Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0663

    Règlement d'exécution (UE) n ° 663/2014 du Conseil du 5 juin 2014 remplaçant les annexes A, B et C du règlement (CE) n ° 1346/2000 relatif aux procédures d'insolvabilité

    JO L 179 du 19.6.2014, p. 4–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/06/2017; abrogé par 32015R0848

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/663/oj

    19.6.2014   

    FR

    Journal officiel de l'Union européenne

    L 179/4


    RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) No 663/2014 DU CONSEIL

    du 5 juin 2014

    remplaçant les annexes A, B et C du règlement (CE) no 1346/2000 relatif aux procédures d'insolvabilité

    LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE,

    vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,

    vu le règlement (CE) no 1346/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif aux procédures d'insolvabilité (1), et notamment son article 45,

    vu la proposition de la Commission européenne,

    considérant ce qui suit:

    (1)

    Les annexes A, B et C du règlement (CE) no 1346/2000 énumèrent les dénominations données dans la législation nationale des États membres aux procédures et aux syndics auxquels ledit règlement est applicable. L'annexe A énumère les procédures d'insolvabilité visées à l'article 2, point a), dudit règlement. L'annexe B énumère les procédures de liquidation visées à l'article 2, point c), dudit règlement et l'annexe C énumère les syndics visés à son article 2, point b).

    (2)

    Le 5 février 2013, la Lituanie a notifié à la Commission, en vertu de l'article 45 du règlement (CE) no 1346/2000, des modifications à apporter aux listes figurant aux annexes A et C dudit règlement.

    (3)

    Le 11 mars 2013, l'Irlande a notifié à la Commission, en vertu de l'article 45 du règlement (CE) no 1346/2000, des modifications à apporter aux listes figurant aux annexes A et C dudit règlement.

    (4)

    Le 25 mars 2013, la Grèce a notifié à la Commission, en vertu de l'article 45 du règlement (CE) no 1346/2000, des modifications à apporter aux listes figurant aux annexes A, B et C dudit règlement.

    (5)

    Le 25 mars 2013, le Luxembourg a notifié à la Commission, en vertu de l'article 45 du règlement (CE) no 1346/2000, des modifications à apporter aux listes figurant aux annexes A, B et C dudit règlement.

    (6)

    Le 26 avril 2013, la Pologne a notifié à la Commission, en vertu de l'article 45 du règlement (CE) no 1346/2000, des modifications à apporter aux listes figurant aux annexes A et B dudit règlement.

    (7)

    Le 22 mai 2013, le Portugal a notifié à la Commission, en vertu de l'article 45 du règlement (CE) no 1346/2000, des modifications à apporter aux listes figurant aux annexes A, B et C dudit règlement.

    (8)

    Le 5 février 2014, l'Italie a notifié au Conseil, en vertu de l'article 45 du règlement (CE) no 1346/2000, des modifications à apporter aux listes figurant aux annexes A, B et C dudit règlement. Cette notification a ensuite été modifiée le 10 avril 2014.

    (9)

    Le 12 février 2014, Chypre a notifié au Conseil, en vertu de l'article 45 du règlement (CE) no 1346/2000, des modifications à apporter aux listes figurant aux annexes A, B et C dudit règlement. Cette notification a ensuite été modifiée le 10 avril 2014.

    (10)

    Le Royaume-Uni et l'Irlande sont liés par le règlement (CE) no 1346/2000 et, en vertu de l'article 45 dudit règlement, participent donc à l'adoption et à l'application du présent règlement.

    (11)

    Conformément aux articles 1er et 2 du protocole no 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent règlement et n'est pas lié par celui-ci ni soumis à son application.

    (12)

    Dès lors, il convient de modifier les annexes A, B et C du règlement (CE) no 1346/2000 en conséquence,

    A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

    Article premier

    Les annexes A, B et C du règlement (CE) no 1346/2000 sont remplacées par les textes figurant aux annexes I, II et III, respectivement, du présent règlement.

    Article 2

    Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.

    Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités.

    Fait à Luxembourg, le 5 juin 2014.

    Par le Conseil

    Le président

    N. DENDIAS


    (1)  JO L 160 du 30.6.2000, p. 1.


    ANNEXE I

    «ANNEXE A

    Procédures d'insolvabilité visées à l'article 2, point a)

    BELGIQUE/BELGIË

    Het faillissement/La faillite

    De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/La réorganisation judiciaire par accord collectif

    De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice

    De collectieve schuldenregeling/Le règlement collectif de dettes

    De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire

    De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire

    De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet/Le dessaisissement provisoire, visé à l'article 8 de la loi sur les faillites

    БЪЛГАРИЯ

    Производство по несъстоятелност,

    ČESKÁ REPUBLIKA

    Konkurs,

    Reorganizace,

    Oddlužení,

    DEUTSCHLAND

    Das Konkursverfahren,

    Das gerichtliche Vergleichsverfahren,

    Das Gesamtvollstreckungsverfahren,

    Das Insolvenzverfahren,

    EESTI

    Pankrotimenetlus,

    ÉIRE/IRELAND

    Compulsory winding-up by the court,

    Bankruptcy,

    The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent,

    Winding-up in bankruptcy of partnerships,

    Creditors' voluntary winding-up (with confirmation of a court),

    Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution,

    Company examinership,

    Debt Relief Notice,

    Debt Settlement Arrangement,

    Personal Insolvency Arrangement,

    ΕΛΛΑΔΑ

    Η πτώχευση,

    Η ειδική εκκαθάριση εν λειτουργία,

    Σχέδιο αναδιοργάνωσης,

    Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου,

    ESPAÑA

    Concurso,

    FRANCE

    Sauvegarde

    Redressement judiciaire

    Liquidation judiciaire

    HRVATSKA

    Stečajni postupak,

    ITALIA

    Fallimento,

    Concordato preventivo,

    Liquidazione coatta amministrativa,

    Amministrazione straordinaria,

    ΚΥΠΡΟΣ

    Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο,

    Εκούσια εκκαθάριση από μέλη,

    Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές

    Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου,

    Διάταγμα Παραλαβής και πτώχευσης κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος,

    Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα,

    LATVIJA

    Tiesiskās aizsardzības process,

    Juridiskās personas maksātnespējas process,

    Fiziskās personas maksātnespējas process,

    LIETUVA

    Įmonės restruktūrizavimo byla,

    Įmonės bankroto byla,

    Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka,

    Fizinio asmens bankroto byla,

    LUXEMBOURG

    Faillite

    Gestion contrôlée

    Concordat préventif de faillite (par abandon d'actif)

    Régime spécial de liquidation du notariat

    Procédure de règlement collectif des dettes dans le cadre du surendettement

    MAGYARORSZÁG

    Csődeljárás,

    Felszámolási eljárás,

    MALTA

    Xoljiment,

    Amministrazzjoni,

    Stralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituri,

    Stralċ mill-Qorti,

    Falliment f'każ ta' negozjant,

    NEDERLAND

    Het faillissement,

    De surséance van betaling,

    De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,

    ÖSTERREICH

    Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren),

    Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),

    Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),

    Das Schuldenregulierungsverfahren,

    Das Abschöpfungsverfahren,

    Das Ausgleichsverfahren,

    POLSKA

    Postępowanie naprawcze,

    Upadłość obejmująca likwidację,

    Upadłość z możliwością zawarcia układu,

    PORTUGAL

    Processo de insolvência,

    Processo especial de revitalização,

    ROMÂNIA

    Procedura insolvenței,

    Reorganizarea judiciară,

    Procedura falimentului,

    SLOVENIJA

    Stečajni postopek,

    Skrajšani stečajni postopek,

    Postopek prisilne poravnave,

    Prisilna poravnava v stečaju,

    SLOVENSKO

    Konkurzné konanie,

    Reštrukturalizačné konanie,

    SUOMI/FINLAND

    Konkurssi/konkurs,

    Yrityssaneeraus/företagssanering,

    SVERIGE

    Konkurs,

    Företagsrekonstruktion,

    UNITED KINGDOM

    Winding-up by or subject to the supervision of the court,

    Creditors' voluntary winding-up (with confirmation by the court),

    Administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court,

    Voluntary arrangements under insolvency legislation,

    Bankruptcy or sequestration.»


    ANNEXE II

    «ANNEXE B

    Procédures de liquidation visées à l'article 2, point c)

    BELGIQUE/BELGIË

    Het faillissement/La faillite

    De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire

    De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire

    De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice

    БЪЛГАРИЯ

    Производство по несъстоятелност,

    ČESKÁ REPUBLIKA

    Konkurs,

    DEUTSCHLAND

    Das Konkursverfahren,

    Das Gesamtvollstreckungsverfahren,

    Das Insolvenzverfahren,

    EESTI

    Pankrotimenetlus,

    ÉIRE/IRELAND

    Compulsory winding-up,

    Bankruptcy,

    The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent,

    Winding-up in bankruptcy of partnerships,

    Creditors' voluntary winding-up (with confirmation of a court),

    Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution,

    ΕΛΛΑΔΑ

    Η πτώχευση

    Η ειδική εκκαθάριση

    Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου

    ESPAÑA

    Concurso,

    FRANCE

    Liquidation judiciaire

    HRVATSKA

    Stečajni postupak,

    ITALIA

    Fallimento,

    Concordato preventivo,

    Liquidazione coatta amministrativa,

    Amministrazione straordinaria,

    ΚΥΠΡΟΣ

    Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο,

    Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου,

    Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές, με επιβεβαίωση του Δικαστηρίου,

    Πτώχευση,

    Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα,

    LATVIJA

    Juridiskās personas maksātnespējas process,

    Fiziskās personas maksātnespējas process,

    LIETUVA

    Įmonės bankroto byla

    Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka,

    LUXEMBOURG

    Faillite

    Régime spécial de liquidation du notariat

    Liquidation judiciaire dans le cadre du surendettement

    MAGYARORSZÁG

    Felszámolási eljárás,

    MALTA

    Stralċ volontarju,

    Stralċ mill-Qorti,

    Falliment inkluż il-ħruġ ta' mandat ta' qbid mill-Kuratur f'każ ta' negozjant fallut,

    NEDERLAND

    Het faillissement,

    De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,

    ÖSTERREICH

    Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren),

    POLSKA

    Upadłość obejmująca likwidację,

    PORTUGAL

    Processo de insolvência,

    ROMÂNIA

    Procedura falimentului,

    SLOVENIJA

    Stečajni postopek,

    Skrajšani stečajni postopek,

    SLOVENSKO

    Konkurzné konanie,

    SUOMI/FINLAND

    Konkurssi/konkurs,

    SVERIGE

    Konkurs,

    UNITED KINGDOM

    Winding-up by or subject to the supervision of the court,

    Winding-up through administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court,

    Creditors' voluntary winding-up (with confirmation by the court),

    Bankruptcy or sequestration.»


    ANNEXE III

    «ANNEXE C

    Syndics visés à l'article 2, point b)

    BELGIQUE/BELGIË

    De curator/Le curateur

    De gedelegeerd rechter/Le juge-délégué

    De gerechtsmandataris/Le mandataire de justice

    De schuldbemiddelaar/Le médiateur de dettes

    De vereffenaar/Le liquidateur

    De voorlopige bewindvoerder/L'administrateur provisoire

    БЪЛГАРИЯ

    Назначен предварително временен синдик,

    Временен синдик,

    (Постоянен) синдик,

    Служебен синдик,

    ČESKÁ REPUBLIKA

    Insolvenční správce,

    Předběžný insolvenční správce,

    Oddělený insolvenční správce,

    Zvláštní insolvenční správce,

    Zástupce insolvenčního správce,

    DEUTSCHLAND

    Konkursverwalter,

    Vergleichsverwalter,

    Sachwalter (nach der Vergleichsordnung),

    Verwalter,

    Insolvenzverwalter,

    Sachwalter (nach der Insolvenzordnung),

    Treuhänder,

    Vorläufiger Insolvenzverwalter,

    EESTI

    Pankrotihaldur,

    Ajutine pankrotihaldur,

    Usaldusisik,

    ÉIRE/IRELAND

    Liquidator,

    Official Assignee,

    Trustee in bankruptcy,

    Provisional Liquidator,

    Examiner,

    Personal Insolvency Practitioner,

    Insolvency Service,

    ΕΛΛΑΔΑ

    Ο σύνδικος,

    Ο εισηγητής,

    Η επιτροπή των πιστωτών,

    Ο ειδικός εκκαθαριστής,

    ESPAÑA

    Administradores concursales,

    FRANCE

    Mandataire judiciaire

    Liquidateur

    Administrateur judiciaire

    Commissaire à l'exécution du plan

    HRVATSKA

    Stečajni upravitelj,

    Privremeni stečajni upravitelj,

    Stečajni povjerenik,

    Povjerenik,

    ITALIA

    Curatore,

    Commissario giudiziale,

    Commissario straordinario,

    Commissario liquidatore,

    Liquidatore giudiziale,

    ΚΥΠΡΟΣ

    Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής,

    Επίσημος Παραλήπτης,

    Διαχειριστής της Πτώχευσης,

    LATVIJA

    Maksātnespējas procesa administrators,

    LIETUVA

    Bankroto administratorius,

    Restruktūrizavimo administratorius,

    LUXEMBOURG

    Le curateur

    Le commissaire

    Le liquidateur

    Le conseil de gérance de la section d'assainissement du notariat

    Le liquidateur dans le cadre du surendettement

    MAGYARORSZÁG

    Vagyonfelügyelő,

    Felszámoló,

    MALTA

    Amministratur Proviżorju,

    Riċevitur Uffiċjali,

    Stralċjarju,

    Manager Speċjali,

    Kuraturi f'każ ta' proċeduri ta' falliment,

    NEDERLAND

    De curator in het faillissement,

    De bewindvoerder in de surséance van betaling,

    De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,

    ÖSTERREICH

    Masseverwalter,

    Sanierungsverwalter,

    Ausgleichsverwalter,

    Besonderer Verwalter,

    Einstweiliger Verwalter,

    Sachwalter,

    Treuhänder,

    Insolvenzgericht,

    Konkursgericht,

    POLSKA

    Syndyk,

    Nadzorca sądowy,

    Zarządca,

    PORTUGAL

    Administrador de insolvência,

    Administrador judicial provisório,

    ROMÂNIA

    Practician în insolvență,

    Administrator judiciar,

    Lichidator,

    SLOVENIJA

    Upravitelj prisilne poravnave,

    Stečajni upravitelj,

    Sodišče, pristojno za postopek prisilne poravnave,

    Sodišče, pristojno za stečajni postopek,

    SLOVENSKO

    Predbežný správca,

    Správca,

    SUOMI/FINLAND

    Pesänhoitaja/boförvaltare,

    Selvittäjä/utredare,

    SVERIGE

    Förvaltare,

    Rekonstruktör,

    UNITED KINGDOM

    Liquidator,

    Supervisor of a voluntary arrangement,

    Administrator,

    Official Receiver,

    Trustee,

    Provisional Liquidator,

    Judicial factor.»


    Top