Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0246

2004/246/EZ: Odluka Vijeća od 2. ožujka 2004. o ovlašćivanju država članica da, u interesu Europske zajednice, potpišu, ratificiraju ili pristupe Protokolu iz 2003. godine uz Međunarodnu konvenciju o osnivanju Međunarodnog fonda za naknadu štete zbog onečišćenja uljem iz 1992. godine i o ovlašćivanju Austrije i Luksemburga da, u interesu Europske zajednice, pristupe temeljnim instrumentima

SL L 78, 16.3.2004, p. 22–23 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/05/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/246/oj

Related international agreement
Related international agreement
Related international agreement

11/Sv. 017

HR

Službeni list Europske unije

119


32004D0246


L 078/22

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

02.03.2004.


ODLUKA VIJEĆA

od 2. ožujka 2004.

o ovlašćivanju država članica da, u interesu Europske zajednice, potpišu, ratificiraju ili pristupe Protokolu iz 2003. godine uz Međunarodnu konvenciju o osnivanju Međunarodnog fonda za naknadu štete zbog onečišćenja uljem iz 1992. godine i o ovlašćivanju Austrije i Luksemburga da, u interesu Europske zajednice, pristupe temeljnim instrumentima

(2004/246/EZ)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovoru o osnivanju Europske zajednice, a posebno članak 61. stavak (c) u vezi s člankom 300. stavkom 2. prvim podstavkom i člankom 300. stavkom 3. drugim podstavkom,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta (1),

budući da:

(1)

Cilj je Protokola uz Međunarodnu konvenciju o osnivanju Međunarodnog fonda za naknadu štete zbog onečišćenja uljem iz 1992. (dalje u tekstu Protokol o Dopunskom fondu) osiguravanje primjerene, brze i učinkovite naknade osobama koje trpe štetu zbog izlijevanja ulja iz tankera. Znatnim povećanjem ograničenja naknade, dostupne u sadašnjem međunarodnom sustavu, Protokol o Dopunskom fondu bavi se jednim od najznačajnijih nedostataka u međunarodnoj regulaciji odgovornosti zbog onečišćenja uljem.

(2)

Članci 7. i 8. Protokola o Dopunskom fondu utječu na zakonodavstvo Zajednice u području nadležnosti i priznavanja i izvršenja sudskih odluka, kako je utvrđeno u Uredbi Vijeća (EZ) br. 44/2001 od 22. prosinca 2000. o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima (2).

(3)

Zajednica ima isključivu nadležnost u vezi s člancima 7. i 8. Protokola, u mjeri u kojoj ti članci utječu na pravila utvrđena u Uredbi (EZ) br. 44/2001. Države članice zadržavaju svoju nadležnost u odnosu na pitanja obuhvaćena Protokolom, koja ne utječu na pravo Zajednice.

(4)

Prema Protokolu o Dopunskom fondu, samo suverene države mogu biti njezine stranke; stoga Zajednici nije moguće ratificirati ili pristupiti Protokolu, niti postoji mogućnost da će joj to biti moguće u bliskoj budućnosti.

(5)

Vijeće bi stoga iznimno trebalo ovlastiti države članice za potpisivanje i sklapanje Protokola o Dopunskom fondu u interesu Zajednice, a pod uvjetima utvrđenim u ovoj Odluci.

(6)

Ujedinjena Kraljevina i Irska obvezane su Uredbom (EZ) br. 44/2001 i stoga sudjeluju u donošenju i primjeni ove Odluke.

(7)

U skladu s člancima 1. i 2. Protokola o položaju Danske, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke i nije njome vezana niti podliježe njezinoj primjeni.

(8)

Samo ugovorne stranke temeljnih instrumenata mogu postati ugovorne stranke Protokola o Dopunskom fondu. Austrija i Luksemburg trenutačno nisu stranke temeljnih instrumenata. Budući da temeljni instrumenti sadrže odredbe koje utječu na Uredbu (EZ) br. 44/2001, Austrija i Luksemburg također bi trebale biti ovlaštene pristupiti tim instrumentima.

(9)

Države članice, uz izuzetak Austrije i Luksemburga, trebale bi potpisati ili ratificirati Protokol, ako je moguće do kraja lipnja 2004. Odluka o potpisivanju i naknadnoj ratifikaciji Protokola ili potpisivanju bez rezerve ratifikacije, prihvaćanja ili odobrenja, prepušta se državama članicama.

(10)

Situacija u Austriji i Luksemburgu se razlikuje utoliko što ne moraju postati ugovorne stranke Protokola o Dopunskom fondu sve dok ne pristupe temeljnim instrumentima. Iz tog bi razloga Austrija i Luksemburg trebale koliko je god to moguće do 31. prosinca 2005. (3) pristupiti temeljnim instrumentima i Protokolu o Dopunskom fondu,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

1.   Države članice ovime se ovlašćuju za potpisivanje, ratifikaciju ili pristupanje, u interesu Europske zajednice, Protokolu iz 2003. godine uz Međunarodnu konvenciju o osnivanju Međunarodnog fonda za naknadu štete zbog onečišćenja uljem iz 1992. godine (Protokol o Dopunskom fondu), podložno uvjetima utvrđenim u sljedećim člancima.

2.   Pored toga, Austrija i Luksemburg ovlašćuju se za pristupanje temeljnim instrumentima.

3.   Tekst Protokola o Dopunskom fondu priložen je u Prilogu I. ovoj Odluci. Tekst temeljnih instrumenata priložen je u Prilozima II. i III. ovoj Odluci.

4.   U ovoj Odluci pojam „temeljni instrumenti” znači Protokol iz 1992. o izmjeni Međunarodne konvencije o građanskoj odgovornosti za štetu zbog onečišćenja uljem iz 1969. i Protokol iz 1992. o izmjeni Međunarodne konvencije o osnivanju Međunarodnog fonda za naknadu štete zbog onečišćenja uljem iz 1971.

5.   U ovoj Odluci „država članica” znači sve države članice osim Danske.

Članak 2.

1.   Države članice poduzimaju potrebne mjere za davanje suglasnosti za prihvaćanje obveza iz Protokola o Dopunskom fondu u skladu s njegovim člankom 19. stavkom 2. u razumnom roku i, ako je moguće, prije 30. lipnja 2004., izuzev Austrije i Luksemburga koji daju svoju suglasnost za prihvaćanje obveza iz Protokola pod uvjetima utvrđenim u stavku 3. ovog članka.

2.   Države članice izmjenjuju informacije s Komisijom unutar Vijeća do 30. travnja 2004. o datumu kada očekuju dovršetak njihovih unutarnjih postupaka.

3.   Austrija i Luksemburg poduzimaju potrebne mjere za davanje svoje suglasnosti u vezi prihvaćanja obveza iz temeljnih instrumenata i Protokola o Dopunskom fondu, koliko je to moguće, do 31. prosinca 2005.

Članak 3.

Prilikom potpisivanja, ratifikacije ili pristupanja instrumentima iz članka 1., države članice pisanim putem obavješćuju glavnog tajnika Međunarodne pomorske organizacije da je došlo do takvog potpisivanja, ratifikacije ili pristupanja u skladu s ovom Odlukom.

Članak 4.

Prvom prilikom, države članice čine sve što je u njihovoj moći kako bi osigurale izmjenu Protokola o Dopunskom fondu i temeljnih instrumenata, kako bi omogućile da Zajednica postane njihovom ugovornom strankom.

Članak 5.

Ova je Odluka upućena državama članicama u skladu s Ugovorom o osnivanju Europske zajednice.

Sastavljeno u Bruxellesu 2. ožujka 2004.

Za Vijeće

Predsjednik

M. CULLEN


(1)  Suglasnost od 12. veljače 2004. (još nije objavljena u Službenom listu).

(2)  SL L 12, 16.1.2001., str. 1.

(3)  Vidjeti Deklaraciju Komisije.


Top