This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R1642
Regulation (EC) No 1642/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 July 2003 amending Regulation (EC) No 178/2002 laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety
Uredba (EZ) br. 1642/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. srpnja 2003. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane
Uredba (EZ) br. 1642/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. srpnja 2003. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane
SL L 245, 29.9.2003, p. 4–6
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002R0178 | Zamjena | članak 25.9 | 01/10/2003 | |
Modifies | 32002R0178 | Dodatak | članak 43.9 | 01/10/2003 | |
Modifies | 32002R0178 | Zamjena | članak 26.3 | 01/10/2003 | |
Modifies | 32002R0178 | Dodatak | članak 43.10 | 01/10/2003 | |
Modifies | 32002R0178 | Zamjena | članak 44 | 01/10/2003 | |
Modifies | 32002R0178 | Zamjena | članak 43.4 | 01/10/2003 | |
Modifies | 32002R0178 | Izmjena | članak 26.2 | 01/10/2003 | |
Modifies | 32002R0178 | Zamjena | članak 43.5 | 01/10/2003 | |
Modifies | 32002R0178 | Zamjena | članak 43.3 | 01/10/2003 | |
Modifies | 32002R0178 | Dodatak | članak 43.7 | 01/10/2003 | |
Modifies | 32002R0178 | Dodatak | članak 43.8 | 01/10/2003 | |
Modifies | 32002R0178 | Zamjena | članak 43.6 | 01/10/2003 | |
Modifies | 32002R0178 | Zamjena | članak 41 | 01/10/2003 | |
Modifies | 32002R0178 | ukidanje | članak 26.4 | 01/10/2003 |
15/Sv. 020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
15 |
32003R1642
L 245/4 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
22.07.2003. |
UREDBA (EZ) br. 1642/2003 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 22. srpnja 2003.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegove članke 37., 95. i 133. te članak 152. stavak 4. točku (b),
uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),
uzimajući u obzir mišljenje Revizorskog suda (2),
uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (3),
u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora (4),
budući da:
(1) |
Neke odredbe Uredbe (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (5) trebalo bi uskladiti s Uredbom Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (6) (dalje u tekstu „opća Financijska uredba”), a posebno s njezinim člankom 185. |
(2) |
Opća načela i ograničenja koja uređuju pravo pristupa dokumentima predviđena člankom 255. Ugovora propisana Uredbom (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2001. o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije (7). |
(3) |
Kada je donesena Uredba (EZ) br. 1049/2001, tri su se navedene institucije u zajedničkoj izjavi složile da bi agencije i slična tijela trebali imati pravila u skladu s onima iz te Uredbe. |
(4) |
Stoga bi trebalo uključiti odgovarajuće odredbe u Uredbu (EZ) br. 178/2002 kako bi Uredba (EZ) br. 1049/2001 postala primjenjiva na Europsku agenciju za sigurnost hrane, kao i odredba o prizivima na odbijanje pristupa dokumentima. |
(5) |
Uredbu (EZ) br. 178/2002 bi stoga trebalo izmijeniti na odgovarajući način, |
DONIJELI SU OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 178/2002 mijenja se kako slijedi:
1. |
Članak 25. stavak 9. zamjenjuje se sljedećim: „9. Financijska pravila primjenjiva na Agenciju će usvojiti Upravno vijeće nakon savjetovanja s Komisijom. Ona ne smiju odstupiti od Uredbe Komisije (EZ, Euratom) br. 2343/2002 od 19. studenoga 2002. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 185. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (8), osim ako je takvo odstupanje posebno zatraženo za rad Agencije te je Komisija prethodno dala odobrenje. |
2. |
Članak 26. mijenja se kako slijedi:
|
3. |
Članak 41. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 41. Pristup dokumentima 1. Uredba (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2001. o pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije (9) primjenjuje se na dokumente u posjedu Agencije. 2. Upravno vijeće donosi praktične aranžmane za provedbu Uredbe (EZ) br. 1049/2001 u roku od šest mjeseci od stupanja na snagu Uredbe (EZ) br. 1642/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. srpnja 2003. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (10). 3. Odluke koje Agencija donosi sukladno članku 8. Uredbe (EZ) br. 1049/2001 mogu biti predmetom pritužbe Ombudsmanu ili tužbe Sudu, pod uvjetima utvrđenima u člancima 195. i 230. Ugovora o EZ-u. |
4. |
Članak 43. mijenja se kako slijedi:
|
5. |
Članak 44. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 44. Provedba proračuna Agencije 1. Proračun Agencije provodi ravnatelj. 2. Najkasnije do 1. ožujka nakon svake financijske godine, računovodstveni službenik Agencije šalje računovodstvenom službeniku Komisije privremene račune zajedno s izvješćem o upravljanju proračunom i financijama za tu financijsku godinu. Računovodstveni službenik Komisije konsolidira privremena financijska izvješća institucija i decentraliziranih tijela u skladu s člankom 128. opće Financijske uredbe. 3. Najkasnije do 31. ožujka nakon svake financijske godine računovodstveni službenik Komisije prosljeđuje privremena financijska izvješća Agencije Revizorskom sudu, popraćene izvješćem o upravljanju proračunom i financijama za tu financijsku godinu. Izvješće o upravljanju proračunom i financijama za tu financijsku godinu također se prosljeđuje Europskom parlamentu i Vijeću. 4. Po primitku primjedaba Revizorskog suda o privremenim financijskim izvješćima Agencije sukladno članku 129. opće Financijske uredbe, ravnatelj sastavlja završna financijska izvješća Agencije pod njegovom odgovornošću i podnosi ih Upravnom vijeću radi dobivanja mišljenja. 5. Upravno vijeće daje mišljenje o završnim financijskim izvješćima Agencije. 6. Najkasnije do 1. srpnja nakon svake financijske godine, ravnatelj prosljeđuje završna financijska izvješća Europskom parlamentu, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu, popraćene mišljenjem Upravnog vijeća. 7. Završna financijska izvješća se objavljuju. 8. Ravnatelj šalje Revizorskom sudu odgovor na njegove primjedbe najkasnije do 30. rujna. On taj odgovor šalje i Upravnom vijeću. 9. Ravnatelj podnosi Europskom parlamentu, na zahtjev potonjega, sve podatke nužne za neometanu primjenu postupka prihvaćanja izvješća o utrošku proračuna za dotičnu financijsku godinu, kako je utvrđeno člankom 146. stavkom 3. opće Financijske uredbe. 10. Na preporuku Vijeća, koje o tome odlučuje kvalificiranom većinom, Europski parlament prije 30. travnja godine N+2 daje razrješnicu ravnatelju u pogledu provedbe proračuna za godinu N.” |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu prvog dana mjeseca koji slijedi nakon dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. srpnja 2003.
Za Europski parlament
Predsjednik
P. COX
Za Vijeće
Predsjednik
G. ALEMANNO
(1) SL C 331 E, 31.12.2002., str. 79.
(2) SL C 285, 21.11.2002., str. 4.
(3) SL C 85, 8.4.2003., str. 64.
(4) Mišljenje Europskog parlamenta od 22. listopada 2002. (još nije objavljeno u Službenom listu), Zajedničko stajalište Vijeća od 3. lipnja 2003. (još nije objavljeno u Službenom listu) i Odluka Europskog parlamenta od 1. srpnja 2003.
(5) SL L 31, 1.2.2002., str. 1.
(6) SL L 248, 16.9.2002., str. 1. ispravak u SL L 25, 30.1.2003., str. 43.
(7) SL L 145, 31.5.2001., str. 43.
(8) SL L 357, 31.12.2002., str. 72. ispravak u SL L 2, 7.1.2003., str. 39.”
(9) SL L 145, 31.5.2001., str. 43.
(10) SL L 245, 29.9.2003., str. 4.”