Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R1210

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2022/1210 оd 13. srpnja 2022. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda za primjenu Uredbe (EU) br. 596/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu formata popisâ upućenih osoba i njihova ažuriranja (Tekst značajan za EGP)

    C/2022/4807

    SL L 187, 14.7.2022, p. 23–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1210/oj

    14.7.2022   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 187/23


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1210

    оd 13. srpnja 2022.

    o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda za primjenu Uredbe (EU) br. 596/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu formata popisâ upućenih osoba i njihova ažuriranja

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 596/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o zlouporabi tržišta (Uredba o zlouporabi tržišta), kako je izmijenjena Uredbom (EU) 2019/2115 u pogledu promicanja upotrebe rastućih tržišta MSP-ova, te stavljanju izvan snage Direktive 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i direktiva Komisije 2003/124/EZ, 2003/125/EZ i 2004/72/EZ (1), a posebno njezin članak 18. stavak 6. šesti podstavak i članak 18. stavak 9. treći podstavak,

    budući da:

    (1)

    U skladu s člankom 18. Uredbe (EU) br. 596/2014 izdavatelji, sudionici na tržištu emisijskih jedinica, dražbovne platforme, dražbovatelji i kontrolor dražbe ili svaka osoba koja djeluje u njihovo ime ili za njihov račun, obvezni su sastavljati popise upućenih osoba i ažurirati ih u skladu s točnim formatom.

    (2)

    Određivanjem točnog formata i upotrebom standardnih predložaka trebala bi se olakšati jedinstvena primjena zahtjeva za sastavljanje i ažuriranje popisa upućenih osoba kako je propisano u Uredbi (EU) br. 596/2014. Isto tako trebalo bi se osigurati da nadležna tijela dobiju informacije potrebne za zaštitu integriteta financijskih tržišta i provođenja istrage o mogućoj zlouporabi tržišta.

    (3)

    Budući da unutar subjekta istodobno mogu postojati razne povlaštene informacije, u popisima upućenih osoba trebalo bi precizno utvrditi one povlaštene informacije kojima su zaposlenici subjekta imali pristup. Stoga bi u popisima upućenih osoba trebalo navesti koje su to konkretne povlaštene informacije (što može uključivati informacije o dogovoru, projektu, korporativnom ili financijskom događaju, objavi financijskih izvještaja ili upozorenjima o dobiti). U tu bi svrhu popise upućenih osoba trebalo podijeliti u dijelove sa zasebnim odjeljcima za svaku konkretnu povlaštenu informaciju. U svakom odjeljku trebale bi biti navedene sve osobe koje imaju pristup istoj konkretnoj povlaštenoj informaciji.

    (4)

    Kako bi se izbjegli višestruki unosi osobnih podataka istih osoba u različitim odjeljcima popisa upućenih osoba, trebalo bi biti moguće te osobne podatke navesti u zasebnom odjeljku popisa koji se naziva odjeljak stalnih upućenih osoba, koji se ne odnosi na konkretne povlaštene informacije. Odjeljak stalnih upućenih osoba trebao bi uključivati samo one osobe koje zbog prirode svoje dužnosti ili položaja u svakom trenutku imaju pristup svim povlaštenim informacijama unutar subjekta.

    (5)

    Uredba (EU) br. 596/2014 izmijenjena je Uredbom (EU) 2019/2115 Europskog parlamenta i Vijeća (2), kojom su uvedeni manje strogi zahtjevi za izdavatelje čiji su financijski instrumenti uvršteni za trgovanje na rastućem tržištu MSP-ova (izdavatelji na rastućem tržištu MSP-ova), ograničavanjem upućenih osoba na samo one koje zbog svoje dužnosti ili položaja u izdavatelju imaju redovit pristup povlaštenim informacijama.

    (6)

    Odstupajući od te odredbe, države članice mogu zahtijevati od izdavatelja na rastućem tržištu MSP-ova da u svoje popise upućenih osoba uključe sve osobe iz članka 18. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 596/2014. Međutim, s obzirom na općenito manje ljudske i financijske resurse MSP-ova, smatralo se razmjernim da upotrebljavaju format koji predstavlja manje administrativno opterećenje u odnosu na format popisa upućenih osoba utvrđen u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EU) br. 596/2014 te da ograniče sadržaj popisâ na ono što je nužno za identificiranje relevantnih pojedinaca. Ako se od izdavatelja ne zahtijeva da na svojim popisima zadrže osobne podatke za kontakt svojih upućenih osoba, izdavateljima bi se trebalo olakšati prikupljanje i ažuriranje podataka upućenih osoba, a da se pritom nacionalnim nadležnim tijelima ne uskraćuje alat za identifikaciju osoba koje upravljaju povlaštenim informacijama i poslovno kontaktiranje tih osoba. I ti bi izdavatelji trebali imati mogućnost da pojedinosti o osobama koje zbog prirode svoje dužnosti ili položaja imaju u svakom trenutku pristup svim povlaštenim informacijama navedu u odjeljku popisa upućenih osoba koji se odnosi na stalne upućene osobe umjesto da osobne podatke tih osoba dodaju na svaki popis koji se odnosi na određenu transakciju ili događaj. Sadržaj takvih odjeljaka o stalnim upućenim osobama također bi trebao biti ograničen na ono što je nužno za identifikaciju relevantnih pojedinaca.

    (7)

    Popis upućenih osoba trebao bi sadržavati osobne podatke nužne za identifikaciju upućenih osoba. Svaka obrada osobnih podataka radi uspostave i vođenja popisa upućenih osoba iz članka 18. Uredbe (EU) br. 596/2014 trebala bi biti u skladu s Uredbom (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća (3).

    (8)

    Popisi upućenih osoba trebali bi sadržavati i podatke koji mogu pomoći nadležnim tijelima u provođenju istraga i brzoj analizi aktivnosti trgovanja upućenih osoba, utvrđivanju odnosa između upućenih osoba i osoba koje se bave sumnjivim trgovanjem i u identifikaciji kontakata između njih u kritičnim trenucima. Za to su ključni telefonski brojevi jer nadležnim tijelima omogućuju brzo djelovanje i potraživanje zapisa o podatkovnom prometu, ako je to potrebno. Nadalje, takve bi podatke trebalo dostaviti odmah na početku kako nadležno tijelo ne bi ugrozilo integritet istrage ponovnim obraćanjem izdavatelju, sudioniku na tržištu emisijskih jedinica, dražbovnoj platformi, dražbovatelju, kontroloru dražbe ili upućenoj osobi s dodatnim zahtjevima za informacije.

    (9)

    Kako bi se osiguralo da se popisi upućenih osoba na zahtjev nadležnog tijela mogu staviti na raspolaganje što je prije moguće i da se mogu u svakom trenutku bez odgode ažurirati, popis upućenih osoba trebao bi se čuvati u elektroničkom formatu. Elektronički format trebao bi osigurati da informacije na popisu upućenih osoba ostanu povjerljive. Kako bi se izbjeglo nerazmjerno administrativno opterećivanje izdavatelja na rastućem tržištu MSP-ova, oni mogu voditi popis upućenih osoba u elektroničkom formatu, ali se taj zahtjev ne bi trebao primjenjivati na te izdavatelje, pod uvjetom da je osigurana potpunost, povjerljivost i cjelovitost informacija.

    (10)

    Kako bi se smanjilo administrativno opterećenje prilikom dostave popisa upućenih osoba, nadležna tijela trebala bi sama odrediti posebna elektronička sredstva za prijenos, pod uvjetom da ta elektronička sredstva omogućuju da popisi ostanu povjerljivi.

    (11)

    Radi jasnoće, transparentnosti i pravne sigurnosti, formati svih popisa upućenih osoba iz Uredbe (EU) br. 596/2014 trebali bi se objediniti u jedinstveni pravni akt. Stoga bi ova Uredba trebala sadržavati format popisa upućenih osoba iz članka 18. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 596/2014 i format popisa upućenih osoba iz članka 18. stavka 6. te uredbe. Stoga bi Provedbenu uredbu Komisije (EU) 2016/347 (4) trebalo staviti izvan snage.

    (12)

    Provedeno je savjetovanje s Europskim nadzornikom za zaštitu podataka u skladu s člankom 42. stavkom 1. Uredbe (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća (5), koji je dostavio mišljenje 7. lipnja 2021.

    (13)

    Ova Uredba temelji se na nacrtu provedbenih tehničkih standarda koje je Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala dostavilo Komisiji.

    (14)

    Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala provelo je otvoreno javno savjetovanje o nacrtu provedbenih tehničkih standarda na kojem se temelji ova Uredba, analiziralo je moguće povezane troškove i koristi te zatražio savjet Interesne skupine za vrijednosne papire i tržišta kapitala osnovane člankom 37. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (6),

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Popisi upućenih osoba propisani člankom 18. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 596/2014

    1.   Popisi upućenih osoba koji su propisani člankom 18. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 596/2014 sadržavaju poseban odjeljak za svaku povlaštenu informaciju i sastavljaju se u formatu utvrđenom u predlošku 1. u Prilogu I. ovoj Uredbi.

    2.   Osobni podaci osoba koje zbog prirode svoje dužnosti ili položaja imaju u svakom trenutku pristup svim povlaštenim informacijama mogu se zasebno navesti u odjeljku stalnih upućenih osoba popisa upućenih osoba. Taj se odjeljak sastavlja u formatu utvrđenom u predlošku 2. iz Priloga I. ovoj Uredbi. Ako je sastavljen odjeljak stalnih upućenih osoba, osobni podaci stalnih upućenih osoba ne uvrštavaju se u posebne odjeljke popisa upućenih osoba iz stavka 1.

    3.   Popisi upućenih osoba čuvaju se u elektroničkom formatu kojim se u svakom trenutku osigurava sljedeće:

    (a)

    pristup popisima upućenih osoba ograničen je na jasno identificirane osobe kojima je taj pristup potreban zbog prirode njihove dužnosti ili položaja;

    (b)

    uključene informacije su točne;

    (c)

    dostupne su prethodne verzije popisa upućenih osoba.

    4.   Nadležno tijelo na svojoj internetskoj stranici navodi elektronička sredstva putem kojih se popisi upućenih osoba prenose nadležnom tijelu. Tim elektroničkim sredstvima osigurava se očuvanje potpunosti, cjelovitosti i povjerljivosti informacija tijekom prijenosa.

    Članak 2.

    Popisi upućenih osoba iz članka 18. stavka 6. Uredbe (EU) br. 596/2014

    1.   Popis upućenih osoba iz članka 18. stavka 6. prvog podstavka Uredbe (EU) br. 596/2014 može uključivati samo osobne podatke osoba koje imaju redovit pristup povlaštenim informacijama. Taj se popis sastavlja u formatu utvrđenom u Prilogu II.

    2.   Popisi upućenih osoba koje zahtijevaju države članice u skladu s člankom 18. stavkom 6. drugim podstavkom Uredbe (EU) br. 596/2014 sadržavaju poseban odjeljak za svaku povlaštenu informaciju i sastavljaju se u formatu utvrđenom u predlošku 1. u Prilogu III. ovoj Uredbi.

    Pojedinosti o osobama koje zbog prirode svoje dužnosti ili položaja imaju u svakom trenutku pristup svim povlaštenim informacijama mogu se zasebno navesti u odjeljku stalnih upućenih osoba popisa upućenih osoba. Taj odjeljak stalnih upućenih osoba sastavlja se u formatu utvrđenom u predlošku 2. u Prilogu III. ovoj Uredbi. Ako je sastavljen odjeljak stalnih upućenih osoba, osobni podaci stalnih upućenih osoba ne uvrštavaju se u svaki odjeljak popisa upućenih osoba koji odgovara svakoj povlaštenoj informaciji iz prvog podstavka ovog stavka.

    3.   Popisi upućenih osoba iz stavaka 1. i 2. čuvaju se u bilo kojem obliku kojim se u svakom trenutku tijekom prijenosa nadležnom tijelu osigurava potpunost, cjelovitost i povjerljivost informacija uključenih u te popise.

    Članak 3.

    Stavljanje izvan snage

    Provedbena uredba (EU) 2016/347 stavlja se izvan snage. Upućivanja na uredbu stavljenu izvan snage smatraju se upućivanjima na ovu Uredbu.

    Članak 4.

    Stupanje na snagu

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 13. srpnja 2022.

    Za Komisiju

    Predsjednica

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  SL L 173, 12.6.2014., str. 1.

    (2)  Uredba (EU) 2019/2115 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2019. o izmjeni Direktive 2014/65/EU te uredaba (EU) br. 596/2014 i (EU) 2017/1129 u pogledu promicanja upotrebe rastućih tržišta MSP-ova (SL L 320, 11.12.2019., str. 1.).

    (3)  Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL L 119, 4.5.2016., str. 1.).

    (4)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/347 оd 10. ožujka 2016. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u vezi s točnim formatom popisa upućenih osoba i za ažuriranje popisa upućenih osoba u skladu s Uredbom (EU) br. 596/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 65, 11.3.2016., str. 49.).

    (5)  Uredba (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (SL L 295, 21.11.2018., str. 39.).

    (6)  Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju Europskog nadzornog tijela (Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84.).


    PRILOG I.

    PREDLOŽAK 1.

    Format popisa upućenih osoba iz članka 1. stavka 1.

    Opis izvora određenih povlaštenih informacija [:

    Datum i vrijeme izrade ovog odjeljka (tj. kada su određene povlaštene informacije utvrđene): [ gggg-mm-dd; hh:mm UTC (koordinirano svjetsko vrijeme)]

    Datum i vrijeme (zadnjeg ažuriranja): [ gggg-mm-dd, hh:mm UTC (koordinirano svjetsko vrijeme)]

    Datum prijenosa nadležnom tijelu: [ gggg-mm-dd]

    Ime(na) upućene osobe

    Prezime(na) upućene osobe

    Prezime(na) pri rođenju upućene osobe (ako je različito)

    Službeni telefonski brojevi

    (izravna telefonska linija na poslu i broj službenog mobitela)

    Naziv i adresa poduzeća

    Dužnost i razlog zbog kojeg je upućena osoba

    Početak pristupa

    (datum i vrijeme kada je upućena osoba stekla pristup povlaštenim informacijama)

    Prestanak pristupa

    (datum i vrijeme kada je upućena osoba prestala imati pristup povlaštenim informacijama)

    Nacionalni identifikacijski broj (prema potrebi)

    Datum rođenja

    Privatni telefonski brojevi (kućni telefonski broj i broj privatnog mobitela)

    Potpuna privatna adresa: ulica, kućni broj, mjesto, poštanski broj, zemlja)

    [Tekst]

    [Tekst]

    [Tekst]

    [Brojevi (bez razmaka)]

    [Adresa izdavatelja/sudionika na tržištu emisijskih jedinica/dražbovne platforme/dražbovatelja/kontrolora dražbe ili osobe koja djeluje u njihovo ime ili za njihov račun

    [Tekst kojim se opisuje uloga, dužnost i razlog zbog kojeg se ta osoba nalazi na ovom popisu]

    [gggg-mm-dd, hh:mm UTC]

    [gggg-mm-dd, hh:mm UTC]

    [Broj i/ili tekst]

    [gggg-mm-dd]

    [Brojevi (bez razmaka)]

    [Tekst]

    PREDLOŽAK 2.

    Format za odjeljak stalnih upućenih osoba u popisima upućenih osoba iz članka 1. stavka 2.

    Datum i vrijeme izrade ovog odjeljka: [ gggg-mm-dd, hh:mm UTC (koordinirano svjetsko vrijeme)]

    Datum i vrijeme (zadnjeg ažuriranja): [ gggg-mm-dd, hh:mm UTC (koordinirano svjetsko vrijeme)]

    Datum prijenosa nadležnom tijelu: [ gggg-mm-dd]

    Ime(na) upućene osobe

    Prezime(na) upućene osobe

    Prezime(na) pri rođenju upućene osobe (ako je različito)

    Službeni telefonski broj ili brojevi (izravna telefonska linija na poslu i broj službenog mobitela)

    Naziv i adresa poduzeća

    Dužnost i razlog zbog kojeg je upućena osoba

    Uključena

    (datum i vrijeme kada je upućena osoba uključena u odjeljak trajno upućenih osoba)

    Nacionalni identifikacijski broj (prema potrebi)

    Datum rođenja

    Potpuna privatna adresa

    (ulica, kućni broj, mjesto, poštanski broj, zemlja) (ako su dostupni u trenutku kada nadležno tijelo podnosi zahtjev)

    Privatni telefonski brojevi

    (kućni telefonski broj i broj privatnog mobitela)

    [Tekst]

    [Tekst]

    [Tekst]

    [Brojevi (bez razmaka)]

    [Adresa izdavatelja ili osobe koja djeluje u njegovo ime ili za njegov račun]

    [Tekst kojim se opisuje uloga, dužnost i razlog zbog kojeg se ta osoba nalazi na ovom popisu]

    [gggg-mm-dd, hh:mm UTC]

    [Broj i/ili tekst]

    gggg-mm-dd za datum rođenja]

    [Tekst]

    [Brojevi (bez razmaka)]


    PRILOG II.

    Format popisa osobnih podataka osoba koje imaju redovit pristup povlaštenim informacijama iz članka 2. stavka 1.

    Datum i vrijeme izrade popisa upućenih osoba: [ gggg-mm-dd, hh:mm UTC (koordinirano svjetsko vrijeme)]

    Datum i vrijeme (zadnjeg ažuriranja): [ gggg-mm-dd, hh:mm UTC (koordinirano svjetsko vrijeme)]

    Datum prijenosa nadležnom tijelu: [ gggg-mm-dd]

    Ime(na) upućene osobe

    Prezime(na) upućene osobe

    Prezime(na) pri rođenju upućene osobe (ako je različito)

    Službeni telefonski broj ili brojevi (izravna telefonska linija na poslu i broj službenog mobitela)

    Naziv i adresa poduzeća

    Dužnost i razlog zbog kojeg je upućena osoba

    Početak pristupa

    (datum i vrijeme kada je upućena osoba stekla redoviti pristup povlaštenim informacijama)

    Prestanak pristupa

    (datum i vrijeme kada je osoba prestala imati pristup povlaštenim informacijama)

    Nacionalni identifikacijski broj (prema potrebi) ili datum rođenja

    Potpuna privatna adresa

    (ulica, kućni broj, mjesto, poštanski broj, zemlja) (ako su dostupni u trenutku kada nadležno tijelo podnosi zahtjev)

    Privatni telefonski brojevi

    (kućni telefonski broj i broj privatnog mobitela)

    (Ako su dostupni u trenutku kada nadležno tijelo podnosi zahtjev)

    [Tekst]

    [Tekst]

    [Tekst]

    [Brojevi (bez razmaka)]

    [Adresa izdavatelja]

    [Tekst kojim se opisuje uloga, dužnost i razlog zbog kojeg se ta osoba nalazi na popisu upućenih osoba/]

    [gggg-mm-dd, hh:mm UTC]

    [gggg-mm-dd, hh:mm UTC]

    [Broj i/ili tekst ili gggg-mm-dd za datum rođenja]

    [Tekst]

    [Brojevi (bez razmaka)]


    PRILOG III.

    PREDLOŽAK 1.

    Format popisa upućenih osoba iz članka 2. stavka 2. prvog podstavka

    Opis izvora određenih povlaštenih informacija:

    Datum i vrijeme izrade ovog odjeljka (tj. kada su određene povlaštene informacije utvrđene): [gggg-mm-dd, hh:mm UTC (koordinirano svjetsko vrijeme)]

    Datum i vrijeme (zadnjeg ažuriranja): [ gggg-mm-dd, hh:mm UTC (koordinirano svjetsko vrijeme)]

    Datum prijenosa nadležnom tijelu: [gggg-mm-dd]

    Ime(na) upućene osobe

    Prezime(na) upućene osobe

     

    Službeni telefonski brojevi

    (izravna telefonska linija na poslu i broj službenog mobitela)

    Dužnost ili razlog imenovanja upućenom osobom

    Početak pristupa

    (datum i vrijeme kada je upućena osoba stekla pristup povlaštenim informacijama)

    Prestanak rada

    (datum i vrijeme kada je upućena osoba prestala imati pristup povlaštenim informacijama)

    Nacionalni identifikacijski broj

    (ako je primjenjivo)

    Ili datum rođenja

    [Tekst]

    [Tekst]

     

    [Brojevi (bez razmaka)]

    [Tekst kojim se opisuje uloga, dužnost i/ili razlog zbog kojeg se ta osoba nalazi na ovom popisu]

    [gggg-mm-dd, hh:mm UTC]

    [gggg-mm-dd, hh:mm UTC]

    [Broj i/ili tekst ili gggg-mm-dd za datum rođenja]

    PREDLOŽAK 2.

    Format za odjeljak stalnih upućenih osoba u popisima upućenih osoba iz članka 1. stavka 2. drugog podstavka

    Datum i vrijeme izrade ovog odjeljka: [ gggg-mm-dd, hh:mm UTC (koordinirano svjetsko vrijeme)]

    Datum i vrijeme (zadnjeg ažuriranja): [ gggg-mm-dd, hh:mm UTC (koordinirano svjetsko vrijeme)]

    Datum prijenosa nadležnom tijelu: [ gggg-mm-dd]

    Ime(na) upućene osobe

    Prezime(na) upućene osobe

    Službeni telefonski broj ili brojevi (izravna telefonska linija na poslu i broj službenog mobitela)

    Naziv i adresa poduzeća

    Dužnost i razlog zbog kojeg je upućena osoba

    Uključena

    (datum i vrijeme kada je upućena osoba uključena u odjeljak trajno upućenih osoba)

    Nacionalni identifikacijski broj

    (ako je primjenjivo)

    Ili datum rođenja

    [Tekst]

    [Tekst]

    [Brojevi (bez razmaka)]

    [Adresa izdavatelja ili osobe koja djeluje u njegovo ime ili za njegov račun]

    [Tekst kojim se opisuje uloga, dužnost i razlog zbog kojeg se ta osoba nalazi na ovom popisu]

    [gggg-mm-dd, hh:mm UTC]

    [Broj i/ili gggg-mm-dd za datum rođenja]


    Top