This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0993
Council Regulation (EC) No 993/2004 of 17 May 2004 amending Regulation (EC) No 658/2002 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of ammonium nitrate originating in Russia and Regulation (EC) No 132/2001 imposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitively the provisional duty imposed on imports of ammonium nitrate originating in Poland and Ukraine, and terminating the anti-dumping proceeding in respect of imports originating in Lithuania
Uredba Vijeća (EZ) br. 993/2004 od 17. svibnja 2004. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 658/2002 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz amonijevog nitrata podrijetlom iz Rusije i Uredbe (EZ) br. 132/2001 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe i konačnoj naplati privremene pristojbe uvedene na uvoz amonijevog nitrata podrijetlom iz Poljske i Ukrajine, i završetku antidampinškog postupka u vezi s uvozom podrijetlom iz Litve
Uredba Vijeća (EZ) br. 993/2004 od 17. svibnja 2004. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 658/2002 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz amonijevog nitrata podrijetlom iz Rusije i Uredbe (EZ) br. 132/2001 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe i konačnoj naplati privremene pristojbe uvedene na uvoz amonijevog nitrata podrijetlom iz Poljske i Ukrajine, i završetku antidampinškog postupka u vezi s uvozom podrijetlom iz Litve
SL L 182, 19.5.2004, pp. 28–33
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(BG, RO, HR)
SL L 142M, 30.5.2006, pp. 29–34
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 19/07/2007
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 32001R0132 | Dodatak | članak 1 BIS | 20/05/2004 | |
| Modifies | 32001R0132 | Dodatak | prilog | 20/05/2004 | |
| Modifies | 32002R0658 | Dodatak | prilog | 20/05/2004 | |
| Modifies | 32002R0658 | Dodatak | članak 1BIS | 20/05/2004 |
|
11/Sv. 036 |
HR |
Službeni list Europske unije |
276 |
32004R0993
|
L 182/28 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
17.05.2004. |
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 993/2004
od 17. svibnja 2004.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 658/2002 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz amonijevog nitrata podrijetlom iz Rusije i Uredbe (EZ) br. 132/2001 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe i konačnoj naplati privremene pristojbe uvedene na uvoz amonijevog nitrata podrijetlom iz Poljske i Ukrajine, i završetku antidampinškog postupka u vezi s uvozom podrijetlom iz Litve
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 384/96 od 22. prosinca 1995. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (1) (Osnovna uredba), a posebno njezin članak 8., članak 11. stavak 3., članak 21. i 22. točku (c),
uzimajući u obzir prijedlog koji je podnijela Komisija nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom,
budući da:
A. POSTUPAK
1. Mjere na snazi
|
(1) |
Nakon revizije nakon isteka mjera i privremene revizije Vijeće je Uredbom (EZ) br. 658/2002 (2) uvelo konačnu antidampinšku pristojbu na uvoz amonijevog nitrata (dotični proizvod) podrijetlom iz Ruske Federacije („Rusija”). Vijeće je Uredbom (EZ) br. 132/2001 (3) uvelo konačnu antidampinšku pristojbu na uvoz amonijevog nitrata podrijetlom iz Ukrajine. |
|
(2) |
Mjere su specifične pristojbe od 47,07 EUR/tona za Rusiju i 33,25 EUR/tona za Ukrajinu. |
2. Ispitni postupak
|
(3) |
Komisija je 20. ožujka 2004. putem obavijesti objavljene u Službenom listu Europske unije (4) najavila pokretanje parcijalne privremene revizije mjera na snazi („mjere”) prema članku 11. stavku 3. i članku 22. točki (c) Osnovne uredbe. |
|
(4) |
Revizija je pokrenuta na inicijativu Komisije kako bi se ispitalo postoji li, zbog proširenja Europske unije 1. svibnja 2004. („proširenje”) i imajući na umu aspekt interesa Zajednice, potreba za prilagodbom mjera kako bi se izbjegao nagli i pretjerano negativan učinak na sve zainteresirane strane uključujući korisnike, distributere i potrošače. |
3. Stranke na koje se odnosi ispitni postupak
|
(5) |
Sve zainteresirane strane poznate Komisiji, uključujući industriju Zajednice, udruženja proizvođača ili korisnika u Zajednici, izvoznike/proizvođače u predmetnim državama, uvoznike i njihova udruženja te nadležne vlasti predmetnih država kao i zainteresirane strane u deset novih država članica koje su pristupile Europskoj uniji 1. svibnja 2004. (EU10), obaviještene su o pokretanju ispitnog postupka te im je dana mogućnost da pisanim putem iznesu svoje stavove, dostave podatke i pruže potkrepljujuće dokaze u roku iz obavijesti o pokretanju. Svim zainteresiranim stranama koje su to zatražile i koje su dokazale da postoje razlozi da ih se sasluša dana je mogućnost da budu saslušane. |
|
(6) |
S tim u vezi, sljedeće zainteresirane strane iznijele su svoje stavove:
|
B. DOTIČNI PROIZVOD
|
(7) |
Dotični proizvod jednak je onome iz izvornog ispitnog postupka odnosno amonijevom nitratu, krutom dušičnom gnojivu koje se najčešće koristi u poljoprivredi. Proizvodi se od amonijaka i nitratne kiseline, pri čemu udio dušika u zrnatom ili granuliranom obliku težinom prelazi 28 %. |
|
(8) |
Dotični proizvod trenutačno nosi oznaku CN 3102 30 90 (amonijev nitrat koji nije u tekućem stanju) i 3102 40 90 (mješavina amonijevog nitrata s kalcij-karbonatom ili drugim anorganskim tvarima koje nisu umjetna gnojiva, pri čemu udio dušika težinom prelazi 28 %). |
C. REZULTATI ISPITNOG POSTUPKA
1. Podnesci zainteresiranih strana u državama izvoznicama
|
(9) |
Tri ruska i jedan ukrajinski proizvođač izvoznik, ruske i ukrajinske vlasti tvrdili su da su zbog visokih antidampinških pristojbi i kao posljedica proširenja mjera na deset novih država članica Europske unije, njihovi tradicionalni trgovinski tokovi prema državama EU10 značajno poremećeni. |
|
(10) |
Posebno smatraju da je zbog rasta cijena potaknutog specifičnim antidampinškim pristojbama proizvod postao preskup za krajnje korisnike u EU10. |
2. Komentari industrije Zajednice
|
(11) |
Industrija Zajednice je izjavila da iako su prosječne cijene u državama EU10 bile značajno niže od prosječnih cijena u Europskoj uniji kako je utvrđeno prije 1. svibnja 2004. („EU15”), neće se protiviti prijedlozima za prijelazne mjere koje bi se poduzimale tijekom prijelaznog razdoblja, a koje ne bi imale štetan učinak na njezin položaj. |
3. Komentari država članica
|
(12) |
Španjolske vlasti su izrazile zabrinutost, međutim, kao i ostale države članice nisu se usprotivile prijelaznim mjerama koje je predložila Komisija. |
|
(13) |
Navodi se kako su neke od deset novih država članica Europske unije uvele mjere na predmetni proizvod i da su te mjere osigurale razinu zaštite u EU10, a prestale su važiti proširenjem. Uspostavljene mjere bile su sljedeće:
|
|
(14) |
Unatoč tome, vlasti država EU10 smatrale su da bi se posebni prijelazni aranžmani trebali primjenjivati na uvoz predmetnog proizvoda iz Ukrajine i Rusije nakon proširenja. S obzirom na to, navelo se da je predmetni proizvod od iznimne važnosti za poljoprivredne korisnike u državama EU10, budući da se ne može lako zamijeniti drugim proizvodom. |
|
(15) |
Nadalje se razmotrila potreba za sprečavanjem naglog i neočekivanog rasta cijena amonijevog nitrata za poljoprivrednike u državama EU10; budući da bi oni u protivnom bili suočeni s dodatnim poteškoćama u prilagođavanju novoj konkurenciji koju čine poljoprivredni proizvođači iz država EU15. Važnost ovog pitanja je dodatno naglašena značajnom vrijednošću izvoza (oko 59 milijuna eura na godinu) iz Ukrajine i Rusije u EU10 u odnosu na izvoz u EU15 u vrijednosti od otprilike 39 milijuna EUR godišnje iz tih zemalja. |
|
(16) |
Stoga se navodi kako je od iznimne važnosti za krajnje korisnike u državama EU10 da se dobava predmetnog proizvoda uvozom u EU10 odvija po cijenama koje ne rastu naglo i neočekivano. |
|
(17) |
U skladu s navedenim, ove vlasti smatraju da bi uvoz predmetnog proizvoda podrijetlom iz Ukrajine i Rusije u države EU10 trebao imati poseban tretman što se tiče antidampinških mjera. |
4. Procjena
|
(18) |
Na temelju dostupnih podataka i informacija, napravljena je analiza koja je potvrdila da je postojala značajna razlika između prevladavajućih cijena predmetnog proizvoda u državama EU10 i u EU15 (primjerice u državama EU10 je prosječna cijena u razdoblju od 2000. do 2003. iznosila 70 EUR po toni iz Rusije i 84 EUR po toni iz Ukrajine, dok je u državama EU15 ta cijena u razdoblju od 2000. do 2003. iznosila 100 EUR po toni iz Rusije i 108 EUR po toni iz Ukrajine). |
|
(19) |
Analiza je također pokazala da je obujam uvoza koji u EU10 dolazi iz Ukrajine i Rusije značajan (u razdoblju od 2000. do 2003. prosječno oko 817 tisuća tona). |
5. Zaključak
|
(20) |
Svi ti razni aspekti i interesi uzeti su u obzir i razmotreni kao cjelina. Iz toga proizlazi da bi iznenadna primjena postojećih mjera imala značajan negativan učinak na interese uvoznika i korisnika u EU10, ako se iste privremeno ne prilagode. |
|
(21) |
Međutim, s druge strane, kako je i interes industrije Zajednice potvrdio, njezini interesi ne bi bili bespotrebno negativno pogođeni kad bi mjere bile privremeno prilagođene jer trenutačno ne mogu u potpunosti zadovoljiti potražnju korisnika u državama EU10. |
|
(22) |
U tim okolnostima razumno je zaključiti da, s obzirom na posebnu situaciju proširenja, primjena postojeće mjere bez privremene prilagodbe nije u interesu Zajednice. Međutim takva prilagodba vezana za uvoz dotičnog proizvoda u države EU10 ne bi trebala biti takva da značajno naruši željenu razinu trgovinske zaštite. |
|
(23) |
U tu su svrhu ispitani različiti načini najbolje zaštite industrije Zajednice od štetnog dampinga, dok su istodobno uzeti u obzir aspekti interesa Zajednice umanjujući gospodarski šok antidampinških mjera za tradicionalne kupce u državama EU10 tijekom razdoblja gospodarske prilagodbe nakon proširenja. |
|
(24) |
Budući da su postojale zaštitne mjere u nekim državama članicama EU10 prije proširenja, smatralo se da bi se to moglo najbolje postići dopuštajući da se 50 % tradicionalnog obujma izvoza, primjerice obujam izvoza koji nije podložan zaštitnim mjerama na snazi u državama EU10 prije proširenja, iz Ukrajine i Rusije u EU10 uveze bez antidampinških pristojbi tijekom prijelaznog razdoblja, pod uvjetom da su umjesto naplate antidampinških pristojbi izvozne cijene za te države članice uvećane do razine koja značajno doprinosi uklanjanju štete. U tom kontekstu, svaki izvoz u EU10 iznad tog tradicionalnog obujma izvoza podlijegao bi antidampinškim pristojbama, kao i izvoz u EU15. |
6. Preuzimanje obveze
|
(25) |
Nakon procjene različitih mogućnosti o tome kako najbolje omogućiti nastavak tih tradicionalnih trgovinskih tokova prema državama EU10 i osigurati značajan doprinos uklanjanju štete, smatralo se da bi najprimjerenije sredstvo bilo prihvaćanje dobrovoljnog preuzimanja obveza od stranaka koje surađuju, s elementima najniže uvozne cijene i ograničenjima obujma. Stoga je u skladu s člankom 8. stavkom 2. Osnovne uredbe Komisija predmetnim proizvođačima izvoznicima predložila preuzimanje obveza. |
|
(26) |
U tom kontekstu, valja napomenuti da su u skladu s člankom 22. točkom (c) Osnovne uredbe uzete u obzir posebne okolnosti proširenja tamo gdje su uvjeti preuzimanja obveze uspostavljeni. Oni predstavljaju specifičnu mjeru jer predviđaju privremeni način prilagodbe postojećih mjera za proširenu Zajednicu od dvadeset i pet država članica. |
|
(27) |
Isto tako, valja napomenuti da obveze nisu izravno jednake antidampinškoj pristojbi jer su uspostavljene najniže uvozne cijene niže nego što bi inače bile. Kad bi se postupilo suprotno, kao što je gore navedeno, to bi učinilo cijenu predmetnog proizvoda izrazito visokom krajnjim korisnicima u državama EU10 i stoga ne bi bilo u interesu Zajednice. Unatoč tomu, proizvođači izvoznici su odlučili podići njihove cijene na razinu koja značajno doprinosi uklanjanju štetnog učinka. |
|
(28) |
Stoga je uspostavljen obujam uvoza (gornja granica) za proizvođače izvoznike Ukrajine i Rusije, uzimajući za osnovu 50 % njihovog tradicionalnog obujma izvoza u EU10 u 2001. i 2002. Treba primijetiti međutim da je neuobičajeno povećanje obujma izvoza u EU10 zabilježeno u posljednjim mjesecima 2003. i prvim mjesecima 2004. umanjeno od tradicionalnog obujma korištenog za određivanje gornje granice. |
|
(29) |
Kada prodaju državama EU10 pod uvjetima njihovih preuzetih obveza, odnosni proizvođači izvoznici trebali bi pristati na općenito poštivanje svojih tradicionalnih struktura prodaje pojedinačnim kupcima u državama EU10. Proizvođači izvoznici bi stoga trebali biti svjesni da se bilo koja ponuda preuzimanja obveze može smatrati izvedivom i stoga prihvatljivom ako za prodaju obuhvaćenu obvezom, oni općenito održe tradicionalnu strukturu trgovine sa svojim kupcima u državama EU10. |
|
(30) |
Proizvođači izvoznici bi trebali biti svjesni da, pod uvjetima obveza, ako se otkrije da se struktura prodaje značajno promijenila ili da je postalo teško ili nemoguće pratiti obvezu, Komisija ima pravo povući prihvaćanje preuzimanja obveze što bi kao ishod imalo uvođenje antidampinških pristojbi u razini utvrđenoj u Uredbama (EZ) br. 658/2002 i br. 132/2001 ili bi mogla prilagoditi razinu ograničenja ili poduzeti drugu popravnu mjeru. |
|
(31) |
Prema tome, Komisija može Uredbom prihvatiti svaku ponudu preuzimanja obveze koja je u skladu s gore navedenim uvjetima. |
D. IZMJENA UREDBE (EZ) br. 658/2002 i UREDBE (EZ) br. 132/2001
|
(32) |
S obzirom na gore navedeno, u slučaju da Komisija prihvati preuzimanje obveze naknadnom Uredbom, potrebno je omogućiti da se uvoz u Zajednicu izvršen u skladu s uvjetima preuzete obveze izuzme od antidampinških pristojbi uvedenih Uredbom (EZ) br. 658/2002 i (EZ) br. 132/2001 izmjenom tih Uredbi, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredbi (EZ) br. 132/2001 dodaje se sljedeći članak:
„Članak 1.A
(1) Uvozi deklarirani za puštanje u slobodan promet izuzimaju se od antidampinške pristojbe uvedene člankom 1., pod uvjetom da je dotičnu robu proizvelo trgovačko društvo čije je preuzimanje obveze Komisija prihvatila i čiji su nazivi navedeni u odgovarajućoj Uredbi Komisije, uz povremene izmjene, i da je uvezena u skladu s odredbama iste Uredbe Komisije.
(2) Uvoz naveden u stavku 1. izuzima se od antidampinške pristojbe, pod uvjetom da:
|
(a) |
roba deklarirana i predana carinskom tijelu točno odgovara proizvodu opisanom u članku 1.; |
|
(b) |
se po predaji deklaracije za puštanje u slobodan promet carinskom tijelu država članica preda trgovački račun koji sadrži barem sastavne dijelove navedene u Prilogu; i |
|
(c) |
roba deklarirana i predana carinskom tijelu točno odgovara opisu na trgovačkom računu.” |
Članak 2.
Uredbi (EZ) br. 658/2002 dodaje se sljedeći članak:
„Članak 1.A
(1) Uvozi deklarirani za puštanje u slobodan promet izuzimaju se od antidampinške pristojbe uvedene člankom 1., pod uvjetom da je dotičnu robu proizvelo trgovačko društvo čije je preuzimanje obveze Komisija prihvatila i čiji su nazivi navedeni u odgovarajućoj Uredbi Komisije, uz povremene izmjene, i da je uvezena u skladu s odredbama iste Uredbe Komisije.
(2) Uvoz naveden u stavku 1. izuzima se od antidampinške pristojbe, pod uvjetom da:
|
(a) |
roba deklarirana i predana carinskoj upravi točno odgovara proizvodu opisanom u članku 1.; |
|
(b) |
se nakon predaje deklaracije za puštanje u slobodan promet carinskom tijelu država članica preda trgovački račun koji sadrži barem sastavne dijelove navedene u Prilogu 1.; i |
|
(c) |
roba deklarirana i predana carinskom tijelu točno odgovara opisu na trgovačkom računu.” |
Članak 3.
Tekst utvrđen u Prilogu ovoj Uredbi dodaje se uredbama (EZ) br. 132/2001 i (EZ) br. 658/2002.
Članak 4.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. svibnja 2004.
Za Vijeće
Predsjednik
B. COWEN
(1) SL L 56, 6.3.1996., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 461/2004 (SL L 77, 13.3.2004., str. 12.).
(2) SL L 102, 18.4.2002., str. 1.
(3) SL L 23, 25.1.2001., str. 1.
(4) SL C 70, 20.3.2004., str. 15.
PRILOG
„PRILOG
Sljedeći sastavni dijelovi koji podliježu obvezi navode se u trgovačkom računu priloženom pri prodaji amonijevog nitrata trgovačkog društva Zajednici:
|
1. |
Zaglavlje ‚TRGOVAČKI RAČUN PRILOŽEN ROBI KOJA PODLIJEŽE OBVEZI’. |
|
2. |
Naziv trgovačkog društva iz članka 1. Uredbe Komisije [UPISATI BROJ] koje izdaje trgovački račun. |
|
3. |
Broj trgovačkog računa. |
|
4. |
Datum izdavanja trgovačkog računa. |
|
5. |
Dodatna oznaka TARIC pod kojom se roba navedena u računu carini na granici Zajednice. |
|
6. |
Točan opis robe, uključujući:
|
|
7. |
Opis uvjeta prodaje, uključujući:
|
|
8. |
Naziv trgovačkog društva koje posluje kao uvoznik u Zajednicu kojem trgovačko društvo izravno izdaje trgovački račun uz robu koja podliježe obvezi. |
|
9. |
Ime službenika trgovačkog društva koje je izdalo trgovački račun i sljedeću potpisanu izjavu: ‚Ja, niže potpisani, potvrđujem da je prodaja za izravan izvoz robe iz ovog trgovačkog računa u Europsku zajednicu izvršena u području primjene i pod uvjetima obveza koji je ponudila (trgovačko društvo) te prihvatila Europska komisija Uredbom [UPISATI BROJ]. Izjavljujem da su informacije sadržane u ovom trgovačkom računu potpune i ispravne.’ ” |