EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CN0095

Asia C-95/14: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunale di Milano (Italia) on esittänyt 27.2.2014 – Unione Nazionale Industria Conciaria (UNIC) ja Unione Nazionale dei Consumatori di Prodotti in Pelle, Materie Concianti, Accessori e Componenti (Unicopel) v. FS Retail, Luna srl ja Gatsby srl

EUVL C 245, 28.7.2014, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

28.7.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 245/2


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunale di Milano (Italia) on esittänyt 27.2.2014 – Unione Nazionale Industria Conciaria (UNIC) ja Unione Nazionale dei Consumatori di Prodotti in Pelle, Materie Concianti, Accessori e Componenti (Unicopel) v. FS Retail, Luna srl ja Gatsby srl

(Asia C-95/14)

2014/C 245/03

Oikeudenkäyntikieli: italia

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Tribunale di Milano

Pääasian asianosaiset

Hakijat: Unione Nazionale Industria Conciaria (UNIC) ja Unione Nazionale dei Consumatori di Prodotti in Pelle, Materie Concianti, Accessori e Componenti (Unicopel)

Vastapuolet: FS Retail, Luna srl ja Gatsby srl

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Ovatko Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 34, 35 ja 36 artikla oikein tulkittuina esteenä 14.1.2013 annetun kansallisen lain nro 8 3 §:n 2 momentin – jossa velvoitetaan ilmoittamaan merkinnöillä Italian ulkopuolisissa maissa tapahtuneen jalostuksen tuloksena saatujen tuotteiden alkuperämaa, jos niissä käytetään italiankielistä nimitystä ”pelle” (nahka) – soveltamiselle tuotteisiin, jotka on valmistettu Euroopan unionin muissa jäsenvaltioissa lainmukaisesti jalostetusta tai myydystä nahasta, jolloin tällaista kansallista lakia voidaan pitää määrällistä rajoitusta vaikutukseltaan vastaavana toimenpiteenä, joka kielletään perustamissopimuksen [34] artiklassa ja jota ei voida oikeuttaa perustamissopimuksen 36 artiklalla?

2)

Ovatko Euroopan unionin toiminnasta tehdyn perustamissopimuksen 34, 35 ja 36 artikla oikein tulkittuina esteenä 14.1.2013 annetun kansallisen lain nro 8 3 §:n 2 momentin – jossa vaaditaan ilmoittamaan merkinnöillä Italian ulkopuolisissa maissa tapahtuneen jalostuksen tuloksena saatujen tuotteiden alkuperämaa, jos niissä käytetään italiankielistä nimitystä ”pelle” (nahka) – soveltamiselle tuotteisiin, jotka on valmistettu Euroopan unionin jäsenvaltioiden ulkopuolella tapahtuneen jalostuksen tuloksena saadusta nahasta ja joita ei ole vielä lainmukaisesti myyty unionissa, jolloin tällaista kansallista lakia voidaan pitää määrällistä rajoitusta vaikutukseltaan vastaavana toimenpiteenä, joka kielletään perustamissopimuksen [34] artiklassa ja jota ei voida oikeuttaa perustamissopimuksen 36 artiklalla?

3)

Ovatko direktiivin 94/11/EY (1) 3 ja 5 artikla oikein tulkittuna esteenä 14.1.2013 annetun kansallisen lain nro 8 3 §:n 2 momentin – jossa vaaditaan ilmoittamaan merkinnöillä Italian ulkopuolisissa maissa tapahtuneen jalostuksen tuloksena saatujen tuotteiden alkuperämaa, jos niissä käytetään italiankielistä nimitystä ”pelle” (nahka) – soveltamiselle tuotteisiin, jotka on valmistettu unionin muissa jäsenvaltioissa lainmukaisesti jalostetusta tai lainmukaisesti myydystä nahasta?

4)

Ovatko direktiivin 94/11/EY 3 ja 5 artikla oikein tulkittuna esteenä 14.1.2013 annetun kansallisen lain nro 8 3 §:n 2 momentin – jossa vaaditaan ilmoittamaan merkinnöillä tuotteiden alkuperämaa – soveltamiselle tuotteisiin, jotka on valmistettu Euroopan unionin jäsenvaltioiden ulkopuolella tapahtuneen jalostuksen tuloksena saadusta nahasta ja joita ei ole vielä lainmukaisesti myyty unionissa?

5)

Onko 19.10.2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 (2) 60 artikla oikein tulkittuna esteenä 14.1.2013 annetun kansallisen lain nro 8 3 §:n 2 momentin – jossa vaaditaan ilmoittamaan merkinnöillä Italian ulkopuolisissa maissa tapahtuneen jalostuksen tuloksena saatujen tuotteiden alkuperämaa, jos niissä käytetään italiankielistä nimitystä ”pelle” (nahka) – soveltamiselle tuotteisiin, jotka on valmistettu Euroopan unionin jäsenvaltioissa tapahtuneen jalostuksen tuloksena saadusta nahasta tai joita ei ole vielä lainmukaisesti myyty unionissa?

6)

Onko 19.10.2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 60 artikla oikein tulkittuna esteenä 14.1.2013 annetun kansallisen lain nro 8 3 §:n 2 momentin – jossa vaaditaan ilmoittamaan merkinnöillä Italian ulkopuolisissa maissa tapahtuneen jalostuksen tuloksena saatujen tuotteiden alkuperämaa, jos niissä käytetään italiankielistä nimitystä ”pelle” (nahka) – soveltamiselle tuotteisiin, jotka on valmistettu Euroopan unionin jäsenvaltioiden ulkopuolella tapahtuneen jalostuksen tuloksena saadusta nahasta ja joita ei ole vielä lainmukaisesti myyty unionissa?


(1)  EYVL L 100, s. 37.

(2)  EUVL L 269, s. 1.


Top