EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005IP0136

Euroopan parlamentin päätöslauselma Bangladeshista

EUVL C 33E, 9.2.2006, p. 594–596 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

52005IP0136

Euroopan parlamentin päätöslauselma Bangladeshista

Virallinen lehti nro 033 E , 09/02/2006 s. 0594 - 0596


P6_TA(2005)0136

Bangladesh

Euroopan parlamentin päätöslauselma Bangladeshista

Euroopan parlamentti, joka

- ottaa huomioon Euroopan yhteisön ja Bangladeshin kansantasavallan välisen kumppanuutta ja kehitystä koskevan yhteistyösopimuksen [1],

- ottaa huomioon arvostelun, jota on esitetty Yhdistyneiden Kansakuntien talous- ja sosiaalineuvostossa helmikuussa 2005 (E/CN.4/2005/NGO/32), Yhdysvaltojen ulkoministeriössä niinikään helmikuussa 2005 (Bangladeshin vuotuinen ihmisoikeusraportti 2004) ja Amnesty Internationalissa (esimerkiksi Urgent Action 061/2005) viranomaisten ja fundamentalististen uskonnollisten järjestöjen lukuisiin ja toinen toistaan vakavampiin ihmisoikeusrikoksiin liittyen,

- ottaa huomioon puheenjohtajavaltion EU:n puolesta 29. tammikuuta 2005 antaman julistuksen Habiganjissa, Bangladeshissa tehdystä iskusta,

- ottaa huomioon työjärjestyksen 115 artiklan,

A. on huolestunut johtaviin oppositiopoliitikkoihin, uskonnollisiin vähemmistöryhmiin, toimittajiin ja kansalaisjärjestöjen edustajiin kohdistuneista toistuvista pommi-iskuista, ja erityisesti kahdesta äskettäisestä kranaatti-iskusta, joiden kohteina oli kaksi opposition johtavaa poliitikkoa — 21. elokuuta 2004 Awami-ryhmän johtaja, entinen pääministeri Sheikh Hasina ja 27. tammikuuta 2005 entinen talousministeri Shah Mohammad Kibria, joista jälkimmäinen sai surmansa,

B. on huolestunut viimeaikaisesta poliittisesta kehityksestä Bangladeshissa, jossa fundamentalismin uhka näyttää olevan voimistumassa ja huono hallinto, korruptio ja nepotismi ovat vakavasti heikentäneet oikeusvaltion periaatteen sekä perustuslaissa olevien perusoikeuksien turvaamista koskevien säännösten noudattamista Bangladeshissa,

C. on huolestunut, että Bangladeshin hallitus ei ole juurikaan kyennyt estämään väkivaltaisuuksien puhkeamista ja että ääriryhmien tuomat uhat ovat jatkuvia; panee merkille, että puolisotilaalliset ryhmät edelleen toimivat maaseudulla, joissakin tapauksissa paikallisviranomaisten tuella,

D. panee huolestuneena merkille, että uskonnolliset vähemmistöt, hindut mukaan luettuina, mutta myös maltilliset muslimiryhmät ja naisten oikeuksia puolustavat järjestöt ovat viime vuosina joutuneet lukuisien väkivaltaisten hyökkäysten ja pelottelun kohteiksi,

E. myöntää, että tästä seurannut pelon ilmapiiri on syntynyt hallituksen muslimifundamentalistipuolueiden harjoittamasta vallan väärinkäytöstä,

F. katsoo, että Bangladesh on kyllä saavuttanut edistystä yhteiskunnallis-taloudellisilla aloilla kuten terveydenhuollossa, jätevesihuollossa, koulutuksessa, naisten vaikutusmahdollisuuksien lisäämisessä, perhesuunnittelussa ja elintarvikeomavaraisuudessa, mutta se on jäljessä yleisissä hallinnon parantamiseen ja ihmisoikeuksien kunnioittamiseen liittyvissä asioissa, joita parantamalla voitaisiin tehostaa sen kansan yhteiskunnallis-taloudellista kehitystä;

G. on huolestunut, että Bangladeshin hallitus ei ole toistaiseksi kyennyt saattamaan oikeuden eteen näihin hyökkäyksiin syyllistyneitä ja että laki ja järjestys on yleisesti huonontunut Bangladeshissa viimeisen vuoden aikana, panee kuitenkin merkille, että Bangladeshin hallitus kielsi 22. helmikuuta 2005 kahden rikollisen muslimijärjestön toiminnan ja jäädytti niiden varat,

H. painottaa, että EY:n ja Bangladeshin välinen yhteistyösopimus perustuu ihmisoikeuksien ja demokratian periaatteiden noudattamiseen ja että sen 1 artiklan rikkominen saattaa vaarantaa sopimuksen soveltamisen jatkamisen,

I. katsoo, että komission on varmistettava, että Bangladeshin ihmisoikeustilannetta valvotaan ja että Euroopan parlamentille tiedotetaan asiasta,

J. korostaa, että Bangladeshilla on kansainvälisen oikeuden mukaisia velvoitteita, koska valtio on osapuolena sekä kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevassa kansainvälisessä yleissopimuksessa että YK:n kidutuksen ja muun julman, epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai rangaistuksen vastaisessa yleissopimuksessa, mutta se ei ole vielä sopimusten soveltamisen edellyttämää lainsäädäntöä;

1. tuomitsee toistuvat pommi-iskut ja kehottaa Bangladeshin hallitusta varmistamaan, että kaikki hyökkäyksiä koskevat todisteet ovat vapaasti Bangladeshin tiedustelujoukkoja avustavien kansainvälisten tutkijoiden käytettävissä hallituksen omien lupausten mukaisesti, ja kehottaa Bangladeshin hallitusta julkistamaan tutkimusraportin kokonaisuudessaan;

2. kehottaa Bangladeshin hallitusta noudattamaan sen ylimmän oikeusasteen antamia ohjeita oikeudellisten välineiden väärinkäytön välttämiseksi opposition mielenosoittajia pidätettäessä ja pidättäytymään tukahduttamasta rauhanomaisia poliittisia vastalauseita pidätysten ja kidutuksen avulla;

3. kehottaa Bangladeshin hallitusta erityisesti lopettamaan puolisotilaallisten RAB-joukkojen (Rapid Action Batallion) harjoittaman rikollisuuden torjunnan, joka johtaa teloituksiin ilman oikeudenkäyntiä; toteaa, että arvostetun ihmisoikeusjärjestön ODHIKARin mukaan vuonna 2004 ilmoitettiin virallisesti 90 kidutuksesta johtuvaa pidätettyjen kuolemantapausta;

4. rohkaisee Bangladeshin hallitusta varmistamaan väestön mahdollisuuden osallistua perinteisiin kulttuuritapahtumiin ja huolehtimaan turvatoimista, jotta nämä perinteisesti suvaitsevaisuutta ja sekularismia edustavat tapahtumat voidaan järjestää turvallisesti;

5. kehottaa Bangladeshin hallitusta ryhtymään ennaltaehkäiseviin toimiin sellaisia puolisotilaallisia muslimiryhmiä vastaan, jotka ovat harjoittaneet väkivaltaa ja pelottelua Bangladeshin maaseutualueilla;

6. toistaa tukevansa vaatimusta niiden henkilöiden saattamisesta oikeuden eteen, joiden tiedetään osallistuneen Bangladeshin kansalaisten joukkomurhaan ja muihin sotarikoksiin Bangladeshin vapautussodan aikana vuonna 1971;

7. katsoo, että vuoden 2006 lopulla tai vuoden 2007 alussa pidettäviksi suunniteltuja parlamenttivaaleja ajatellen tarvitaan järjestelmällisiä uudistuksia, jotta ryhdytään uudelleen noudattamaan hyvän hallinnon periaatteita ja jotta vaalilautakunta ja väliaikainen hallitus voivat toimia riippumattomasti;

8. katsoo, että tällaisten uudistusten tukemiseen tarvitaan kaikkien eri puolilla maailmaa toimivien lahjoittajien koordinoitua lähestymistapaa;

9. kehottaa kaikkia osapuolia pidättäytymään epädemokraattisista toimintamalleista ja kaikkia puolueita osallistumaan täysimääräisesti demokraattiseen prosessiin parlamentissa; kehottaa erityisesti oppositiopuolueita lopettamaan parlamentaarisen toiminnan boikotoinnin, koska yllytys ja väkivalta aiheuttavat kärsimyksiä Bangladeshin kansalle;

10. ilmaisee tukevansa periaatteellisia toimia, joihin EU:n edustajat ovat ryhtyneet viimeisen vuoden aikana puolustaakseen Bangladeshin uskonnollisten vähemmistöjen oikeuksia; näistä on esimerkkinä heidän fyysinen läsnäolonsa ahmadijjamuslimien rakennuksessa lokakuussa 2004, kun fundamentalistit olivat valmistautuneet kohdistamaan rakennukseen massahyökkäyksen;

11. kehottaa neuvostoa tarkastelemaan uudelleen EY:n ja Bangladeshin välisen yhteistyösopimuksen ihmisoikeus- ja demokratialausekkeen soveltamista ja varmistamaan, että Bangladeshin hallitus todellakin pyrkii perustavanlaatuisiin parannuksiin ihmisoikeusasioissa;

12. panee merkille Bangladeshin hallituksen viimeaikaiset vaatimattomat toimet maan poliittisen tilanteen kohentamiseksi; kannustaa Bangladeshin hallitusta pyrkimään tilanteeseen, jossa ylläpidetään lakia ja järjestystä, ja tukee edistymistä kysymyksissä, jotka koskevat hyvää hallintoa, lehdistönvapautta, korruption torjuntaa ja ihmisoikeuksien kunnioittamista;

13. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman Eurooppa-neuvostolle, neuvostolle, komissiolle, jäsenvaltioiden ja ehdokasvaltioiden hallituksille ja parlamenteille, Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerille ja Bangladeshin hallitukselle.

[1] EYVL L 118, 27.4.2001, s. 48.

--------------------------------------------------

Top