Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0525

    Delegirana uredba Komisije (EU) br. 525/2014 оd 12. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za definiciju tržišta Tekst značajan za EGP

    SL L 148, 20.5.2014, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2014/525/oj

    20.5.2014   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 148/15


    DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 525/2014

    оd 12. ožujka 2014.

    o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za definiciju tržišta

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva i o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (1), a posebno njezin članak 341. stavak 3. treći podstavak,

    budući da:

    (1)

    Opći tržišni rizik definiran je u članku 362. Uredbe (EU) br. 575/2013 kao rizik promjene cijene u financijskom instrumentu zbog promjene razine kamatnih stopa kad je riječ o dužničkim instrumentima kojima se trguje ili izvedenicama dužničkih instrumenata, ili kad je riječ o vlasničkim instrumentima ili izvedenicama vlasničkih instrumenata koji nisu povezani s posebnim karakteristikama pojedinih vrijednosnih papira.

    (2)

    Za potrebe izračuna općeg tržišnog rizika iz članka 343. Uredbe (EU) br. 575/2013 primjereno je uzeti u obzir da su različiti vlasnički instrumenti na istom tržištu kad podliježu istom općem tržišnom riziku, tj. kad kretanja cijena instrumenta proizlaze iz lokalnih ekonomskih uvjeta. „Tržište” stoga treba za te potrebe definirati upućivanjem na integriranu ekonomiju koja je uobičajeno istovjetna nacionalnoj nadležnosti.

    (3)

    Ne dovodeći u pitanje prethodno navedeno, uvođenjem jedinstvene valute uklonili su se značajni elementi segmentacije među tržištima vlasničkih instrumenata u europodručju. Uklonjen je, npr. valutni rizik među uključenim državama članicama i omogućeno je da se rezultati trgovačkih društava objavljuju u istoj valuti. Nadalje, donošenje eura zahtijevalo je opsežne ekonomske i pravne konvergencije među uključenim državama članicama i zasniva se na integriranom tržištu sa zajedničkim pravilima. Navedeno je zajedničko svim državama članicama u Uniji, no jedinstvena valuta donijela je bližu i snažniju ekonomsku integraciju među uključenim državama članicama, što stoga opravdava različit tretman za potrebe ove Uredbe. U skladu s tim „tržište” treba definirati upućivanjem na sva tržišta vlasničkim instrumentima unutar europodručja i u odnosu na tržišta vlasničkim instrumentima izvan europodručja, na razini nacionalne nadležnosti.

    (4)

    Ova se Uredba temelji na nacrtu regulatornih tehničkih standarda koji je Komisiji dostavilo Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo.

    (5)

    Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo provelo je javno otvoreno savjetovanje o nacrtu tehničkih standarda na kojima se temelji ova Uredba, analiziralo moguće povezane troškove i koristi i zatražilo očitovanje Interesne skupine za bankarstvo uspostavljene u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) br. 1093/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (2),

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Definicija „tržišta” za potrebe izračuna ukupne neto pozicije u vlasničkim instrumentima iz članka 341. stavka 2. Uredbe (EU) br. 575/2013

    Izraz „tržište” znači:

    (a)

    za europodručje, svi vlasnički instrumenti navedeni na tržištima dionica u državama članicama koje su uvele euro kao svoju valutu;

    (b)

    za države članice koje nisu u europodručju i treće zemlje, svi vlasnički instrumenti navedeni na tržištima dionica u nacionalnoj nadležnosti.

    Članak 2.

    Stupanje na snagu

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od njezine objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 12. ožujka 2014.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    José Manuel BARROSO


    (1)  SL L 176, 27.6.2013., str. 1.

    (2)  Uredba (EU) br. 1093/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za bankarstvo), kojom se izmjenjuje Odluka br. 716/2009/EZ i stavlja izvan snage Odluka Komisije 2009/78/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 12.).


    Top