Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0429

Asia C-429/11 P: Valitus, jonka Gosselin Group NV, aiemmin Gosselin World Wide Moving NV on tehnyt 18.8.2011 unionin yleisen tuomioistuimen (kahdeksas jaosto) yhdistetyissä asioissa T-208/08 ja T-209/08, Gosselin Group NV ja Stichting Administriekantoor Portielje v. Euroopan komissio, 16.6.2011 antamasta tuomiosta

EUVL C 331, 12.11.2011, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.11.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 331/8


Valitus, jonka Gosselin Group NV, aiemmin Gosselin World Wide Moving NV on tehnyt 18.8.2011 unionin yleisen tuomioistuimen (kahdeksas jaosto) yhdistetyissä asioissa T-208/08 ja T-209/08, Gosselin Group NV ja Stichting Administriekantoor Portielje v. Euroopan komissio, 16.6.2011 antamasta tuomiosta

(Asia C-429/11 P)

2011/C 331/13

Oikeudenkäyntikieli: hollanti

Asianosaiset

Valittaja: Gosselin Group NV, aiemmin Gosselin World Wide Moving NV (edustajat: asianajaja F. Wijckmans ja asianajaja H. Burez)

Muut osapuolet: Euroopan komissio ja Stichting Administrariekantoor Portielje

Vaatimukset

Valittaja vaatii, että unionin tuomioistuin

päävaatimuksena vaadittuna (i) kumoaa tuomion (1) siltä osin kuin yleinen tuomioistuin toteaa siinä, että kyseisillä menettelyillä rajoitetaan niiden luonteen takia kilpailua ilman, että kilpailua rajoittavia vaikutuksia olisi näytettävä ja (ii) kumoaa päätöksen (2) (sellaisena kuin se on muutettuna ja siltä osin kuin sitä sovelletaan valittajaan), koska siinä ei esitetä näyttöä niiden menettelytapojen kilpailuoikeudellisista vaikutuksista, joista valittajan katsotaan olevan vastuussa

toissijaisesti vaadittuna (i) kumoaa tuomion siltä osin kuin yleinen tuomioistuin katsoo, että komissio voi poikkeuksellisesti tukeutua kauppaan kohdistuvan vaikutuksen käsitettä koskevien suuntaviivojen (3) 53 kohdan toiseen vaihtoehtoiseen edellytykseen määrittelemättä markkinoita nimenomaisesti suuntaviivojen 55 kohdassa tarkoitetulla tavalla ja (ii) kumoaa päätöksen (sellaisena kuin se on muutettuna ja siltä osin kuin sitä sovelletaan valittajaan) siltä osin kuin komissio ei ole osoittanut päätöksessä lain vaatimalla tavalla, että menettelytavat vaikuttavat jäsenvaltioiden väliseen kauppaan merkittävällä tavalla

toissijaisesti vaadittuna (i) kumoaa tuomion siltä osin kuin yleinen tuomioistuin katsoo, että komission ei tarvitse ottaa kilpailusääntöjen rikkomisen vakavuuden eikä lieventävien seikkojen arvioinnissa huomioon sitä, että valittaja ei ole osallistunut kirjallisiin hintasopimuksiin tai kokouksiin ja (ii) kumoaa päätöksen (sellaisena kuin se on muutettuna ja siltä osin kuin sitä sovelletaan valittajaan) samojen syiden perusteella

toissijaisesti vaadittuna (i) kumoaa tuomion siltä osin kuin siinä käytetään mm. 15 prosentin alarajaan vedoten 17 prosentin osuutta merkityksellisistä myynneistä ottamatta harkinnassa huomioon kaikkia 30 merkityksellistä seikkaa ja (ii) kumoaa päätöksen (sellaisena kuin se on muutettuna ja siltä osin kuin sitä sovelletaan valittajaan) samojen syiden perusteella

toissijaisesti vaadittuna (i) kumoaa tuomion siltä osin kuin siinä katsotaan, että valittajan osallistuminen 31.1.1992–30.10.1993 ei ole vanhentunut, (ii) kumoaa päätöksen (sellaisena kuin se on muutettuna ja siltä osin kuin sitä sovelletaan valittajaan) siltä osin kuin valittajalle on laskettu sakko hänen 31.1.1992 ja 30.10.1993 välisenä aikana tapahtuneen osallistumisensa perusteella ja (iii) sakon määrää on sen takia vastaavasti alennettava

velvoittaa Euroopan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut työjärjestyksen 69 artiklan 2 kohdan mukaisesti

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Gosselin Group NV:n mukaan yleinen tuomioistuin on rikkonut unionin oikeutta luokittelemalla vahvistamansa tosiseikat (fiktiiviset tarjoukset ja provisiot) oikeudellisesti virheellisellä tavalla hintasopimuksiksi ja markkinoiden jakamista koskeviksi menettelytavoiksi; joka tapauksessa tuomio on perusteltu tuolta osin puutteellisesti.

Toissijaisesti Gosselin Group NV esittää, että yleinen tuomioistuin

on rikkonut arvioidessaan tiettyjen menettelytapojen merkittävää vaikutusta jäsenvaltioiden väliseen kauppaan sääntöä, jonka mukaan komission on noudatettava omia suuntaviivojaan

on arvioidessaan sakon määrän laskemisen yhteydessä lieventävien seikkojen olemassaoloa loukannut periaatetta, jonka mukaan vastuu on yksilökohtaista, sekä rikkonut sääntöä, jonka mukaan komission on noudatettava omia suuntaviivojaan

on vahvistaessaan sakon perusmäärää jättänyt noudattamatta perusteluvelvollisuutta, periaatetta, jonka mukaan vastuu on yksilökohtaista, sekä rikkonut sääntöä, jonka mukaan komission on noudatettava omia suuntaviivojaan. Ensimmäisessä osassa esitetään, että yleinen tuomioistuin on katsonut virheellisesti, että komissio pystyi vetoamaan sakkosuuntaviivojen (4) 23 kohtaan. Toisessa osassa esitetään, että yleinen tuomioistuin on tehnyt oikeudellisen virheen katsoessaan, että vähimmäisprosenttimäärä on 15 prosenttia myyntiarvosta, joka on periaatteessa alin sakon lähtöarvo vakavien kilpailunrajoitusten kohdalla. Kolmannessa osassa todetaan, että yleinen tuomioistuin on tehnyt oikeudellisen virheen katsoessaan, että 17 prosenttia on yhtä paljon tai lähes yhtä paljon kuin 15 prosenttia ja päätellyt sen perusteella, että kaikkia asian kannalta merkityksellisiä olosuhteita ei tarvitse ottaa huomioon

on rikkonut asetuksen N:o 1/2003 (5) 25 artiklaa katsoessaan, että Gosselin Group NV:n osallistuminen kyseisiin menettelytapoihin 31.11.1992–30.10.1993 ei ollut vanhentunut.


(1)  Yhdistetyissä asioissa T-208/08 ja T-209/08, Gosselin Group NV ja Stichting Administratiekantoor Portielje v. Euroopan komissio, 16.6.2011 annettu yleisen tuomioistuimen (kahdeksas jaosto) tuomio (jäljempänä ”tuomio”).

(2)  [EY] 81 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä 11.3.2008 tehty komission päätös C(2008) 926 lopullinen (asia COMP/38.543 — Kansainväliset muuttopalvelut) (jäljempänä ”päätös”).

(3)  EY:n perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklassa tarkoitettua kauppaan kohdistuvan vaikutuksen käsitettä koskevat suuntaviivat (EYVL 2004, C 101, s. 81).

(4)  Suuntaviivat asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti määrättävien sakkojen laskennasta (EYVL 2006, C 210, s. 2).

(5)  Perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklassa vahvistettujen kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta 16.12.2002 annettu asetus (EY) N:o 1/2003 (EYVL L 1, s. 1).


Top