This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997D0556
97/556/EC: Commission Decision of 14 July 1997 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20 (2) of Council Directive 89/106/EEC as regards external thermal insulation composite systems/kits with rendering (ETICS) (Text with EEA relevance)
97/556/EZ: Odluka Komisije od 14. srpnja 1997. o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda prema članku 20. stavku 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u odnosu na povezane sustave/sklopove za vanjsku toplinsku izolaciju sa žbukom (ETICS) Tekst značajan za EGP
97/556/EZ: Odluka Komisije od 14. srpnja 1997. o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda prema članku 20. stavku 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u odnosu na povezane sustave/sklopove za vanjsku toplinsku izolaciju sa žbukom (ETICS) Tekst značajan za EGP
SL L 229, 20.8.1997, p. 14–16
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 14/01/2011
13/Sv. 54 |
HR |
Službeni list Europske unije |
30 |
31997D0556
L 229/14 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA KOMISIJE
od 14. srpnja 1997.
o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda prema članku 20. stavku 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u odnosu na povezane sustave/sklopove za vanjsku toplinsku izolaciju sa žbukom (ETICS)
(Tekst značajan za EGP)
(97/556/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/106/EEZ od 21. prosinca 1988. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica o građevnim proizvodima (1), kako je izmijenjena Direktivom 93/68/EEZ (2), a posebno njezin članak 13. stavak 4.,
budući da Komisija mora između dva postupka iz članka 13. stavka 3. Direktive 89/106/EEZ za potvrđivanje sukladnosti proizvoda, odabrati „najmanje zahtjevan postupak koji ispunjava zahtjeve sigurnosti”; budući da to znači da je potrebno odlučiti je li postojanje tvorničkog sustava kontrole proizvodnje u okviru odgovornosti proizvođača neophodan i dovoljan uvjet za potvrđivanje sukladnosti određenog proizvoda ili skupine proizvoda, ili je, radi usklađenosti s kriterijima iz članka 13. stavka 4., u tu svrhu potrebno uključivanje ovlaštenog certifikacijskog tijela;
budući da članak 13. stavak 4. zahtijeva da tako utvrđeni postupak mora biti naznačen u mandatima i tehničkim specifikacijama; budući da je stoga poželjno odrediti pojam proizvoda ili skupine proizvoda radi usklađenosti s kriterijima u mandatima i tehničkim specifikacijama;
budući da su oba postupka predviđena člankom 13. stavkom 3. detaljno opisana u Prilogu III. Direktivi 89/106/EEZ; budući da je stoga potrebno točno odrediti metode kojima se navedena dva postupka moraju provesti, sukladno Prilogu III., za svaki proizvod ili skupinu proizvoda, budući da Prilog III. daje prednost određenim sustavima;
budući da postupak iz članka 13. stavka 3. točke (a) odgovara sustavima koji su utvrđeni u Prilogu III. odjeljku 2. točki ii. mogućnosti prvoj, bez stalnog nadzora, te mogućnosti drugoj i trećoj, i budući da postupak iz članka 13. stavka 3. točke (b) odgovara sustavima koji su utvrđeni u Prilogu III. odjeljku 2. točki i., te u Prilogu III. odjeljku 2. točki ii., u mogućnosti prvoj, sa stalnim nadzorom;
budući da su mjere predviđene ovom Odlukom u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za graditeljstvo,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sukladnost proizvoda koji su navedeni u Prilogu I. potvrđuje se postupkom prema kojem je, uz tvornički sustav kontrole proizvodnje kojim upravlja proizvođač, u ocjenu i nadzor kontrole proizvodnje ili samog proizvoda uključeno i ovlašteno certifikacijsko tijelo.
Članak 2.
Postupak potvrđivanja sukladnosti, kako je naveden u Prilogu II., naznačuje se u mandatima za smjernice za Europsko tehničko dopuštenje.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 14. srpnja 1997.
Za Komisiju
Martin BANGEMANN
Član Komisije
(1) SL L 40, 11.2.1989., str. 12.
(2) SL L 220, 30.8.1993., str. 1.
PRILOG I.
Povezani sustavi/sklopovi za vanjsku toplinsku izolaciju sa žbukom (ETICS) za koje se uporabljuju proizvodi koji su prema otpornosti na požar razvrstani u razred A (1), B (1), ili C (1) i A (bez ispitivanja), D, E ili F, namijenjeni za uporabu na vanjskim zidovima koji podliježu propisima o otpornosti na požar i povezani sustavi/sklopovi za vanjsku toplinsku izolaciju sa žbukom namijenjeni za uporabu na vanjskim zidovima koji ne podliježu propisima o otpornosti na požar.
Povezani sustavi/sklopovi za vanjsku toplinsku izolaciju sa žbukom za koje se uporabljuju proizvodi koji su prema otpornosti na požar razvrstani u razred A (2), B (2) ili C (2), namijenjeni za uporabu na vanjskim zidovima koji podliježu propisima o otpornosti na požar.
(1) Materijali čija se otpornost na požar ne mijenja tijekom proizvodnog postupka.
(2) Materijali čija se otpornost na požar mijenja tijekom proizvodnog postupka.
PRILOG II.
SKUPINA PROIZVODA
POVEZANI SUSTAVI/SKLOPOVI ZA VANJSKU TOPLINSKU IZOLACIJU SA ŽBUKOM (1/1)
Sustavi potvrđivanja sukladnosti
Za dolje navedene proizvode i njihovu predviđenu uporabu Europska organizacije za tehnička dopuštenja (EOTA) mora navesti točnu specifikaciju sljedećih sustava potvrđivanja sukladnosti u odgovarajućim smjernicama za europska tehnička dopuštenja:
Proizvod(i) |
Predviđena(-e) uporaba(-e) |
Razina(-e) ili razred(i) (Otpornost na požar) |
Sustav(i) potvrđivanja sukladnosti |
||||
Povezani sustavi/sklopovi za vanjsku toplinsku izolaciju sa žbukom (ETICS) |
za vanjske zidove koji podliježu propisima o otpornosti na požar |
1 |
|||||
A (bez ispitivanja) D-E-F |
2+ |
||||||
za vanjske zidove koji ne podliježu propisima o otpornosti na požar |
bilo koji |
2+ |
|||||
|
Specifikacija sustava mora biti izvediva i u slučaju da se djelovanje ne mora utvrditi za određeno svojstvo, budući da barem jedna država članica nema nikakve pravne zahtjeve za takvo svojstvo (vidjeti članak 2. stavak 1. Direktive 89/106/EEZ i, prema potrebi, klauzulu 1.2.3. interpretativnih dokumenata). U tom se slučaju provjera takvog svojstva ne smije nametnuti proizvođaču ako on ne želi označiti djelovanje proizvoda u tom pogledu.
(1) Materijali čija se otpornost na požar mijenja tijekom proizvodnog postupka
(2) Materijali čija se otpornost na požar ne mijenja tijekom proizvodnog postupka