Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/086/15

    Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio, (kolmas jaosto) 9 päivänä helmikuuta 2006 , asiassa C-473/04 (Hof van Cassatien esittämä ennakkoratkaisupyyntö): Plumex vastaan Young Sports NV (Oikeudellinen yhteistyö — Asetus (EY) N:o 1348/2000 — 4-11 ja 14 artikla — Oikeudenkäyntiasiakirjojen tiedoksianto — Tiedoksianto viranomaisten välityksellä — Postitiedoksianto — Toimitus- ja tiedoksiantotapojen välinen suhde — Ensisijaisuus — Valitusaika)

    EUVL C 86, 8.4.2006, p. 9–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    8.4.2006   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 86/9


    YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

    (kolmas jaosto)

    9 päivänä helmikuuta 2006,

    asiassa C-473/04 (Hof van Cassatien esittämä ennakkoratkaisupyyntö): Plumex vastaan Young Sports NV (1)

    (Oikeudellinen yhteistyö - Asetus (EY) N:o 1348/2000 - 4-11 ja 14 artikla - Oikeudenkäyntiasiakirjojen tiedoksianto - Tiedoksianto viranomaisten välityksellä - Postitiedoksianto - Toimitus- ja tiedoksiantotapojen välinen suhde - Ensisijaisuus - Valitusaika)

    (2006/C 86/15)

    Oikeudenkäyntikieli: hollanti

    Asiassa C-473/04, jossa on kyse EY 68 ja EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Hof van Cassatie (Belgia) on esittänyt 22.10.2004 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 9.11.2004, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa Plumex vastaan Young Sports NV, yhteisöjen tuomioistuin (kolmas jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja A. Rosas sekä tuomarit J. Malenovský (esittelevä tuomari), A. La Pergola, S. von Bahr ja A. Borg Barthet, julkisasiamies: A. Tizzano, kirjaaja: R. Grass, on antanut 9.2.2006 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

    1)

    Oikeudenkäynti- ja muiden asiakirjojen tiedoksiannosta jäsenvaltioissa siviili- tai kauppaoikeudellisissa asioissa 29 päivänä toukokuuta 2000 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 1348/2000 on tulkittava siten, että siinä ei vahvisteta mitään arvojärjestystä sen 4–11 artiklassa ja 14 artiklassa säädettyjen toimitus- ja tiedoksiantotapojen välille ja että näin ollen oikeudenkäyntiasiakirja voidaan antaa tiedoksi kummalla tahansa näistä tavoista tai molemmilla niistä.

    2)

    Asetusta N:o 1348/2000 on tulkittava siten, että jos sen 4–11 artiklassa ja 14 artiklassa säädettyjä toimitus- ja tiedoksiantotapoja on käytetty samanaikaisesti, on määritettäessä tiedoksiannon toimittamiseen liittyvän prosessuaalisen määräajan alkamishetkeä vastaanottajan osalta käytettävä ensimmäisen pätevästi toimitetun tiedoksiannon päivämäärää.


    (1)  EUVL C 19, 22.1.2005.


    Top