Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0680

    2013/680/EU: Provedbena odluka Vijeća od 15. studenoga 2013. kojom se Kraljevini Danskoj i Kraljevini Švedskoj odobrava produljenje primjene posebne mjere odstupanja od članaka 168., 169., 170. i 171. Direktive 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost

    SL L 316, 27.11.2013, p. 39–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 14/09/2020

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/680/oj

    27.11.2013   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 316/39


    PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA

    od 15. studenoga 2013.

    kojom se Kraljevini Danskoj i Kraljevini Švedskoj odobrava produljenje primjene posebne mjere odstupanja od članaka 168., 169., 170. i 171. Direktive 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost

    (2013/680/EU)

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost (1), a posebno njezin članak 395. stavak 1.,

    uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

    budući da:

    (1)

    Pismima evidentiranima u Glavnom tajništvu Komisije 3. odnosno 4. travnja 2013. Danska i Švedska zatražile su odobrenje produljenja primjene posebne mjere odstupanja od članaka 168., 169., 170. i 171. Direktive 2006/112/EZ kojima se od poreznih obveznika zahtijeva da svoje pravo odbitka ili povrata poreza na dodanu vrijednost (PDV) ostvaruju u državi članici u kojoj je on plaćen.

    (2)

    Komisija je pismom od 12. lipnja 2013. obavijestila druge države članice o zahtjevima Danske i Švedske. Pismom od 14. lipnja 2013. Komisija je obavijestila Dansku i Švedsku da ima sve informacije koje smatra potrebnima za procjenu zahtjeva.

    (3)

    Ti se zahtjevi za odstupanje odnose na povrat PDV-a plaćenog na cestarine za korištenje stalne poveznice Öresund između Danske i Švedske. U skladu s pravilima o PDV-u o mjestu isporuke usluga povezanih s nepokretnom imovinom, dio PDV-a na cestarine za stalnu poveznicu Öresund treba se plaćati Danskoj, a dio Švedskoj.

    (4)

    Odstupajući od zahtjeva da porezni obveznici ostvaruju svoje pravo odbitka ili povrata PDV-a u državi članici u kojoj je on plaćen, Danskoj i Švedskoj bilo je odobreno uvođenje posebne mjere kojom je poreznim obveznicima omogućen povrat PDV-a od jedne uprave. Odobrenje je prvotno dodijeljeno Odlukom Vijeća 2000/91/EZ (2) te produljeno odlukama Vijeća 2003/65/EZ (3) i 2007/132/EZ (4).

    (5)

    Pravna i činjenična situacija koja je opravdavala takvo odstupanje nije se promijenila te postoji i dalje. Danskoj i Švedskoj stoga bi trebalo odobriti primjenu posebne mjere tijekom daljnjeg ograničenog razdoblja.

    (6)

    Odstupanje nema negativnih učinaka na vlastita sredstva Unije koja proizlaze iz PDV-a.

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Odstupajući od članaka 168., 169., 170. i 171. Direktive 2006/112/EZ, Švedskoj i Danskoj odobrava se primjena sljedećeg postupka za povrat PDV-a na cestarine koje se plaćaju za korištenje stalne poveznice Öresund između te dvije zemlje:

    (a)

    porezni obveznici s poslovnim nastanom u Danskoj mogu ostvariti svoje pravo na odbitak PDV-a koji plaćaju kada koriste dio poveznice koji se nalazi na državnom području Švedske unoseći ga u periodične prijave koje predaju u Danskoj;

    (b)

    porezni obveznici s poslovnim nastanom u Švedskoj mogu ostvariti svoje pravo na odbitak PDV-a koji plaćaju kada koriste dio poveznice koji se nalazi na državnom području Danske unoseći ga u periodične prijave koje predaju u Švedskoj;

    (c)

    porezni obveznici koji nemaju poslovni nastan ni u jednoj od prethodno navedenih država članica moraju se obratiti švedskim tijelima kako bi dobili povrat PDV-a na cestarine, uključujući i dio koji su platili koristeći dio poveznice koji se nalazi na državnom području Danske, prema postupku utvrđenom u Direktivi Vijeća 2008/9/EZ (5) ili Direktivi Vijeća 86/560/EEZ (6).

    Članak 2.

    Ova se Odluka primjenjuje od 1. siječnja 2014. do 31. prosinca 2020.

    Članak 3.

    Ova je Odluka upućena Kraljevini Danskoj i Kraljevini Švedskoj.

    Sastavljeno u Bruxellesu 15. studenoga 2013.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    R. ŠADŽIUS


    (1)  SL L 347, 11.12.2006., str. 1.

    (2)  Odluka Vijeća 2000/91/EZ od 24. siječnja 2000. kojom se Kraljevini Danskoj i Kraljevini Švedskoj odobrava primjena posebne mjere odstupanja od članka 17. Šeste direktive Vijeća (77/338/EEZ) o usklađivanju zakonodavstava država članica koja se odnose na poreze na promet (SL L 28, 3.2.2000., str. 38.).

    (3)  Odluka Vijeća 2003/65/EZ od 21. siječnja 2003. o produljenju primjene Odluke 2000/91/EZ kojom se Kraljevini Danskoj i Kraljevini Švedskoj odobrava primjena mjere odstupanja od članka 17. Šeste direktive Vijeća (77/338/EEZ) o usklađivanju zakonodavstava država članica koja se odnose na poreze na promet (SL L 25, 30.1.2003., str. 40.).

    (4)  Odluka Vijeća 2007/132/EZ od 30. siječnja 2007. o produljenju primjene Odluke 2000/91/EZ kojom se Kraljevini Danskoj i Kraljevini Švedskoj odobrava primjena mjere odstupanja od članka 17. Šeste direktive Vijeća (77/338/EEZ) o usklađivanju zakonodavstava država članica koja se odnose na poreze na promet (SL L 57, 24.2.2007., str. 10.).

    (5)  Direktiva Vijeća 2008/9/EZ od 12. veljače 2008. o utvrđivanju detaljnih pravila za povrat poreza na dodanu vrijednost, predviđenih u Direktivi 2006/112/EZ, poreznim obveznicima koji nemaju poslovni nastan u državi članici povrata, već u drugoj državi članici (SL L 44, 20.2.2008., str. 23.).

    (6)  Trinaesta direktiva Vijeća 86/560/EEZ od 17. studenoga 1986. o usklađivanju zakonodavstava država članica o porezu na promet – Postupci za povrat poreza na dodanu vrijednost poreznim obveznicima koji nemaju poslovni nastan na području Zajednice (SL L 326, 21.11.1986., str. 40.).


    Top