This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62005TA0163
Case T-163/05: Judgment of the General Court of 3 March 2010 — Bundesverband deutscher Banken v Commission (State aid — Transfer of public assets to Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale — Decision declaring the aid to be, in part, incompatible with the common market and ordering its recovery — Private investor test — Obligation to state the reasons on which the decision is based)
Affaire T-163/05: Arrêt du Tribunal du 3 mars 2010 — Bundesverband deutscher Banken/Commission ( Aides d’État — Transfert d’actifs publics à la Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale — Décision déclarant l’aide pour partie incompatible avec le marché commun et ordonnant sa récupération — Critère de l’investisseur privé — Obligation de motivation )
Affaire T-163/05: Arrêt du Tribunal du 3 mars 2010 — Bundesverband deutscher Banken/Commission ( Aides d’État — Transfert d’actifs publics à la Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale — Décision déclarant l’aide pour partie incompatible avec le marché commun et ordonnant sa récupération — Critère de l’investisseur privé — Obligation de motivation )
JO C 100 du 17.4.2010, p. 36–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.4.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 100/36 |
Arrêt du Tribunal du 3 mars 2010 — Bundesverband deutscher Banken/Commission
(Affaire T-163/05) (1)
(«Aides d’État - Transfert d’actifs publics à la Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale - Décision déclarant l’aide pour partie incompatible avec le marché commun et ordonnant sa récupération - Critère de l’investisseur privé - Obligation de motivation»)
2010/C 100/54
Langue de procédure: l'allemand
Parties
Partie requérante: Bundesverband deutscher Banken eV (Berlin, Allemagne) (représentants: H.-J. Niemeyer, K.-S. Scholz et J.-O. Lenschow, avocats)
Partie défenderesse: Commission européenne (représentants: N. Khan et T. Scharf, agents)
Parties intervenantes au soutien de la partie défenderesse: République fédérale d’Allemagne (représentants: M. Lumma et C. Schulze-Bahr, agents, assistés de J. Witting, avocat); Land Hessen (Allemagne) (représentants: initialement H.-J. Freund et M. Holzhäuser, puis H.-J. Freund et S. Lehr, avocats); et Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale (Francfort-sur-le-Main, Allemagne) (représentant: H.-J. Freund, avocat)
Objet
Demande d’annulation de la décision 2006/742/CE de la Commission, du 20 octobre 2004, concernant une aide de l’Allemagne en faveur de l’entreprise Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale (JO 2006, L 307, p. 159).
Dispositif
1) |
Les documents produits par le Bundesverband deutscher Banken eV aux annexes 9 et 10 de la réplique sont retirés du dossier. |
2) |
Le recours est rejeté. |
3) |
Le Bundesverband deutscher Banken supportera ses propres dépens ainsi que ceux de la Commission européenne, du Land Hessen et de la Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale. |
4) |
La République fédérale d’Allemagne supportera ses propres dépens. |