Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0465

    Uredba Komisije (EZ) br. 465/2004 od 12. ožujka 2004. o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 o upisu određenih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Carciofo di Paestum i Farina di Neccio della Garfagnana)

    SL L 77, 13.3.2004, p. 27–28 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/465/oj

    03/Sv. 004

    HR

    Službeni list Europske unije

    72


    32004R0465


    L 077/27

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    12.03.2004.


    UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 465/2004

    od 12. ožujka 2004.

    o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 o upisu određenih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Carciofo di Paestum i Farina di Neccio della Garfagnana)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2081/92 od 14. srpnja 1992. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), a posebno njezin članak 6. stavke 3. i 4.,

    budući da:

    (1)

    U skladu s člankom 5. Uredbe (EEZ) br. 2081/92, Italija je Komisiji podnijela zahtjev za registraciju naziva „Carciofo di Paestum” kao oznake zemljopisnog podrijetla te zahtjev za registraciju naziva „Farina di Neccio della Garfagnana” kao oznake izvornosti.

    (2)

    U skladu s člankom 6. stavkom 1. te Uredbe, ustanovljeno je da zahtjevi ispunjavaju sve uvjete iz te Uredbe, a posebno da sadrže sve potrebne podatke u skladu s člankom 4.

    (3)

    Komisija za nazive iz ovog Priloga nije primila niti jedan prigovor u smislu članka 7. Uredbe (EEZ) br. 2081/92 nakon objave u Službenom listu Europske unije  (2).

    (4)

    Zato nazive treba upisati u „Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla” te ih zbog toga treba zaštititi u cijeloj Zajednici kao zaštićene oznake izvornosti.

    (5)

    Prilog ovoj Uredbi dopunjava Prilog Uredbi Komisije (EZ) br. 2400/96 (3),

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Nazivi iz ovog Priloga dodaju se u Prilog Uredbi (EZ) br. 2400/96 i upisuju kao zaštićena oznaka zemljopisnog podrijetla (ZOZP) i zaštićena oznaka izvornosti (ZOI) u „Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla”, kako je predviđeno u članku 6. stavku 3. Uredbe (EEZ) br. 2081/92.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 12. ožujka 2004.

    Za Komisiju

    Franz FISCHLER

    Član Komisije


    (1)  SL L 208, 24.7.1992., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 806/2003 (SL L 122, 16.5.2003., str. 1.).

    (2)  SL C 153, 1.7.2003., str. 72. (Carciofo di Paestum).

    SL C 153, 1.7.2003., str. 76. (Farina di Neccio della Garfagnana).

    (3)  SL L 327, 18.12.1996., str. 11. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 297/2004 (SL L 50, 20.2.2004., str. 18.).


    PRILOG

    PROIZVODI NAVEDENI U PRILOGU I. UGOVORU O EZ-u, NAMIJENJENI PREHRANI LJUDI

    Svježe ili prerađeno voće, povrće i žitarice

    ITALIJA

    Carciofo di Paestum (ZOZP)

    Farina di Neccio della Garfagnana (ZOI).


    Top