Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex
Dokument 62019CN0245
Case C-245/19: Request for a preliminary ruling from the Cour administrative (Luxembourg) lodged on 20 March 2019 — State of the Grand Duchy of Luxembourg v B
Affaire C-245/19: Demande de décision préjudicielle présentée par la Cour administrative (Luxembourg) le 20 mars 2019 — État du Grand-duché de Luxembourg/B
Affaire C-245/19: Demande de décision préjudicielle présentée par la Cour administrative (Luxembourg) le 20 mars 2019 — État du Grand-duché de Luxembourg/B
JO C 213 du 24.6.2019, s. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.6.2019 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 213/8 |
Demande de décision préjudicielle présentée par la Cour administrative (Luxembourg) le 20 mars 2019 — État du Grand-duché de Luxembourg/B
(Affaire C-245/19)
(2019/C 213/08)
Langue de procédure: le français
Juridiction de renvoi
Cour administrative
Parties dans la procédure au principal
Partie requérante: État du Grand-duché de Luxembourg
Partie défenderesse: B
Questions préjudicielles
1) |
Est-ce que les articles 7, 8 et 52, paragraphe 1er, de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, lus éventuellement ensemble avec l’article 47 de ladite Charte, doivent être interprétés en ce sens qu’ils s’opposent à une législation nationale d’un État membre qui, dans le cadre du régime de procédure en matière d’échange de renseignements sur demande mis en place notamment en vue de la mise en œuvre de la directive 2011/16/UE du Conseil du 15 février 2011 relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal et abrogeant la directive 77/799/CEE (1), exclut tout recours, notamment judiciaire, de la part du tiers détenteur des renseignements contre une décision à travers laquelle l’autorité compétente de cet État membre l’oblige à lui fournir des informations en vue de donner suite à une demande d’échange de renseignements émanant d’un autre État membre ? |
2) |
En cas de réponse affirmative à la première question, est-ce que l’article 1er, paragraphe 1, et l’article 5 de la directive 2011/16 doivent être interprétés, le cas échéant en tenant compte du caractère évolutif de l’interprétation de l’article 26 du modèle de convention fiscale de l’OCDE, en ce sens qu’une demande d’échange, ensemble une décision d’injonction de l’autorité compétente de l’État membre requis y donnant suite, satisfont au critère de l’absence d’un défaut manifeste de pertinence vraisemblable dès lors que l’État membre requérant indique l’identité du contribuable concerné, la période concernée par l’enquête dans l’État membre requérant et l’identité du détenteur des renseignements visés, tout en sollicitant des renseignements concernant des contrats et les facturations et paiements afférents non précisés mais qui sont délimités par les critères tenant, premièrement, au fait qu’ils auraient été conclus par le détenteur de renseignements identifié, deuxièmement, à leur applicabilité durant les années d’imposition concernées par l’enquête des autorités de l’État requérant et, troisièmement, à leur lien avec le contribuable concerné identifié ? |