This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996D0279
96/279/EC: Commission Decision of 26 February 1996 amending Council Decision 79/542/EEC and Commission Decisions 92/260/EEC, 93/195/EEC, 93/196/EEC and 93/197/EEC (Text with EEA relevance)
96/279/EZ: Odluka Komisije od 26. veljače 1996. o izmjeni Odluke Vijeća 79/542/EEZ i odluka Komisije 92/260/EEZ, 93/195/EEZ, 93/196/EEZ i 93/197/EEZ Tekst značajan za EGP
96/279/EZ: Odluka Komisije od 26. veljače 1996. o izmjeni Odluke Vijeća 79/542/EEZ i odluka Komisije 92/260/EEZ, 93/195/EEZ, 93/196/EEZ i 93/197/EEZ Tekst značajan za EGP
SL L 107, 30.4.1996, p. 1–3
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Implicitno stavljeno izvan snage 32018R0659
03/Sv. 41 |
HR |
Službeni list Europske unije |
47 |
31996D0279
L 107/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA KOMISIJE
od 26. veljače 1996.
o izmjeni Odluke Vijeća 79/542/EEZ i odluka Komisije 92/260/EEZ, 93/195/EEZ, 93/196/EEZ i 93/197/EEZ
(Tekst značajan za EGP)
(96/279/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/426/EEZ od 26. lipnja 1990. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje premještanje i uvoz kopitara iz trećih zemalja (1), kako je zadnje izmijenjena Aktom o pristupanju Austrije, Finske i Švedske, a posebno njezine članke 12., 13., 14., 15., 16. i 18. te članak 19. točke i. i ii.;
budući da je Odlukom Vijeća 79/542/EEZ (2), kako je zadnje izmijenjena Odlukom Komisije 96/132/EZ (3), sastavljen popis trećih država iz kojih države članice odobravaju između ostalog i uvoz kopitara;
budući da je Odlukom Komisije 92/160/EEZ (4), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 95/536/EZ (5), određena regionalizacija nekih trećih država za uvoz kopitara;
budući da su uvjeti zdravlja životinja i veterinarska certifikacija za privremeni ulazak registriranih konja, za uvoz kopitara za klanje i za uvoz registriranih kopitara i kopitara za uzgoj i proizvodnju utvrđeni odlukama Komisije 92/260/EEZ (6), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 96/81/EZ (7), 93/196/EEZ (8) i Komisije 93/197/EEZ (9), obje kako su zadnje izmijenjene Odlukom 96/82/EZ (10), te za ponovni ulazak registriranih konja nakon njihovog privremenog izvoza Odlukom 93/195/EEZ (11), kako je zadnje izmijenjena Odlukom Komisije 95/323/EZ (12);
budući da su izmjenama gore navedenih odluka uzete u obzir promjene sanitarne situacije u trećim državama; međutim, budući da se povremeno događalo da su te izmjene bile necjelovite te da se nešto izostavilo, te da je potrebno ispraviti tu situaciju i izmijeniti te odluke sukladno navedenom;
budući da su mjere predviđene ovom Odlukom u skladu s mišljenjem Stalnog veterinarskog odbora,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Članak 1. stavak 3. točka (c) Odluke 79/542/EEZ se briše.
Članak 2.
Odluka 92/260/EEZ se izmjenjuje kako slijedi:
1. |
u Prilogu I. popis država u Grupi B zamjenjuje se sljedećim: „Australija, Bugarska, Bjelarus, Bosna i Hercegovina, Cipar, Češka, Estonija, Hrvatska, Mađarska, Litva, Latvija, bivša jugoslavenska republika Makedonija, Novi Zeland, Poljska, Rumunjska, Rusija1, Slovenija, Slovačka, Ukrajina”; |
2. |
u Prilogu I. popis država u Grupi D zamjenjuje se sljedećim: „Argentina, Barbados, Bermuda, Bolivija, Brazil1, Čile, Kuba, Jamajka, Meksiko, Paragvaj, Urugvaj”; |
3. |
u Prilogu II. naslov certifikata B zamjenjuje se sljedećim: „ZDRAVSTVENI CERTIFIKAT za privremeni ulazak registriranih konja u Zajednicu iz Australije, Bugarske, Bjelarusa, Bosne i Hercegovine, Cipra, Češke, Estonije, Hrvatske, Mađarske, Litve, Latvije, bivše jugoslavenske republike Makedonije, Novog Zelanda, Poljske, Rumunjske, Rusije1, Slovenije, Slovačke i Ukrajine na razdoblje manje od 90 dana”; |
4. |
u Prilogu II. treća alineja stavka (d) poglavlja III. certifikata A, B, C, D i E zamjenjuje se sljedećim:
|
Članak 3.
Odluka 93/195/EEZ se izmjenjuje kako slijedi:
1. |
u Prilogu I. popis država u Grupi A zamjenjuje se sljedećim: „Švicarska, Grenland, Island,”; |
2. |
u Prilogu I. popis država u Grupi B zamjenjuje se sljedećim: „Australija, Bugarska, Bjelarus, Bosna i Hercegovina, Cipar, Češka, Estonija, Hrvatska, Mađarska, Litva, Latvija, bivša jugoslavenska republika Makedonija, Novi Zeland, Poljska, Rumunjska, Rusija1, Slovenija, Slovačka, Ukrajina”; |
3. |
u Prilogu II. popis država u Grupi A u naslovu zdravstvenog certifikata zamjenjuje se sljedećim: „Švicarska, Grenland, Island”; |
4. |
U Prilogu II. popis država u Grupi B u naslovu zdravstvenog certifikata zamjenjuje se sljedećim: „Australija, Bugarska, Bjelarus, Bosna i Hercegovina, Cipar, Češka, Estonija, Hrvatska, Mađarska, Litva, Latvija, bivša jugoslavenska republika Makedonija, Novi Zeland, Poljska, Rumunjska, Rusija1, Slovenija, Slovačka, Ukrajina”. |
Članak 4.
Odluka 93/196/EEZ se izmjenjuje kako slijedi:
1. |
u Prilogu I. popis država u fusnoti 5 zamjenjuje se sljedećim: „Australija, Kanada, Švicarska, Grenland, Island, Novi Zeland i Sjedinjene Američke Države”; |
2. |
u Prilogu II. fusnoti 3 popis država u Grupi A zamjenjuje se sljedećim: „Švicarska, Grenland, Island,”; |
3. |
u Prilogu II. fusnoti 3 popis država u Grupi B zamjenjuje se sljedećim: „Australija, Bugarska, Bjelarus, Bosna i Hercegovina, Cipar, Češka, Estonija, Hrvatska, Mađarska, Litva, Latvija, bivša jugoslavenska republika Makedonija, Novi Zeland, Poljska, Rumunjska, Rusija1, Slovenija, Slovačka, Ukrajina”. |
Članak 5.
Odluka 93/197/EEZ se izmjenjuje kako slijedi:
1. |
u Prilogu I. popis država u Grupi A zamjenjuje se sljedećim: „Švicarska, Grenland, Island”; |
2. |
u Prilogu I. popis država u Grupi B zamjenjuje se sljedećim: „Australija, Bugarska, Bjelarus, Bosna i Hercegovina, Cipar, Češka, Estonija, Hrvatska, Mađarska, Litva, Latvija, bivša jugoslavenska republika Makedonija, Novi Zeland, Poljska, Rumunjska, Rusija1, Slovenija, Slovačka, Ukrajina”; |
3. |
u Prilogu II. naslov potvrde A zamjenjuje se sljedećim: „ZDRAVSTVENI CERTIFIKAT za uvoz na teritorij Zajednice registriranih kopitara i kopitara za uzgoj i proizvodnju iz Švicarske, Grenlanda i Islanda”; |
4. |
u Prilogu II. naslov potvrde B zamjenjuje se sljedećim: „ZDRAVSTVENI CERTIFIKAT za uvoz na teritorij Zajednice registriranih kopitara i kopitara za uzgoj i proizvodnju iz Australije, Bugarske, Bjelarusa, Bosne i Hercegovine, Cipra, Češke, Estonije, Hrvatske, Mađarske, Litve, Latvije, bivše jugoslavenske republike Makedonije, Novog Zelanda, Poljske, Rumunjske, Rusije1, Slovenije, Slovačke, Ukrajine”. |
Članak 6.
Ova je Odluka upućena državama članicama
Sastavljeno u Bruxellesu 26. veljače 1996.
Za Komisiju
Franz FISCHLER
Član Komisije
(1) SL L 224, 18.8.1990., str. 42.
(2) SL L 146, 14.6.1979., str. 15.
(3) SL L 30, 8.2.1996., str. 52.
(4) SL L 71, 18.3.1992., str. 27.
(5) SL L 304, 16.12.1995., str. 49.
(6) SL L 130, 15.5.1992., str. 67.
(7) SL L 19, 25.1.1996., str. 52.
(8) SL L 86, 6.4.1993., str. 7.
(9) SL L 86, 6.4.1993., str. 16.
(10) SL L 19, 25.1.1996., str. 56.
(11) SL L 86, 6.4.1993., str. 1.
(12) SL L 190, 11.8.1995., str. 11.