This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31991R0560
Commission Regulation (EEC) No 560/91 of 7 March 1991 amending certain Regulations relating to cereals and rice as a consequence of the accession of Portugal
Uredba Komisije (EEZ) br. 560/91 od 7. ožujka 1991. o izmjeni određenih uredaba u vezi sa žitaricama i rižom zbog pristupanja Portugala
Uredba Komisije (EEZ) br. 560/91 od 7. ožujka 1991. o izmjeni određenih uredaba u vezi sa žitaricama i rižom zbog pristupanja Portugala
SL L 62, 8.3.1991, pp. 26–27
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 26/05/2008; Implicitno stavljeno izvan snage 32008R0402
|
03/Sv. 025 |
HR |
Službeni list Europske unije |
42 |
31991R0560
|
L 062/26 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
07.03.1991. |
UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 560/91
od 7. ožujka 1991.
o izmjeni određenih uredaba u vezi sa žitaricama i rižom zbog pristupanja Portugala
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Akt o pristupanju Španjolske i Portugala,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 1418/76 od 21. lipnja 1976. o zajedničkoj organizaciji tržišta riže (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 1866/89 (2), a posebno njezin članak 4. stavak 5. i članak 10. stavak 2.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 1180/77 od 17. svibnja 1977. o uvozu određenih poljoprivrednih proizvoda podrijetlom iz Turske u Zajednicu (3), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 4016/88 (4), a posebno njezin članak 4.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 1250/77 od 17. svibnja 1977. o uvozu riže iz Arapske Republike Egipat (5), a posebno njezin članak 4.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 715/90 od 5. ožujka 1990. o prilagodbama koje se primjenjuju na poljoprivredne proizvode i određenu robu prerađenu iz poljoprivrednih proizvoda podrijetlom iz zemalja AKP-a ili iz prekomorskih zemalja i područja (6), kako je izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 297/91 (7), a posebno njezin članak 27.,
budući da se, sukladno Aktu o pristupanju, odredbe o zajedničkoj organizaciji tržišta primjenjuju na Portugal od 1. siječnja 1991.; budući da primjena tih odredbi ukazuje na potrebu da se sljedećim uredbama dodaju oznake koje se odnose na Portugal:
|
— |
Uredbi Komisije (EEZ) br. 2622/71 od 9. prosinca 1971. o detaljnim pravilima za uvoz raži iz Turske (8), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3817/85 (9) |
|
— |
Uredbi Komisije (EEZ) br. 2942/73 od 30. listopada 1973. o detaljnim pravilima za primjenu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2412/73 od 24. srpnja 1973. o uvozu riže iz Arapske Republike Egipat (10), kako je izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3817/85, |
|
— |
Uredbi Komisije (EEZ) br. 2047/84 od 17. srpnja 1984. o određivanju interventnih centara za rižu osim Vercellija (11), kako je izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3817/85, |
|
— |
Uredbi Komisije (EEZ) br. 999/90 od 20. travnja 1990. o utvrđivanju detaljnih pravila za uvoz riže podrijetlom iz zemalja Afrike, Kariba i Tihoga oceana (zemlje AKP-a) i prekomorskih zemalja i područja (12); |
budući da su mjere predviđene ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Upravljačkog odbora za žitarice,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
1. Članku 1. Uredbe (EEZ) br. 2622/71 dodaje se sljedeće:
2. Sljedeće se dodaje na kraju članka 2. Uredbe (EEZ) br. 2942/73:
3. Sljedeće se dodaje Prilogu Uredbi (EEZ) br. 2047/84:
„5. PORTUGAL
|
Regija |
Interventni centar |
||||||||||
|
Beira Litoral |
|
||||||||||
|
Ribatejo |
|
||||||||||
|
Alentejo |
|
4. Uredba (EEZ) br. 999/90 mijenja se kako slijedi:
|
|
Sljedeće se dodaje članku 2. stavku 2.: „Imposição especial cobrada na exportação do arroz”. |
|
|
Sljedeće se dodaje članku 3. stavku 1. točki (a): „Direito nivelador reduzido ACP/PTU”. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ona se primjenjuje s učinkom od 1. siječnja 1991.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 7. ožujka 1991.
Za Komisiju
Ray MAC SHARRY
Član Komisije
(1) SL L 166, 25.6.1976., str. 1.
(2) SL L 177, 24.6.1989., str. 1.
(3) SL L 142, 9.6.1977., str. 10.
(4) SL L 358, 27.12.1988., str. 3.
(5) SL L 146, 14.6.1977., str. 9.
(6) SL L 84, 30.3.1990., str. 85.
(7) SL L 36, 8.2.1991., str. 9.
(8) SL L 271, 10.12.1971., str. 22.
(9) SL L 368, 31.12.1985., str. 16.
(10) SL L 302, 31.10.1973., str. 1.
(11) SL L 190, 18.7.1984., str. 5.
(12) SL L 101, 21.4.1990., str. 20.