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Dio VI Zajednički konzularnih uputa zamjenjuje se sljedećim:
1. |
U točki 1.6 stavak 2. Mijenja se i glasi: „U slučaju da se putna isprava imatelja ne priznaje, koristi se jedistveni format obrasca za vize, diplomatska misija ili konzularno predstavništvo nadležno za izdavanje može odlučiti koristiti isti obrazac radi proširenja važenja vize na nositeljevog bračnog druga, maloljetnu osobu koju je dužan uzdržavati a koja je s njime u pratnji, ili izdati posebni obrazac imatelja isprave, njegovog bračnog druga i sve uzrdžavane osobe, pri čemu će na svaki obrazac zasebno staviti odgovarajuću vizu. Broj putovnice je serijski broj koji je prethodno utisnut ili perforiran na sve ili gotovo sve stranice putovnice. Broj koji se upisuje u tu rubriku kada se viza mora staviti na jedinstveni format obrasca, nije broj putovnice već isti topografski broj koji se nalazi na obrascu, a koji se satoji od šest znamenaka kojima mogu biti dodano slovo ili slova koja su određena za državi članicu ili skupinu država članica koje izdaju vizu.” |
2. |
Iz točke 1.7 dodaje se sljedeća točka:
|
3. |
Točka 3. zamjenjuje se sljedećim:
|
4. |
U točki 5.4 treći se stavak zamjenjuje sljedećim: „Ako se putna isprava ne priznaje kao valjana od strane jedne ili više država članica, viza ima samo ograničeno prostorno važenje. Diplomatska misija ili konzularno predstavništvo dužno je koristiti se jedinstvenim formatom obrasca za vizu koja je izdana imatelju putne isprave koja nije priznata od strane države članice koja izdaje obrazac. Takva viza ima samo ograničeno teritorijalno važenje.” |
5. |
Iza točke 5.4 dodaje se sljedeća točka koja glasi:
|
Članak 2.
Ova se Odluka primjenjuje od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama u sukladu s Ugovorom o osnivanju Europske zajednice.
Sastavljeno u Bruxellesu 12. lipnja 2002.
Za Vijeće
Predsjednik
T. PEDERSEN
(1) SL L 116, 26.4.2001., str. 2.
(2) SL L 164, 14.7.1995., str. 1.
(3) SL L 53, 23.2.2002., str. 7.
(4) SL L 53, 23.2.2002., str. 4.
(5) SL L 176, 10.7.1999., str. 31.