This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CA0335
Case C-335/15: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 14 July 2016 (request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato — Italy) — Maria Cristina Elisabetta Ornano v Ministero della Giustizia, Direzione Generale dei Magistrati del Ministero (Reference for a preliminary ruling — Social policy — Article 119 of the EC Treaty (subsequently Article 141 EC) — Directive 75/117/EEC — Equal pay for men and women — Article 1 — Directive 92/85/EEC — Measures to improve the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding — Article 11(2)(b) and Article 11(3) — National law providing for an allowance for ordinary magistrates in respect of expenses which they incur in the performance of their professional functions — No entitlement for an ordinary magistrate to that allowance in the case of compulsory maternity leave taken prior to 1 January 2005)
Predmet C-335/15: Presuda Suda (osmo vijeće) od 14. srpnja 2016. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Consiglio di Stato – Italija) – Maria Cristina Elisabetta Ornano protiv Ministero della Giustizia, Direzione Generale dei Magistrati del Ministero (Zahtjev za prethodnu odluku — Socijalna politika — Članak 119. UEZ-a (koji je postao članak 141. UEZ-a) — Direktiva 75/117/EEZ — Jednakost plaća muškaraca i žena — Članak 1. — Direktiva 92/85/EEZ — Mjere za poticanje poboljšanja sigurnosti i zdravlja na radu trudnih radnica te radnica koje su nedavno rodile ili doje — Članak 11. točka 2. podtočka (b) i članak 11. točka 3. — Nacionalno zakonodavstvo koje redovnim pravosudnim dužnosnicima propisuje naknadu za troškove koje snose pri obavljanju svoje profesionalne djelatnosti — Nepostojanje prava redovne pravosudne dužnosnice na tu naknadu u slučaju obveznog rodiljnog dopusta korištenog prije 1. siječnja 2005.)
Predmet C-335/15: Presuda Suda (osmo vijeće) od 14. srpnja 2016. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Consiglio di Stato – Italija) – Maria Cristina Elisabetta Ornano protiv Ministero della Giustizia, Direzione Generale dei Magistrati del Ministero (Zahtjev za prethodnu odluku — Socijalna politika — Članak 119. UEZ-a (koji je postao članak 141. UEZ-a) — Direktiva 75/117/EEZ — Jednakost plaća muškaraca i žena — Članak 1. — Direktiva 92/85/EEZ — Mjere za poticanje poboljšanja sigurnosti i zdravlja na radu trudnih radnica te radnica koje su nedavno rodile ili doje — Članak 11. točka 2. podtočka (b) i članak 11. točka 3. — Nacionalno zakonodavstvo koje redovnim pravosudnim dužnosnicima propisuje naknadu za troškove koje snose pri obavljanju svoje profesionalne djelatnosti — Nepostojanje prava redovne pravosudne dužnosnice na tu naknadu u slučaju obveznog rodiljnog dopusta korištenog prije 1. siječnja 2005.)
SL C 335, 12.9.2016, p. 23–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.9.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 335/23 |
Presuda Suda (osmo vijeće) od 14. srpnja 2016. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Consiglio di Stato – Italija) – Maria Cristina Elisabetta Ornano protiv Ministero della Giustizia, Direzione Generale dei Magistrati del Ministero
(Predmet C-335/15) (1)
((Zahtjev za prethodnu odluku - Socijalna politika - Članak 119. UEZ-a (koji je postao članak 141. UEZ-a) - Direktiva 75/117/EEZ - Jednakost plaća muškaraca i žena - Članak 1. - Direktiva 92/85/EEZ - Mjere za poticanje poboljšanja sigurnosti i zdravlja na radu trudnih radnica te radnica koje su nedavno rodile ili doje - Članak 11. točka 2. podtočka (b) i članak 11. točka 3. - Nacionalno zakonodavstvo koje redovnim pravosudnim dužnosnicima propisuje naknadu za troškove koje snose pri obavljanju svoje profesionalne djelatnosti - Nepostojanje prava redovne pravosudne dužnosnice na tu naknadu u slučaju obveznog rodiljnog dopusta korištenog prije 1. siječnja 2005.))
(2016/C 335/31)
Jezik postupka: talijanski
Sud koji je uputio zahtjev
Consiglio di Stato
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: Maria Cristina Elisabetta Ornano
Tuženik: Ministero della Giustizia, Direzione Generale dei Magistrati del Ministero
Izreka
Članak 119. UEZ-a (koji je postao članak 141. UEZ-a), članak 1. Direktive Vijeća 75/117/EEZ od 10. veljače 1975. o usklađivanju zakonodavstava država članica o primjeni načela jednakih plaća za muškarce i žene, članak 11. točku 2. podtočku (b) Direktive Vijeća 92/85/EEZ od 19. listopada 1992. o uvođenju mjera za poticanje poboljšanja sigurnosti i zdravlja na radu trudnih radnica te radnica koje su nedavno rodile ili doje (deseta pojedinačna direktiva u smislu članka 16. stavka 1. Direktive 89/391/EEZ) kao i članak 11. točku 3. Direktive 92/85 treba tumačiti na način da im se, u slučaju kad predmetna država članica nije predvidjela održavanje svih elemenata plaće na koje je redovna pravosudna dužnosnica imala pravo prije rodiljnog dopusta, ne protivi nacionalni propis poput onoga o kojem je riječ u glavnom postupku, prema kojem redovna pravosudna dužnosnica, u slučaju razdoblja obveznog rodiljnog dopusta koje prethodi 1. siječnja 2005., nema pravo na naknadu za troškove koje redovni pravosudni dužnosnici snose pri obavljanju svoje profesionalne djelatnosti, pod uvjetom da je ta radnica u tom razdoblju ostvarivala dohodak u iznosu koji je barem jednak davanju predviđenom nacionalnim zakonodavstvom iz područja socijalne sigurnosti koje bi primila u slučaju prekida radne aktivnosti iz zdravstvenih razloga, a što je dužan provjeriti nacionalni sud.