This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0621
Commission Delegated Regulation (EU) 2020/621 of 18 February 2020 amending Annexes I and V to Regulation (EU) 2019/125 of the European Parliament and of the Council concerning trade in certain goods which could be used for capital punishment, torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/621 оd 18. veljače 2020. o izmjeni priloga I. i V. Uredbi (EU) 2019/125 Europskog parlamenta i Vijeća o trgovini određenom robom koja bi se mogla koristiti za izvršenje smrtne kazne, mučenje ili drugo okrutno, nečovječno ili ponižavajuće postupanje ili kažnjavanje
Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/621 оd 18. veljače 2020. o izmjeni priloga I. i V. Uredbi (EU) 2019/125 Europskog parlamenta i Vijeća o trgovini određenom robom koja bi se mogla koristiti za izvršenje smrtne kazne, mučenje ili drugo okrutno, nečovječno ili ponižavajuće postupanje ili kažnjavanje
C/2020/819
SL L 144, 7.5.2020, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32019R0125 | Zamjena | prilog I točka A Tekst | 27/05/2020 | |
Modifies | 32019R0125 | Zamjena | prilog I točka B | 27/05/2020 | |
Modifies | 32019R0125 | stavljanje izvan snage | prilog V dio 2 Tekst | 27/05/2020 | |
Modifies | 32019R0125 | Dodatak | prilog V dio 2 Tekst | 27/05/2020 |
7.5.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 144/1 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/621
оd 18. veljače 2020.
o izmjeni priloga I. i V. Uredbi (EU) 2019/125 Europskog parlamenta i Vijeća o trgovini određenom robom koja bi se mogla koristiti za izvršenje smrtne kazne, mučenje ili drugo okrutno, nečovječno ili ponižavajuće postupanje ili kažnjavanje
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/125 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. siječnja 2019. o trgovini određenom robom koja bi se mogla koristiti za izvršenje smrtne kazne, mučenje ili drugo okrutno, nečovječno ili ponižavajuće postupanje ili kažnjavanje (1), a osobito njezin članak 24. prvi stavak,
budući da:
(1) |
Nadležna tijela država članica navedena su u Prilogu I. Uredbi (EU) 2019/125. Belgija, Irska, Francuska, Hrvatska, Italija, Mađarska, Nizozemska, Austrija, Poljska, Rumunjska, Slovačka i Ujedinjena Kraljevina obavijestile su Komisiju da bi trebalo izmijeniti unose u vezi s njihovim nadležnim tijelima. Potrebno je izmijeniti i adresu za slanje obavijesti Komisiji. |
(2) |
Na temelju članaka 16. i 19. Uredbe (EU) 2019/125 potrebna je dozvola za izvoz određene robe koja bi se mogla koristiti za izvršenje smrtne kazne i za pružanje brokerskih usluga ili tehničke pomoći u vezi s tom robom, navedenom u Prilogu IV. toj uredbi. |
(3) |
Opća izvozna dozvola Unije, utvrđena u Prilogu V. Uredbi (EU) 2019/125, primjenjuje se na izvoz u zemlje koje su ukinule smrtnu kaznu za sva kaznena djela te to ukidanje potvrdile preuzimanjem međunarodne obveze (2), uz uvjet da su ispunjeni uvjeti i zahtjevi za tu dozvolu. U dijelu 2. Priloga V. navode se relevantne zemlje. |
(4) |
Kad je riječ o zemljama koje nisu članice Vijeća Europe, popisom u dijelu 2. Priloga V. Uredbi (EU) 2019/125 obuhvaćene su zemlje koje ne samo da su ukinule smrtnu kaznu za sva kaznena djela nego su i ratificirale Drugi fakultativni protokol uz Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima (3) bez izjavljivanja rezerve. |
(5) |
Nakon ratifikacije tog protokola bez izjavljivanja rezerve, Gambija i Madagaskar ispunjavaju uvjete za uvrštenje na popis utvrđen u Prilogu V. Uredbi (EU) 2019/125. |
(6) |
Kad je riječ o unosu „bivša jugoslavenska republika Makedonija”, Europska unija je 15. veljače 2019. službeno obaviještena o stupanju na snagu Prespanskog sporazuma (4) kojim se uspostavlja „Republika Sjeverna Makedonija”, kako glasi puni naziv, ili skraćeno „Sjeverna Makedonija” (članak 1.3.a.). Primjereno je uzeti u obzir tu promjenu imena i pomaknuti unos na odgovarajuće mjesto na popisu. |
(7) |
Priloge I. i V. Uredbi (EU) 2019/125 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilozi I. i V. Uredbi (EU) 2019/125 mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 18. veljače 2020.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 30, 31.1.2019., str. 1.
(2) Vidjeti članak 20. stavak 1. i uvodnu izjavu 33. Uredbe (EU) 2019/125.
(3) Drugi fakultativni protokol uz Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima namijenjen ukidanju smrtne kazne. Tekst koji je donesen Rezolucijom 44/1281 Opće skupštine Ujedinjenih naroda od 15. prosinca 1989.
(4) Konačni sporazum za rješavanje nesuglasica kako je opisano u rezolucijama Vijeća sigurnosti UN-a 817 (1993.) i 845 (1993.), raskid Privremenog sporazuma iz 1995. te uspostava strateškog partnerstva između stranaka.
PRILOG
Prilozi I. i V. Uredbi (EU) 2019/125 mijenjaju se kako slijedi:
(1) |
u Prilogu I. točka A mijenja se kako slijedi:
|
(2) |
u Prilogu I. točka B zamjenjuje se sljedećim:
|
(3) |
u Prilogu V. popis u dijelu 2. Odredišta mijenja se kako slijedi:
|