Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R0378

Uredba Komisije (EZ) br. 378/1999 od 19. veljače 1999. o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 o upisu određenih naziva u „Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla” kako je predviđeno u Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2081/92 o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode

SL L 46, 20.2.1999, pp. 13–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/378/oj

03/Sv. 2

HR

Službeni list Europske unije

143


31999R0378


L 046/13

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 378/1999

od 19. veljače 1999.

o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 o upisu određenih naziva u „Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla” kako je predviđeno u Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2081/92 o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2081/92 od 14. srpnja 1992. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1068/97 (2), a posebno njezin članak 6. stavci 3. i 4.,

budući da su u skladu s člankom 5. Uredbe (EEZ) br. 2081/92, Grčka, Španjolska i Francuska Komisiji podnijele zahtjev za registraciju niza naziva kao oznake izvornosti;

budući da je ustanovljeno, sukladno članku 6. stavku 1. Uredbe (EEZ) br. 2081/92, da ti zahtjevi ispunjavaju sve uvjete iz te Uredbe, a posebno da sadrže sve potrebne podatke u skladu s člankom 4.;

budući da Komisiji nije dostavljen niti jedan prigovor u smislu članka 7. Uredbe (EEZ) br. 2081/92 za bilo koji od naziva navedenih u Prilogu Uredbi nakon njihove objave u Službenom listu Europskih zajednica  (3);

budući da zato nazive treba upisati u „Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla” te ih stoga treba zaštititi u cijeloj Zajednici kao zaštićene oznake izvornosti;

budući da se ovim Prilogom dopunjava Prilog Uredbi Komisije (EZ) br. 2400/96 (4) kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 38/1999 (5),

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Nazivi iz ovog Priloga dodaju se u Prilog Uredbi (EZ) br. 2400/96 i upisuju kao zaštićene oznake izvornosti (ZOI) u „Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla” kako je predviđeno u članku 6. stavku 3. Uredbe (EEZ) br. 2081/92.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 19. veljače 1999.

Za Komisiju

Franz FISCHLER

Član Komisije


(1)  SL L 208, 24.7.1992., str. 1.

(2)  SL L 156, 13.6.1997., str. 10.

(3)  SL C 207, 3.7.1998., str. 2.; SL C 201, 27.6.1998., str. 2.; SL C 172, 6.6.1998., str. 9.; SL C 120, 18.4.1998., str. 12.

(4)  SL L 327, 18.12.1996., str. 11.

(5)  SL L 5, 9.1.1999., str. 62.


PRILOG

PROIZVODI NAVEDENI U PRILOGU II. UGOVORU O EZ NAMIJENJENI PREHRANI LJUDI

Svježe meso i nusproizvodi klanja

ŠPANJOLSKA

Cordero Manchego (ZOZP)

Sir

ŠPANJOLSKA

Queso Majorero (ZOI)

Voće i povrće

FRANCUSKA

Muscat de Ventoux (ZOI)

Olives cassées de la Vallée des Baux de Provence (ZOI)

Olives noires de la Vallée des Baux de Provence (ZOI)

ŠPANJOLSKA

Avellana de Reus (ZOI)

Chufa de Valencia (ZOI)

OSTALI PROIZVODI NAVEDENI U PRILOGU II.

FRANCUSKA

Cidres

Cornouaille (ZOI)

Pays d’Auge/Pays d’Auge Cambremer (ZOI)

GRČKA

Κρóκος Kοζάνης (Krokos Kozanis) (ZOI)


Top