EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R1071

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1071 ón gCoimisiún an 1 Meitheamh 2023 lena leasaítear Iarscríbhinní áirithe a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620 maidir le formheas nó aistarraingt an stádais saor ó ghalair atá ag Ballstáit áirithe nó criosanna nó deighleoga díobh a mhéid a bhaineann le galair liostaithe áirithe agus formheas clár díothaithe le haghaidh galair liostaithe áirithe (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

C/2023/3446

IO L 143, 2.6.2023, p. 105–115 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1071/oj

2.6.2023   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 143/105


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2023/1071 ÓN gCOIMISIÚN

an 1 Meitheamh 2023

lena leasaítear Iarscríbhinní áirithe a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620 maidir le formheas nó aistarraingt an stádais saor ó ghalair atá ag Ballstáit áirithe nó criosanna nó deighleoga díobh a mhéid a bhaineann le galair liostaithe áirithe agus formheas clár díothaithe le haghaidh galair liostaithe áirithe

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le galair in-tarchurtha ainmhithe agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse na sláinte ainmhithe (‘Dlí maidir le Sláinte Ainmhithe’) (1), agus go háirithe Airteagail 31(3) agus 36(4) agus Airteagal 42(4) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Leagtar síos le Rialachán (AE) 2016/429 rialacha sonracha ó thaobh galair de maidir leis na galair a liostaítear i gcomhréir le hAirteagal 5(1) de agus leagtar síos freisin an chaoi a bhfuil na rialacha sin le cur i bhfeidhm maidir le catagóirí éagsúla galar liostaithe. Déantar foráil i Rialachán (AE) 2016/429 go mbunóidh na Ballstáit cláir dhíothaithe éigeantacha le haghaidh na ngalar liostaithe dá dtagraítear in Airteagal 9(1), pointe (b), de, agus déantar foráil ann maidir le cláir dhíothaithe roghnacha le haghaidh na ngalar liostaithe dá dtagraítear in Airteagal 9(1), pointe (c), de, agus maidir le formheas na gclár sin ag an gCoimisiún. Foráiltear leis an Rialachán sin freisin maidir leis an bhformheas nó an aistarraingt a dhéanfaidh an Coimisiún ar stádas saor ó ghalair Ballstát nó criosanna nó deighleog díobh a mhéid a bhaineann le galair liostaithe áirithe dá dtagraítear in Airteagal 9(1), pointí (b) agus (c), de.

(2)

Le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 ón gCoimisiún (2) déantar forlíonadh ar Rialachán (AE) 2016/429 agus leagtar síos na critéir maidir le stádas saor ó ghalair a dheonú, a choinneáil, a chur ar fionraí agus a aistarraingt i gcás Ballstát nó criosanna nó deighleog díobh, agus na ceanglais maidir le formheas clár díothaithe éigeantach nó roghnach le haghaidh Ballstát nó criosanna nó deighleog díobh.

(3)

I Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620 ón gCoimisiún (3), leagtar síos rialacha cur chun feidhme le haghaidh na ngalar liostaithe dá dtagraítear in Airteagal 9(1), pointí (a), (b) agus (c) de Rialachán (AE) 2016/429, maidir le hainmhithe, a mhéid a bhaineann le stádas saor ó ghalair agus neamh-vacsaínithe Ballstát áirithe nó criosanna nó deighleoga díobh, agus formheas na gclár díothaithe le haghaidh na ngalar liostaithe sin. Go háirithe, liostaítear ann sna hIarscríbhinní a ghabhann leis, na Ballstáit nó na criosanna nó deighleoga díobh a bhfuil stádas saor ó ghalair acu agus liostaítear ann freisin na cláir dhíothaithe éigeantacha nó roghnacha atá ann cheana. De thoradh na staide eipidéimeolaíche maidir le galair áirithe a bheith ag athrú, is gá Iarscríbhinní áirithe a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620 a leasú chun Ballstáit nua nó criosanna díobh atá saor ó ghalair a liostú agus chun criosanna ina ndeimhnítear ráigeanna galair nó nach bhfuil na coinníollacha maidir le stádas saor ó ghalair a choinneáil ar bun á gcomhlíonadh iontu a thuilleadh a scriosadh ó na liostaí, agus cláir dhíothaithe éigeantacha nó roghnacha áirithe arna gcur faoi bhráid an Choimisiúin a fhormheas.

(4)

Maidir le hionfhabhtú le Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis, ionfhabhtú le coimpléasc Mycobacterium tuberculosis (Mycobacterium bovis, M. caprae agus M. tuberculosis) (MTBC), ionfhabhtú le víreas an chonfaidh (RABV), liúcóis bhuaibheach eansótach (LBE), rineatraicéíteas tógálach buaibheach/bált-fhaighníteas puchóideach ionfhabhtaíoch (IBR/IPV), ionfhabhtú le víreas ghalar Aujeszky (ADV), buinneach víreasach bhuaibheach (BVB) agus ionfhabhtú leis an víreas gormtheanga (séiritíopaí 1-24) (BTV), tá iarratas curtha isteach ag roinnt Ballstát chuig an gCoimisiún le déanaí maidir le stádas saor ó ghalair a dheonú orthu nó cláir dhíothaithe éigeantacha nó roghnacha a fhormheas le haghaidh criosanna áirithe dá gcríoch. Thug roinnt Ballstát fógra freisin faoi ráigeanna d’ionfhabhtú le RABV agus BTV, ráigeanna nach mór a chur in iúl in Iarscríbhinní áirithe a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620.

(5)

Maidir le hionfhabhtú le Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis i mbó-ainmhithe, chuir an Iodáil agus an Phortaingéil faisnéis faoi bhráid an Choimisiúin lena léirítear go gcomhlíontar na coinníollacha maidir le stádas saor ó ghalair a aithint, coinníollacha a leagtar síos i Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689, i gCúige Matera i Réigiún Basilicata, agus i réigiúin Santarem agus Setubali, faoi seach. Tar éis don Choimisiún measúnú a dhéanamh, léiríodh go gcomhlíonann na hiarratais sin na critéir a leagtar síos i gCuid II, Caibidil 4, de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 maidir le stádas saor ó ghalair a dheonú. Dá bhrí sin, ba cheart na criosanna sin a liostú mar chriosanna saor ó Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis i mbó-ainmhithe i gCuid I, Caibidil 1, d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620.

(6)

Maidir le hionfhabhtú le Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis in ainmhithe den chineál caorach agus den chineál gabhair, chuir an Fhrainc agus an Iodáil faisnéis faoi bhráid an Choimisiúin lena léirítear go gcomhlíontar na coinníollacha maidir le stádas saor ó ghalair a aithint, coinníollacha a leagtar síos i Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689, i réigiúin thar lear Guyane, Guadeloupe, Martinique, Mayotte agus Réunion, agus i gCúigí Napoli agus Salerno i réigiúin Campania, faoi seach. Tar éis don Choimisiún measúnú a dhéanamh, léiríodh go gcomhlíonann na hiarratais sin na critéir a leagtar síos i gCuid II, Caibidil 4, de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 maidir le stádas saor ó ghalair a dheonú. Dá bhrí sin, ba cheart na criosanna sin a liostú mar chrios saor ó Brucella abortus, B. melitensis agus B. suis in ainmhithe den chineál caorach agus den chineál gabhair i gCuid I, Caibidil 2, d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620.

(7)

Maidir le hionfhabhtú le MTBC, chuir an Iodáil agus an Spáinn faisnéis faoi bhráid an Choimisiúin lena léirítear go gcomhlíontar na coinníollacha maidir le stádas saor ó ghalair a aithint i leith ionfhabhtú le MTBC, ar coinníollacha iad a leagtar síos i Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689, i gcúige Catanzaro i réigiún Calabria, i gcúige Napoli i réigiún Campania, i gcúigí Barletta-Andria-Trani, Brindisi agus Lecce i réigiún Puglia, i gcúige Nord Est Sardegna i réigiún Sardinia, agus i gcúigí Burgos, León agus Valladolid i gComhphobal Féinrialaitheach Castilla y León, faoi seach. Tar éis don Choimisiún measúnú a dhéanamh, léiríodh go gcomhlíonann na hiarratais sin na critéir a leagtar síos i gCuid II, Caibidil 4, de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 maidir le stádas saor ó ghalair a dheonú i leith ionfhabhtú le MTBC. Dá bhrí sin, ba cheart na criosanna sin a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620, mar chriosanna a bhfuil stádas saor ó ghalair acu i leith ionfhabhtú le MTBC.

(8)

Maidir le LBE, chuir an Phortaingéil faisnéis faoi bhráid an Choimisiúin lena léirítear go gcomhlíontar na coinníollacha maidir le stádas saor ó ghalair a aithint i leith LBE i gceantar Porto, ar coinníollacha iad a leagtar síos i Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689. Tar éis don Choimisiún measúnú a dhéanamh, léiríodh go gcomhlíonann an t-iarratas sin na critéir a leagtar síos i gCuid II, Caibidil 4, de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 maidir le stádas saor ó ghalair a dheonú i leith LBE. Dá bhrí sin, ba cheart an crios sin a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn IV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620, mar chrios a bhfuil stádas saor ó ghalair aige i leith LBE.

(9)

Maidir le IBR/IPV, tá iarratas curtha faoi bhráid an Choimisiúin ag an tSlóvaic chun clár díothaithe roghnach a fhormheas le haghaidh crios a chuimsíonn réigiúin na Bratasláive, Košice, Prešov, Trnava agus Žilina. Tar éis don Choimisiún measúnú a dhéanamh, léiríodh go gcomhlíonann an t-iarratas sin na critéir a leagtar síos i gCuid II, Caibidil 2, de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 maidir le cláir dhíothaithe le haghaidh IBR/IPV a fhormheas. Dá bhrí sin, ba cheart an crios sin a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn V a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620, mar chrios a bhfuil clár díothaithe formheasta aige le haghaidh IBR/IPV.

(10)

Maidir le hionfhabhtú le ADV, chuir an Pholainn faisnéis faoi bhráid an Choimisiúin lena léirítear go gcomhlíontar na coinníollacha maidir le stádas saor ó ghalair a aithint i leith ionfhabhtú le ADV a liostaítear i Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 le haghaidh na réigiún uile a liostaítear faoi láthair i gCuid II d’Iarscríbhinn VI a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620 mar réigiúin a bhfuil cláir dhíothaithe fhormheasta acu. Tar éis don Choimisiún measúnú a dhéanamh, léiríodh go gcomhlíonann an t-iarratas sin na critéir a leagtar síos i gCuid II, Caibidil 4, de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 maidir le stádas saor ó ghalair a dheonú i leith ionfhabhtú le ADV. Dá bhrí sin, ba cheart na criosanna sin a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn VI a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620, mar chriosanna a bhfuil stádas saor ó ghalair acu i leith ionfhabhtú le ADV.

(11)

Maidir le BVD, chuir an Ghearmáin faisnéis faoi bhráid an Choimisiúin lena léirítear go gcomhlíontar na coinníollacha maidir le stádas saor ó ghalair a aithint i leith BVD, ar coinníollacha iad a leagtar síos i Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689, i réigiúin Augsburg agus Ostallgäu in Regierungsbezirk Schwaben, i stát na Baváire. Tar éis don Choimisiún measúnú a dhéanamh, léiríodh go gcomhlíonann an t-iarratas sin na critéir a leagtar síos i gCuid II, Caibidil 4, de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 maidir le stádas saor ó ghalair a dheonú i leith BVD. Dá bhrí sin, ba cheart na criosanna sin a liostú i gCuid I d’Iarscríbhinn VII a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620, mar chriosanna ag a bhfuil stádas saor ó ghalair i leith BVD.

(12)

Maidir le BVD, chuir an Ghearmáin an Coimisiún ar an eolas freisin gur cheart criosanna Regierungbezirk Oberfranken, Regierungsbezirk Oberpfalz, Regierungsbezirk Mittelfranken agus Regierungsbezirk Unterfranken i stát na Baváire a liostaítear i gCuid I d’Iarscríbhinn VII a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620 mar chriosanna a bhfuil stádas saor ó ghalair acu i leith BVD a thabhairt cothrom le dáta. Tá críoch iomlán na gcriosanna sin saor ó BVD, seachas Regierungsbezirk Niederbayern, áit a bhfuil BVD fós i gcodanna áirithe de na críocha sin. Dá bhrí sin, ní gá trácht ar na heintitis níos lú amhail cathracha agus ‘Landkreise’ a liostaítear faoi Regierungsbezirk Oberfranken, Regierungsbezirk Oberpfalz, Regierungsbezirk Mittelfranken agus Regierungsbezirk Unterfranken, ar cheart iad a scriosadh. Ba cheart Iarscríbhinn VII, Cuid I, a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620 a leasú dá réir.

(13)

Thug an tSlóvaic fógra don Choimisiún faoi ráigeanna éagsúla d’ionfhabhtú le RABV a dhéanann difear do réigiúin Humenné, Medzilaborce, Snina, Stropkov, Svidnik agus Vranov nad Topl’ou in kraj Prešovský agus réigiúin Michalovce, Sobrance agus Trebišov in kraj Košický. Ós rud é go bhfuil stádas saor ó ghalair i leith ionfhabhtú le RABV ag críoch iomlán na Slóvaice, agus go liostaítear í i gCuid I d’Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620, ba cheart a stádas saor ó ghalair maidir leis na réigiúin sin a aistarraingt, agus ba cheart an iontráil a bhaineann leis an tSlóvaic sa liosta sin a leasú dá réir.

(14)

Maidir le hionfhabhtú le RABV, tá iarratas curtha faoi bhráid an Choimisiúin ag an tSlóvaic freisin chun clár díothaithe éigeantach a fhormheas le haghaidh crios a chuimsíonn réigiúin Humenné, Medzilaborce, Snina, Stropkov, Svidnik agus Vranov nad Topl’ou in kraj Prešovskýý agus réigiúin Michalovce, Sobrance agus Trebišov in kraj Košický. Tar éis don Choimisiún measúnú a dhéanamh, léiríodh go gcomhlíonann an t-iarratas sin na critéir a leagtar síos i gCuid II, Caibidil 2, de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 maidir le cláir dhíothaithe le haghaidh ionfhabhtú le RABV a fhormheas. Dá bhrí sin, ba cheart an crios sin a liostú i gCuid II d’Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620, mar chrios a bhfuil clár díothaithe formheasta aige le haghaidh ionfhabhtú le RABV.

(15)

A mhéid a bhaineann le hionfhabhtú le BTV, chuir an Bheilg agus an Ghearmáin faisnéis faoi bhráid an Choimisiúin lena léirítear go gcomhlíontar na coinníollacha maidir le stádas saor ó ghalair a aithint i leith ionfhabhtú le BTV i gcríoch iomlán na Beilge agus i gceantair Bernkastel-Wittlich, Eifelkreis Bitburg-Prüm, Trier, Trier-Saarburg agus Vulkaneifel i stát Rhineland-Palatinate laistigh den stát cónaidhme sin, faoi seach. Tar éis don Choimisiún measúnú a dhéanamh, léiríodh go gcomhlíonann na hiarratais sin na critéir a leagtar síos i gCuid II, Caibidil 4, de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 maidir le stádas saor ó ghalair a dheonú i leith ionfhabhtú le BTV. Dá bhrí sin, ba cheart an Bheilg a liostú, agus ba cheart an crios sin i stát Rhineland-Palatinate a chur le críoch na Gearmáine, críoch a liostaítear cheana mar chrios atá saor ó ionfhabhtú le BTV, i gCuid I d’Iarscríbhinn VIII a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620 mar chrios a bhfuil stádas saor ó ghalair aige i leith ionfhabhtú BTV aige.

(16)

Thug an Spáinn fógra don Choimisiún faoi ráigeanna d’ionfhabhtú le BTV séiritíopa 4 i gcúigí Ourense agus Pontevedra i bPobal Féinrialaitheach na Gailíse, rud a dhéanann difear freisin do na ceantair máguaird Sarria, Chantada agus Terra de Lemos-Quiroga i gcúige Lugo, chomh maith le ceantair Alcañices agus Puebla de Sanabria i gcúige Zamora i gComhphobal Féinrialaitheach Castilla y León. Ós rud é go bhfuil stádas saor ó ghalair ag na limistéir sin, agus go liostaítear iad i gCuid I d’Iarscríbhinn VIII a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620, ba cheart a stádas saor ó ghalair i leith ionfhabhtú le BTV a aistarraingt, agus ba cheart an iontráil a bhaineann leis an Spáinn sa liosta sin a leasú dá réir.

(17)

A mhéid a bhaineann le hionfhabhtú le BTV, chuir an Spáinn an Coimisiún ar an eolas freisin gur chuir sí le raon feidhme críochach an chláir díothaithe roghnaigh a formheasadh cheana féin le haghaidh an chreasa a liostaítear i gCuid II d’Iarscríbhinn VIII a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620 trí chrios a chur leis a chuimsíonn cúigí Ourense agus Pontevedra, roinnt ceantar i gcúige Lugo i gComhphobal Féinrialaitheach na Gailíse, roinnt ceantar i gcúige Toledo i gComhphobal Féinrialaitheach Castilla-La Mancha, cúige Salamanca, roinnt ceantar i gcúigí Avila agus Zamora i gComhphobal Féinrialaitheach Castilla y Leon agus roinnt ceantar i gComhphobal Féinrialaitheach Mhaidrid. Dá bhrí sin, ba cheart an crios sin a chur leis an iontráil a bhaineann leis an Spáinn i gCuid II d’Iarscríbhinn VIII a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620, mar chrios a bhfuil clár díothaithe formheasta aige le haghaidh ionfhabhtú le BTV.

(18)

Dá bhrí sin, ba cheart Iarscríbhinní I go VIII a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620 a leasú dá réir.

(19)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasaítear Iarscríbhinní I go VIII a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620 i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh i Lucsamburg, an 1 Meitheamh 2023.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 84, 31.3.2016, lch. 1.

(2)  Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689 ón gCoimisiún an 17 Nollaig 2019 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le rialacha maidir le faireachas, cláir dhíothaithe agus stádas saor ó ghalair i gcás galair áirithe atá liostaithe agus atá ag teacht chun cinn (IO L 174, 3.6.2020, lch. 211).

(3)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620 ón gCoimisiún an 15 Aibreán 2021 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le formheas an stádais saor ó ghalair agus an stádais neamh-vacsaínithe atá ag Ballstát áirithe nó ag criosanna nó deighleoga díobh i ndáil le galair liostaithe áirithe agus formheas na gclár díothaithe le haghaidh na ngalar liostaithe sin (IO L 131, 16.4.2021, lch. 78).


IARSCRÍBHINN

Leasaítear Iarscríbhinní I go VIII a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/620 mar a leanas:

(1)

leasaítear Iarscríbhinn I mar a leanas:

(a)

i gCuid I, leasaítear Caibidil 1 mar a leanas:

(i)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiontrála a bhaineann leis an Iodáil:

Ballstát

Críoch

‘An Iodáil

Regione Abruzzo: Provincia di Pescara, Teramo

Regione Basilicata: Provincia di Matera

Regione Calabria: Provincia di Vibo Valentia

Regione Campania: Provincia di Avellino, Benevento, Napoli

Regione Emilia-Romagna

Regione Friuli Venezia Giulia

Regione Lazio

Regione Liguria

Regione Lombardia

Regione Marche

Regione Molise: Provincia di Campobasso

Regione Piemonte

Regione Puglia: Province di Bari, Barletta-Andria-Trani, Brindisi, Lecce

Regione Sardegna

Regione Toscana

Regione Trentino – Alto Adige

Regione Umbria

Regione Valle d’Aosta

Regione Veneto’

(ii)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiontrála a bhaineann leis an bPortaingéil:

Ballstát

Críoch

‘An Phortaingéil

Distritos Aveiro, Castelo Branco, Coimbra, Faro, Guarda, Leiria, Santarem, Setubal, Viseu

Região Autónoma dos Açores: Ilhas de Corvo, Faial, Flores, Graciosa, Pico, São Jorge, Santa Maria, Terceira’

(b)

i gCuid I, leasaítear Caibidil 2 mar a leanas:

(i)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiontrála a bhaineann leis an bhFrainc:

Ballstát

Críoch

‘An Fhrainc

Críoch iomlán’

(ii)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiontrála a bhaineann leis an Iodáil:

Ballstát

Críoch

‘An Iodáil

Regione Abruzzo

Regione Calabria: Province di Catanzaro, Cosenza

Regione Campania: Provincia di Benevento, Napoli, Salerno

Regione Emilia-Romagna

Regione Friuli Venezia Giulia

Regione Lazio

Regione Liguria

Regione Lombardia

Regione Marche

Regione Molise

Regione Piemonte

Regione Puglia: Province di Bari, Barletta-Andria-Trani, Brindisi, Lecce, Taranto

Regione Sardegna

Regione Toscana

Regione Trentino – Alto Adige

Regione Umbria

Regione Valle d’Aosta

Regione Veneto’

(c)

i gCuid II, leasaítear Caibidil 1 mar a leanas:

(i)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiontrála a bhaineann leis an Iodáil:

Ballstát

Críoch

‘An Iodáil

Regione Abruzzo: Provincia dell’Aquila, di Chieti

Regione Basilicata: Provincia di Potenza

Regione Calabria: Provincia di Catanzaro, Cosenza, Crotone, Reggio Calabria

Regione Campania: Provincia di Caserta, Salerno

Regione Molise: Provincia di Isernia

Regione Puglia: Provincia di Foggia, Taranto

Regione Sicilia’

(ii)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiontrála a bhaineann leis an bPortaingéil:

Ballstát

Críoch

‘An Phortaingéil

Distritos Beja, Braga, Braganca, Evora, Lisboa, Portalegre, Porto, Viana do Castelo, Vila Real

Região Autónoma da Madeira

Região Autónoma dos Açores: Ilha de São Miguel’

(d)

i gCuid II, i gCaibidil 2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiontrála a bhaineann leis an Iodáil:

Ballstát

Críoch

‘An Iodáil

Regione Basilicata

Regione Calabria: Provincia di Crotone, Reggio Calabria, Vibo Valentia

Regione Campania: Provincia di Caserta, Avellino

Regione Puglia: Provincia di Foggia

Regione Sicilia’

(2)

leasaítear Iarscríbhinn II mar a leanas:

(a)

leasaítear Cuid I mar a leanas:

(i)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiontrála a bhaineann leis an Iodáil:

Ballstát

Críoch

‘An Iodáil

Regione Abruzzo

Regione Basilicata: Provincia di Matera

Regione Calabria: Provincia di Catanzaro

Regione Campania: Provincia di Napoli

Regione Emilia-Romagna

Regione Friuli Venezia Giulia

Regione Lazio: Provincia di Frosinone, Latina, Rieti, Viterbo

Regione Liguria

Regione Lombardia

Regione Marche: Provincia di Ancona, Ascoli Piceno, Fermo, Pesaro-Urbino

Regione Molise

Regione Piemonte

Regione Puglia: Provincia di Bari, Barletta-Andria-Trani, Brindisi, Lecce, Taranto

Regione Sardegna: Città metropolitana di Cagliari, Provincia di Medio Campidano, Nord Est Sardegna, Nuoro, Ogliastra, Oristano, Sulcis Iglesiente

Regione Toscana

Regione Trentino – Alto Adige

Regione Umbria

Regione Valle d’Aosta

Regione Veneto’

(ii)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiontrála a bhaineann leis an Spáinn:

Ballstát

Críoch

‘An Spáinn

Comunidad Autónoma de Canarias

Comunidad Autónoma de Castilla y León: Cúigí Burgos, León, Valladolid

Comunidad Autónoma de Cataluña

Comunidad Autónoma de Galicia

Comunidad Autónoma de Islas Baleares

Comunidad Autónoma de Murcia

Comunidad Autónoma del País Vasco

Comunidad Autónoma del Principado de Asturias’

(b)

leasaítear Cuid II mar a leanas:

(i)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiontrála a bhaineann leis an Iodáil:

Ballstát

Críoch

‘An Iodáil

Regione Basilicata: Provincia di Potenza

Regione Calabria: Provincia di Cosenza, Crotone, Reggio Calabria, Vibo Valentia

Regione Campania: Provincia d’Avellino, Caserta, Benevento, Salerno

Regione Lazio: Provincia di Roma

Regione Marche: Provincia di Macerata

Regione Puglia: Provincia di Foggia

Regione Sardegna: Città metropolitana di Sassari

Regione Sicilia’

(ii)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiontrála a bhaineann leis an Spáinn:

Ballstát

Críoch

‘An Spáinn

Comunidad Autónoma de Andalucía

Comunidad Autónoma de Aragón

Comunidad Autónoma de Cantabria

Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha

Comunidad Autónoma de Castilla y León: Cúigí Ávila, Palencia, Salamanca, Segovia, Soria, Zamora

Comunidad Autónoma de Extremadura

Comunidad Autónoma de La Rioja

Comunidad Autónoma de Madrid

Comunidad Autónoma de Navarra

Comunidad Autónoma de Valencia’

(3)

leasaítear Iarscríbhinn III mar a leanas:

(a)

i gCuid I, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiontrála a bhaineann leis an tSlóvaic:

Ballstát

Críoch

‘An tSlóvaic

Críoch iomlán, seachas na réigiúin seo a leanas:

Humenné, Medzilaborce, Snina, Stropkov, Svidnik, Vranov nad Topl’ou in kraj Prešovský

Michalovce, Sobrance, Trebišov in kraj Košický’

(b)

i gCuid II, cuirtear an iontráil seo a leanas a bhaineann leis an tSlóvaic isteach i ndiaidh na hiontrála a bhaineann leis an Rómáin:

Ballstát

Críoch

‘An tSlóvaic

Region Humenné, Medzilaborce, Snina, Stropkov, Svidnik, Vranov nad Topl’ou in kraj Prešovský

Region Michalovce, Sobrance, Trebišov in kraj Košický’

(4)

in Iarscríbhinn IV, i gCuid I, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiontrála a bhaineann leis an bPortaingéil:

Ballstát

Críoch

‘An Phortaingéil

Críoch iomlán, seachas Região Autónoma da Madeira’

(5)

in Iarscríbhinn V, i gCuid II, cuirtear an iontráil seo a leanas a bhaineann leis an tSlóvaic isteach i ndiaidh na hiontrála a bhaineann le Lucsamburg:

Ballstát

Críoch

Dáta an fhormheasa tosaigh dá dtagraítear in Airteagal 15, pointe 2, de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689

‘An tSlóvaic

Kraj Bratislava

Kraj Košice

Kraj Prešov

Kraj Trnava

Kraj Žilina

an 5 Meitheamh 2023’

(6)

leasaítear Iarscríbhinn VI mar a leanas

(a)

i gCuid I, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiontrála a bhaineann leis an bPolainn:

Ballstát

Críoch

‘An Pholainn

Críoch iomlán’

(b)

i gCuid II, scriostar an iontráil a bhaineann leis an bPolainn;

(7)

leasaítear Iarscríbhinn VII mar a leanas:

(a)

i gCuid I, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiontrála a bhaineann leis an nGearmáin:

Ballstát

Críoch

‘An Ghearmáin

Bundesland Baden-Württemberg

Bundesland Bayern:

Regierungsbezirk Oberbayern

Na cathracha agus Landkreise seo a leanas in Regierungsbezirk Niederbayern: Stadt Landshut, Stadt Passau, Stadt Straubing, Freyung-Grafenau, Kelheim, Lkr. Landshut, Lkr. Passau, Regen, Rottal-Inn, Lkr. Straubing-Bogen,

Regierungsbezirk Mittelfranken

Regierungsbezirk Oberfranken

Regierungsbezirk Oberpfalz

Regierungsbezirk Unterfranken

Regierungsbezirk Schwaben

Bundesland Brandenburg

Bundesland Bremen

Bundesland Hamburg

Bundesland Hessen

Bundesland Mecklenburg-Vorpommern

Bundesland Rheinland-Pfalz

Bundesland Saarland

Bundesland Sachsen

Bundesland Sachsen-Anhalt

Bundesland Thüringen’

(b)

i gCuid II, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiontrála a bhaineann leis an nGearmáin:

Ballstát

Críoch

Dáta an fhormheasa tosaigh dá dtagraítear in Airteagal 15(2) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689

‘An Ghearmáin

Bundesland Bayern:

Na cathracha agus Landkreise seo a leanas in Regierungsbezirk Niederbayern: Deggendorf, Dingolfing-Landau

Bundesland Berlin

Bundesland Niedersachsen

Bundesland Nordrhein-Westfalen

Bundesland Schleswig-Holstein

21 Feabhra 2022’

(8)

leasaítear Iarscríbhinn VIII mar a leanas:

(a)

leasaítear Cuid I mar a leanas:

(i)

cuirtear an iontráil seo a leanas a bhaineann leis an mBeilg isteach roimh an iontráil a bhaineann leis an tSeicia:

Ballstát

Críoch

‘An Bheilg

Críoch iomlán’

(ii)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiontrála a bhaineann leis an nGearmáin:

Ballstát

Críoch

‘An Ghearmáin

Críoch iomlán’

(iii)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiontrála a bhaineann leis an Spáinn:

Ballstát

Críoch

‘An Spáinn

Comunidad Autónoma de Andalucía: Cúige Almería

Cúige Granada, na ceantair seo a leanas: Alhama de Granada (Alhama/Temple), Baza (Altiplanicie Sur), Guadix (Hoya-Altiplanicie de Guadix), Huescar (Altiplanicie Norte), Iznalloz (Montes Orientales), Loja (Vega/Montes Occ.), Orgiva (Alpujarra/Valle de Lecrin), Santa Fe (Vega de Granada)

Comunidad Autónoma de Aragón

Comunidad Autónoma de Asturias

Comunidad Autónoma de Canarias Comunidad Autónoma de Cantabria

Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha, seachas na ceantair seo a leanas:

Almadén, Almodóvar del Campo, Piedrabuena i gCúige Ciudad Real

Belvis de la Jara, Gálvez, Los Navalmorales, Oropesa, Talavera de la Reina, Toledo, Torrijos i gCúige Toledo

Comunidad Autónoma de Castilla y León, seachas na limistéir seo a leanas:

Cúige Salamanca

Ávila, Arenas de San Pedro, Candeleda, Cebrero, El Barco de Ávila, El Barraco, Navaluenga, Navarredonda de Gredos, Piedrahíta, San Pedro del Arroyo, Sotillo de la Adrada i gCúige Ávila

Alcañices, Bermillo de Sayago, Puebla de Sanabria i gCúige Zamora

Comunidad Autónoma de Cataluña

Comunidad Autónoma de Galicia, seachas na limistéir seo a leanas:

Cúige Orense

Cúige Pontevedra

Sarria, Chantada agus Terra de Lemos-Quiroga i gCúige Lugo

Comunidad Autónoma de La Rioja

Comunidad Autónoma de Madrid, seachas na ceantair seo a leanas:

Navalcarnero, San Martín de Valdeiglesias

Comunidad Autónoma de Murcia

Comunidad Autónoma de Navarra

Comunidad Autónoma de País Vasco

Comunidad Autónoma de Valencia’

(b)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad Chuid II:

‘CUID II

Ballstáit nó criosanna díobh ag a bhfuil clár díothaithe formheasta maidir le hionfhabhtú le BTV

Ballstát

Críoch

Dáta an fhormheasa tosaigh dá dtagraítear in Airteagal 15(2) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/689

An Spáinn

Communidad Autónoma de Andalucía:

Cúigí Cádiz, Córdoba, Huelva, Jáén, Málaga, Sevilla

Cúige Granada: Motril (Costa de Granada)

Communidad Autónoma de Castilla-La Mancha:

Cúige Ciudad Real, na ceantair seo a leanas: Almadén, Almodóvar del Campo agus Piedrabuena

Cúige Toledo, na ceantair seo a leanas: Belvis de la Jara, Gálvez, Los Navalmorales, Oropesa, Talavera de la Reina, Toledo, Torrijos

Comunidad Autónoma de Castilla y León:

Cúige Salamanca

Cúige Ávila, na ceantair seo a leanas: Ávila, Arenas de San Pedro, Candeleda, Cebrero, El Barco de Ávila, El Barraco, Navaluenga, Navarredonda de Gredos, Piedrahíta, San Pedro del Arroyo, Sotillo de la Adrada

Cúige Zamora, na ceantair seo a leanas: Alcañices, Bermillo de Sayago Puebla de Sanabria

Communidad Autónoma de Extremadura

Communidad Autónoma de Galicia:

Cúige Orense

Cúige Pontevedra

Sarria, Chantada agus Terra de Lemos-Quiroga i gCúige Lugo

Communidad Autónoma de Islas Baleares

Comunidad Autónoma de Madrid, na ceantair seo a leanas:

Navalcarnero, San Martín de Valdeiglesias

21 Feabhra 2022’


Top