This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1353
Commission Implementing Regulation (EU) No 1353/2014 of 15 December 2014 amending Implementing Regulation (EU) No 1156/2012 laying down detailed rules for implementing certain provisions of Council Directive 2011/16/EU on administrative cooperation in the field of taxation
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1353/2014 оd 15. prosinca 2014. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 1156/2012 o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu određenih odredaba Direktive Vijeća 2011/16/EU o administrativnoj suradnji u području oporezivanja
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1353/2014 оd 15. prosinca 2014. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 1156/2012 o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu određenih odredaba Direktive Vijeća 2011/16/EU o administrativnoj suradnji u području oporezivanja
SL L 365, 19.12.2014, p. 70–74
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015; Implicitno stavljeno izvan snage 32015R2378
19.12.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 365/70 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1353/2014
оd 15. prosinca 2014.
o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 1156/2012 o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu određenih odredaba Direktive Vijeća 2011/16/EU o administrativnoj suradnji u području oporezivanja
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2011/16/EU od 15. veljače 2011. o administrativnoj suradnji u području oporezivanja i stavljanju izvan snage Direktive 77/799/EEZ (1), a posebno njezin članak 20. stavak 4.,
budući da:
(1) |
Direktivom 2011/16/EU zahtijeva se da se razmjena informacija u području oporezivanja odvija s pomoću standardnih obrazaca i u elektroničkom obliku. |
(2) |
Standardni obrasci koje treba upotrebljavati za razmjenu informacija na zahtjev, spontanu razmjenu informacija, dostavu obavijesti te povratne informacije moraju biti u skladu s prilozima I. do IV. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 1156/2012 (2). |
(3) |
Elektronički oblik koji treba upotrebljavati za obveznu automatsku razmjenu informacija o određenim kategorijama dohotka i kapitala temelji se na postojećem elektroničkom obliku u skladu s člankom 9. Direktive Vijeća 2003/48/EZ (3). |
(4) |
Uredbu (EU) br. 1156/2012 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(5) |
Izmjene bi se trebale primjenjivati od 1. siječnja 2015. u skladu s člankom 29. stavkom 1. Direktive 2011/16/EU u pogledu stupanja na snagu zakona i drugih propisa u državama članicama potrebnih za usklađivanje s člankom 8. Direktive u pogledu obvezne automatske razmjene informacija. |
(6) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za administrativnu suradnju u području oporezivanja, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EU) br. 1156/2012 mijenja se kako slijedi:
1. |
Umeće se sljedeći članak 1.a: „Članak 1.a Elektronički oblik koji treba upotrebljavati za obveznu automatsku razmjenu informacija u skladu s člankom 8. stavkom 1. Direktive 2011/16/EU mora biti sukladan s Prilogom V. ovoj Uredbi.” |
2. |
Prilog V. Uredbi (EU) br. 1156/2012 dodaje se kako je utvrđeno u Prilogu ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2015.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 15. prosinca 2014.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 64, 11.3.2011., str. 1.
(2) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1156/2012 od 6. prosinca 2012. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu određenih odredaba Direktive Vijeća 2011/16/EU o administrativnoj suradnji u području oporezivanja (SL L 335, 7.12.2012., str. 42.).
(3) Direktiva Vijeća 2003/48/EZ od 3. lipnja 2003. o oporezivanju dohotka od kamate na štednju (SL L 157, 26.6.2003., str. 38.).
PRILOG
„PRILOG V.
Elektronički oblik iz članka 1.a
Elektronički oblik za obveznu automatsku razmjenu informacija u skladu s člankom 8. Direktive 2011/16/EU sukladan je sa sljedećom strukturom drveta i sadržava sljedeće vrste elemenata (1):
(a) |
Za opću poruku: |
(b) |
Za tijelo koje dostavlja informacije o dohotku od rada ili direktorskih naknada: |
(c) |
Za tijelo koje dostavlja informacije o mirovinama: |
(d) |
Za tijelo koje dostavlja informacije o proizvodima životnog osiguranja: |
(e) |
Za tijelo koje dostavlja informacije o vlasništvu nekretnina i dohotku od njih: |
(f) |
Za tijelo u slučaju da ne postoje informacije povezane s određenom kategorijom: |
(g) |
Za tijelo za potvrdu o primitku informacija za određenu kategoriju: ’ |
(1) Međutim, samo polja koja su stvarno dostupna i primjenjiva u danom slučaju trebaju biti u elektroničkom obliku koji se upotrebljava u tom slučaju.