Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0679

    2013/679/EU: Provedbena odluka Vijeća od 15. studenoga 2013. o izmjeni Odluke 2007/441/EZ kojom se Talijanskoj Republici odobrava primjena mjera odstupanja od članka 26. stavka 1. točke (a) i članka 168. Direktive 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost

    SL L 316, 27.11.2013, p. 37–38 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2019

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/679/oj

    27.11.2013   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 316/37


    PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA

    od 15. studenoga 2013.

    o izmjeni Odluke 2007/441/EZ kojom se Talijanskoj Republici odobrava primjena mjera odstupanja od članka 26. stavka 1. točke (a) i članka 168. Direktive 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost

    (2013/679/EU)

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost (1), a posebno njezin članak 395. stavak 1.,

    uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

    budući da:

    (1)

    Pismom evidentiranim u Glavnom tajništvu Komisiji 2. travnja 2013. Italija je zatražila odobrenje za produljenje mjere odstupanja od članka 26. stavka 1. točke (a) i članka 168. Direktive 2006/112/EZ kako bi nastavila ograničavati pravo na odbitak za troškove povezane s određenim motornim cestovnim vozilima koja se ne upotrebljavaju samo u poslovne svrhe.

    (2)

    Komisija je pismom od 10. lipnja 2013. obavijestila druge države članice o zahtjevu Italije. Pismom od 14. lipnja 2013. Komisija je obavijestila Italiju da ima sve informacije potrebne za procjenu zahtjeva.

    (3)

    Odlukom Vijeća 2007/441/EZ (2) Italiji se odobrava da pravo na odbitak poreza na dodanu vrijednost (PDV) za troškove povezane s motornim cestovnim vozilima koja se ne upotrebljavaju samo u poslovne svrhe ograniči na 40 %. Odlukom 2007/441/EZ predviđa se i da se uporaba u privatne svrhe tih vozila na koja se primjenjivalo ograničenje prava na odbitak u skladu s tom odlukom ne smatra isporukom usluga uz naknadu. Osim toga, Odluka 2007/441/EZ sadržava definicije vozila i troškova uključenih u područje primjene te odluke te popis vozila koja su iz njega izričito isključena. Odluka 2007/441/EZ izmijenjena je Provedbenom odlukom Vijeća 2010/748/EU (3) kojom je utvrđeno da prestaje vrijediti 31. prosinca 2013.

    (4)

    U skladu s člankom 6. Odluke 2007/441/EZ, Italija je Komisiji podnijela izvješće o primjeni te odluke kojim je obuhvaćeno preispitivanje postotka ograničenja. Prema informacijama koje je dostavila Italija ograničenje prava na odbitak na 40 % i dalje odgovara stvarnim okolnostima u pogledu omjera poslovne i neposlovne uporabe dotičnih vozila. Italiji bi stoga trebalo odobriti da primjenjuje mjeru u dodatnom ograničenom razdoblju, do 31. prosinca 2016.

    (5)

    Ako bi Italija zatražila dodatno produljenje za razdoblje nakon 2016., Komisiji bi najkasnije 1. travnja 2016. trebalo podnijeti novo izvješće zajedno sa zahtjevom za produljenje.

    (6)

    Komisija je 29. listopada 2004. usvojila prijedlog Direktive Vijeća o izmjeni Direktive 77/388/EEZ (4) s ciljem pojednostavljenja obveza u pogledu poreza na dodanu vrijednost. Mjere odstupanja predviđene ovom Odlukom trebale bi prestati vrijediti na datum stupanja na snagu takve direktive o izmjeni ako je navedeni datum raniji od datuma prestanka važenja predviđenog ovom Odlukom.

    (7)

    Odstupanje ne utječe na vlastita sredstva Unije koja proizlaze iz PDV-a.

    (8)

    Odluku 2007/441/EZ trebalo bi stoga izmijeniti na odgovarajući način,

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Odluka 2007/441/EZ mijenja se kako slijedi:

    1.

    članak 6. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 6.

    Svaki zahtjev za produljenje mjera predviđenih ovom Odlukom podnosi se Komisiji do 1. travnja 2016.

    Svakom zahtjevu za produljenje tih mjera prilaže se izvješće kojim je obuhvaćeno preispitivanje postotka ograničenja koje se primjenjuje na pravo na odbitak PDV-a za troškove povezane s motornim cestovnim vozilima koja se ne upotrebljavaju samo u poslovne svrhe.”;

    2.

    članak 7. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 7.

    Ova Odluka prestaje vrijediti na datum stupanja na snagu pravila Unije kojima se utvrđuje koji troškovi povezani s motornim cestovnim vozilima ne daju pravo na potpuni odbitak poreza na dodanu vrijednost, a najkasnije 31. prosinca 2016.”.

    Članak 2.

    Ova Odluka stupa na snagu na dan priopćenja.

    Primjenjuje od 1. siječnja 2014.

    Članak 3.

    Ova je Odluka upućena Talijanskoj Republici.

    Sastavljeno u Bruxellesu 15. studenoga 2013.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    R. ŠADŽIUS


    (1)  SL L 347, 11.12.2006., str. 1.

    (2)  Odluka Vijeća 2007/441/EZ od 18. lipnja 2007. kojom se Talijanskoj Republici odobrava primjena mjera odstupanja od članka 26. stavka 1. točke (a) i članka 168. Direktive 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost (SL L 165, 27.6.2007., str. 33.).

    (3)  Provedbena odluka Vijeća 2010/748/EU od 29. studenoga 2010. o izmjeni Odluke 2007/441/EZ kojom se Talijanskoj Republici odobrava primjena mjera odstupanja od članka 26. stavka 1. točke (a) i članka 168. Direktive 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost (SL L 318, 4.12.2010., str. 45.).

    (4)  Šesta direktiva Vijeća 77/388/EEZ od 17. svibnja 1977. o usklađivanju zakonodavstva država članica koja se odnose na poreze na promet Zajednički sustav poreza na dodanu vrijednost: jedinstvena osnovica za razrezivanje (SL L 145, 13.6.1977., str. 1.).


    Top