Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0346

    Règlement d'exécution (UE) 2016/346 de la Commission du 10 mars 2016 déterminant les éléments à introduire dans le système d'information douanier

    C/2016/1395

    JO L 65 du 11.3.2016, p. 40–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/346/oj

    11.3.2016   

    FR

    Journal officiel de l'Union européenne

    L 65/40


    RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2016/346 DE LA COMMISSION

    du 10 mars 2016

    déterminant les éléments à introduire dans le système d'information douanier

    LA COMMISSION EUROPÉENNE,

    vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,

    vu le règlement (CE) no 515/97 du Conseil du 13 mars 1997 relatif à l'assistance mutuelle entre les autorités administratives des États membres et à la collaboration entre celles-ci et la Commission en vue d'assurer la bonne application des réglementations douanière et agricole (1), et notamment son article 25, paragraphe 1,

    considérant ce qui suit:

    (1)

    L'objectif du système d'information douanier («SID») est d'aider les autorités compétentes à prévenir, à rechercher et à poursuivre les opérations qui sont contraires aux réglementations douanière et agricole. À cette fin, les autorités compétentes des États membres introduisent dans le SID des informations concernant des événements pertinents, tels que la saisie ou la retenue de marchandises. Pour que le SID continue de répondre aux besoins des autorités compétentes, il y a lieu de mettre à jour la liste des éléments à introduire dans le système.

    (2)

    Chaque événement déclaré dans le SID comprend un certain nombre d'éléments essentiels qui sont nécessaires à l'interprétation adéquate du cas. Pour permettre aux autorités compétentes d'identifier facilement des cas ou événements précis dans le SID, il devrait être possible de rechercher des références de cas dans le système et il est donc nécessaire d'inclure la référence du cas parmi les éléments à introduire dans le SID.

    (3)

    Les activités frauduleuses supposent normalement la participation active d'une ou de plusieurs personnes. L'identification correcte et précise des personnes ayant participé à des activités potentiellement frauduleuses est primordiale pour la réussite de l'enquête sur les événements. Les données concernant les entreprises et les personnes en cause dans le cadre d'activités frauduleuses ou potentiellement frauduleuses devraient dès lors être communiquées dans le SID.

    (4)

    Étant donné que le mode opératoire de la fraude commerciale et la méthode de dissimulation dépendent des moyens de transport, il importe de prévoir que les informations détaillées sur les moyens de transport fassent partie des éléments à introduire dans le SID.

    (5)

    Les modes de transport qui ne sont pas justifiés d'un point de vue économique sont considérés comme des indicateurs pertinents de certains types de fraude, comme la fausse déclaration d'origine. Il importe dès lors de connaître les détails des routes qui sont utilisées pour transporter les marchandises, car elles peuvent présenter de l'intérêt pour déceler des activités frauduleuses. Par conséquent, les informations sur l'itinéraire sont considérées comme essentielles à la conduite correcte des enquêtes sur les fraudes douanières et devraient figurer parmi les éléments à introduire dans le SID.

    (6)

    Les droits de douane et les autres impositions varient en fonction des caractéristiques particulières de la marchandise. Afin d'assurer le suivi approprié des cas ou événements déclarés dans le SID, les spécifications relatives aux marchandises concernées devraient dès lors être saisies dans le SID.

    (7)

    L'analyse de la saisie, la confiscation ou la retenue concrète de marchandises contribue au développement de mesures permettant d'éviter à l'avenir la répétition du même type de fraude douanière. Il est dès lors jugé important d'introduire dans le SID des informations pertinentes concernant la saisie, la retenue ou la confiscation.

    (8)

    Il convient que toute mesure prise par les autorités compétentes soit justifiable et donc, fondée sur des indicateurs de risques appropriés. Il est par conséquent nécessaire d'introduire des informations sur l'évaluation des risques dans le SID.

    (9)

    En fonction du cas, la documentation pertinente à joindre aux données saisies dans le SID peut varier sensiblement. Il peut s'agir, entre autres, de documents commerciaux obtenus par les autorités compétentes.

    (10)

    Les mesures prévues dans le présent règlement sont conformes à l'avis du comité institué par le règlement (CE) no 515/97,

    A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

    Article premier

    Éléments

    Les éléments suivants doivent être introduits dans la base de données SID dans les catégories visées à l'article 24 du règlement (CE) no 515/97:

    a)

    Éléments communs à l'ensemble des catégories de l'article 24 du règlement (CE) no 515/97:

    référence du cas

    informations de base concernant le cas

    documents pertinents joints

    b)

    Éléments supplémentaires pour la catégorie visée à l'article 24, point a), du règlement (CE) no 515/97:

    informations détaillées concernant les marchandises

    documents

    informations concernant la saisie, la retenue ou la confiscation

    mesures

    indicateurs de risques

    observations

    c)

    Éléments supplémentaires pour la catégorie visée à l'article 24, point b), du règlement (CE) no 515/97:

    informations détaillées concernant les moyens de transport

    documents

    itinéraire

    mesures

    indicateurs de risques

    observations

    d)

    Éléments supplémentaires pour la catégorie visée à l'article 24, point c), du règlement (CE) no 515/97:

    données concernant les entreprises en cause

    documents

    mesures

    indicateurs de risques

    observations

    e)

    Éléments supplémentaires pour la catégorie visée à l'article 24, point d), du règlement (CE) no 515/97:

    données concernant les personnes en cause

    documents

    mesures

    indicateurs de risques

    observations

    f)

    Éléments supplémentaires pour la catégorie visée à l'article 24, point e), du règlement (CE) no 515/97:

    informations détaillées concernant les tendances de la fraude

    indicateurs de risques

    g)

    Éléments supplémentaires pour la catégorie visée à l'article 24, point f), du règlement (CE) no 515/97:

    informations détaillées concernant les compétences disponibles

    h)

    Éléments supplémentaires pour la catégorie visée à l'article 24, point g), du règlement (CE) no 515/97:

    informations concernant la saisie, la retenue ou la confiscation

    mesures

    indicateurs de risques

    i)

    Éléments supplémentaires pour la catégorie visée à l'article 24, point h), du règlement (CE) no 515/97:

    informations concernant la saisie, la retenue ou la confiscation

    mesures

    indicateurs de risques

    De plus amples informations concernant les éléments énumérés ci-dessus figurent à l'annexe du présent règlement.

    Article 2

    Abrogation

    L'article 2 du règlement (CE) no 696/98 de la Commission (2) est supprimé.

    Article 3

    Entrée en vigueur

    Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.

    Il s'applique à partir du 1er septembre 2016.

    Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

    Fait à Bruxelles, le 10 mars 2016.

    Par la Commission

    Le président

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  JO L 82 du 22.3.1997, p. 1.

    (2)  Règlement (CE) no 696/98 de la Commission du 27 mars 1998 portant application du règlement (CE) no 515/97 du Conseil relatif à l'assistance mutuelle entre les autorités administratives des États membres et à la collaboration entre celles-ci et la Commission en vue d'assurer la bonne application des réglementations douanière et agricole (JO L 96 du 28.3.1998, p. 22).


    ANNEXE

    a)

    RÉFÉRENCE DU CAS

    Numéro d'identification du cas

    Référence du document

    Numéro de référence national

    Sommaire

    Service

    Personne de contact

    Date

    b)

    INFORMATIONS DE BASE CONCERNANT LE CAS

    Type de fraude

    Type de rapport

    Moyens de transport

    Qualité des informations

    c)

    DOCUMENTS

    Type

    Numéro

    Frais de transport

    Date d'émission

    Lieu d'émission

    d)

    DONNÉES CONCERNANT LES PERSONNES EN CAUSE

    Implication

    Prénom

    Nom

    Nom de jeune fille

    Nom d'emprunt

    Sexe

    Signes particuliers effectifs et permanents

    Lieu de naissance

    Date de naissance

    Nationalité

    Adresse

    Rue

    Numéro

    Boîte postale

    Code postal

    Ville

    Pays

    Numéro de téléphone/portable

    Télécopieur/Adresse électronique

    Documents d'identité

    Type de document

    Numéro du document

    Date de délivrance

    Lieu de délivrance

    Pays

    Bagages

    Catégorie

    Type

    Marque

    Numéro de l'étiquette

    Manutention

    Billets

    Date d'achat

    Mode de paiement

    Pays de délivrance

    Délivré par

    Début du voyage

    Durée du séjour (jours)

    Espèces

    Déclarées

    Utilisation prévue

    Provenance

    Monnaie

    Type d'espèces

    Montant

    Montant converti (en EUR)

    Avertissement

    e)

    DONNÉES CONCERNANT LES ENTREPRISES EN CAUSE

    Implication

    Nom

    Raison commerciale

    Type d'enregistrement

    Numéro d'enregistrement (1)

    Adresse*

    Rue

    Numéro

    Boîte postale

    Code postal

    Ville

    Pays

    Numéro de téléphone/portable

    Télécopieur/Adresse électronique

    f)

    INFORMATIONS DÉTAILLÉES CONCERNANT LES MOYENS DE TRANSPORT

    6.1

    CONTENEUR

    Type

    Numéro

    Statut

    Nombre de scellés

    Taille

    g)

    6.2

    TRANSPORT ROUTIER

    Type

    Type d'enregistrement

    Nationalité

    Marque

    Plaque d'immatriculation

    Couleur

    Noms ou logos imprimés

    Nombre de scellés

    h)

    6.3

    PETIT NAVIRE

    Type

    Nom

    Pavillon

    Port d'immatriculation

    Longueur

    Unité de longueur

    Tonnage en GT (ICT)

    Couleur

    Type d'immatriculation du navire

    Numéro d'immatriculation du navire

    i)

    6.4

    NAVIRE MARCHAND

    Type

    Nom

    Pavillon

    Type d'immatriculation du navire

    Numéro d'immatriculation du navire

    j)

    6.5

    TRANSPORT FERROVIAIRE

    Type

    Numéro du train

    Société

    Nationalité

    Numéro du wagon

    Nombre de scellés

    k)

    6.6

    TRANSPORT AÉRIEN

    Type

    Numéro de vol

    Type de transport

    Compagnie aérienne

    Numéro de châssis

    Transporteur

    Plaque d'immatriculation

    NRM

    Manutention

    Nombre de scellés

    6.7

    MESSAGERIE — POSTE

    Type

    Numéro de vol

    Transporteur

    Plaque d'immatriculation

    NRM

    l)

    ITINÉRAIRE

    Étape

    Date

    Pays

    Lieu

    Localisation

    Latitude

    Longitude

    Moyens de transport

    m)

    INFORMATIONS DÉTAILLÉES CONCERNANT LES MARCHANDISES

    Statut des marchandises

    Type de marchandises

    Description

    Catégorie

    Code SH/NC/Taric (6, 8, 10 chiffres)

    Procédure douanière

    Montant total facturé

    Monnaie

    Montant converti (en EUR)

    Marque

    Fabricant

    Quantité

    Unité

    Poids brut

    Volume

    Poids net

    Étiquettes/avertissements (apposés)

    Avertissement

    8.1

    CHAMPS SUPPLÉMENTAIRES POUR LE TABAC

    Type de produit

    8.2

    CHAMPS SUPPLÉMENTAIRES POUR LES PRÉCURSEURS DE DROGUES

    Type de drogues

    Quantité

    Unité

    Logos

    8.3

    CHAMPS SUPPLÉMENTAIRES POUR LES ESPÈCES

    Utilisation prévue

    Provenance

    Montant

    Type d'espèces

    Quantité

    n)

    INFORMATIONS CONCERNANT LA SAISIE, LA RETENUE OU LA CONFISCATION

    Statut

    Date

    Pays

    Localisation

    Lieu de saisie

    Latitude

    Longitude

    Mode opératoire

    Type de dissimulation

    Détails concernant la dissimulation

    Service

    o)

    MESURES

    Mesure requise

    Motifs de la mesure

    Mode opératoire présumé

    Type de dissimulation présumé

    Mesure prise

    Date

    p)

    INDICATEURS DE RISQUES

    q)

    OBSERVATIONS

    Observations

    r)

    DOCUMENTS PERTINENTS JOINTS

    Références

    s)

    INFORMATIONS DÉTAILLÉES CONCERNANT LES TENDANCES DE LA FRAUDE

    t)

    INFORMATIONS DÉTAILLÉES CONCERNANT LES COMPÉTENCES DISPONIBLES


    (1)  Cet élément ne peut être complété lorsqu'il permet d'identifier une personne physique.


    Top