Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31991R0560

Uredba Komisije (EEZ) br. 560/91 od 7. ožujka 1991. o izmjeni određenih uredaba u vezi sa žitaricama i rižom zbog pristupanja Portugala

SL L 62, 8.3.1991, pp. 26–27 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 26/05/2008; Implicitno stavljeno izvan snage 32008R0402

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1991/560/oj

03/Sv. 025

HR

Službeni list Europske unije

42


31991R0560


L 062/26

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

07.03.1991.


UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 560/91

od 7. ožujka 1991.

o izmjeni određenih uredaba u vezi sa žitaricama i rižom zbog pristupanja Portugala

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,

uzimajući u obzir Akt o pristupanju Španjolske i Portugala,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 1418/76 od 21. lipnja 1976. o zajedničkoj organizaciji tržišta riže (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 1866/89 (2), a posebno njezin članak 4. stavak 5. i članak 10. stavak 2.,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 1180/77 od 17. svibnja 1977. o uvozu određenih poljoprivrednih proizvoda podrijetlom iz Turske u Zajednicu (3), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 4016/88 (4), a posebno njezin članak 4.,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 1250/77 od 17. svibnja 1977. o uvozu riže iz Arapske Republike Egipat (5), a posebno njezin članak 4.,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 715/90 od 5. ožujka 1990. o prilagodbama koje se primjenjuju na poljoprivredne proizvode i određenu robu prerađenu iz poljoprivrednih proizvoda podrijetlom iz zemalja AKP-a ili iz prekomorskih zemalja i područja (6), kako je izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 297/91 (7), a posebno njezin članak 27.,

budući da se, sukladno Aktu o pristupanju, odredbe o zajedničkoj organizaciji tržišta primjenjuju na Portugal od 1. siječnja 1991.; budući da primjena tih odredbi ukazuje na potrebu da se sljedećim uredbama dodaju oznake koje se odnose na Portugal:

Uredbi Komisije (EEZ) br. 2622/71 od 9. prosinca 1971. o detaljnim pravilima za uvoz raži iz Turske (8), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3817/85 (9)

Uredbi Komisije (EEZ) br. 2942/73 od 30. listopada 1973. o detaljnim pravilima za primjenu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2412/73 od 24. srpnja 1973. o uvozu riže iz Arapske Republike Egipat (10), kako je izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3817/85,

Uredbi Komisije (EEZ) br. 2047/84 od 17. srpnja 1984. o određivanju interventnih centara za rižu osim Vercellija (11), kako je izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3817/85,

Uredbi Komisije (EEZ) br. 999/90 od 20. travnja 1990. o utvrđivanju detaljnih pravila za uvoz riže podrijetlom iz zemalja Afrike, Kariba i Tihoga oceana (zemlje AKP-a) i prekomorskih zemalja i područja (12);

budući da su mjere predviđene ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Upravljačkog odbora za žitarice,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

1.   Članku 1. Uredbe (EEZ) br. 2622/71 dodaje se sljedeće:

„Imposição especial de exportação, nos termos do Regulamento (CEE) no 1234/71, paga num montante de …”

2.   Sljedeće se dodaje na kraju članka 2. Uredbe (EEZ) br. 2942/73:

„Aplicada a imposição especial de exportação”.

3.   Sljedeće se dodaje Prilogu Uredbi (EEZ) br. 2047/84:

„5.   PORTUGAL

Regija

Interventni centar

Beira Litoral

Granja do Ulmeiro

Amieira

Louriçal

Caldas da Rainha

Ribatejo

Coruche

Mora

Pavia

Ponte de Sôr

Vale de Figueira

Alentejo

Alcàcer do Sal

Águas de Moura

Ferreira do Alentejo.”

4.   Uredba (EEZ) br. 999/90 mijenja se kako slijedi:

 

Sljedeće se dodaje članku 2. stavku 2.:

„Imposição especial cobrada na exportação do arroz”.

 

Sljedeće se dodaje članku 3. stavku 1. točki (a):

„Direito nivelador reduzido ACP/PTU”.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.

Ona se primjenjuje s učinkom od 1. siječnja 1991.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. ožujka 1991.

Za Komisiju

Ray MAC SHARRY

Član Komisije


(1)  SL L 166, 25.6.1976., str. 1.

(2)  SL L 177, 24.6.1989., str. 1.

(3)  SL L 142, 9.6.1977., str. 10.

(4)  SL L 358, 27.12.1988., str. 3.

(5)  SL L 146, 14.6.1977., str. 9.

(6)  SL L 84, 30.3.1990., str. 85.

(7)  SL L 36, 8.2.1991., str. 9.

(8)  SL L 271, 10.12.1971., str. 22.

(9)  SL L 368, 31.12.1985., str. 16.

(10)  SL L 302, 31.10.1973., str. 1.

(11)  SL L 190, 18.7.1984., str. 5.

(12)  SL L 101, 21.4.1990., str. 20.


Top