This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0492
Case C-492/08: Judgment of the Court (First Chamber) of 17 June 2010 — European Commission v French Republic (Failure of a Member State to fulfil obligations — Directive 2006/112/EC — Value added tax — Reduced rate — Articles 96 and 98(2) — Annex III, point 15 — Legal aid — Services of lawyers — Payment in full or in part by the State)
Asia C-492/08: Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 17.6.2010 — Euroopan komissio v. Ranskan tasavalta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Direktiivi 2006/112/EY — Arvonlisävero — Alennettu verokanta — 96 artikla ja 98 artiklan 2 kohta — Liitteessä III oleva 15 kohta — Oikeusapu — Asianajajien palvelut — Valtiolta saatava täysi tai osittainen korvaus)
Asia C-492/08: Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 17.6.2010 — Euroopan komissio v. Ranskan tasavalta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Direktiivi 2006/112/EY — Arvonlisävero — Alennettu verokanta — 96 artikla ja 98 artiklan 2 kohta — Liitteessä III oleva 15 kohta — Oikeusapu — Asianajajien palvelut — Valtiolta saatava täysi tai osittainen korvaus)
EUVL C 221, 14.8.2010, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.8.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 221/6 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 17.6.2010 — Euroopan komissio v. Ranskan tasavalta
(Asia C-492/08) (1)
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Direktiivi 2006/112/EY - Arvonlisävero - Alennettu verokanta - 96 artikla ja 98 artiklan 2 kohta - Liitteessä III oleva 15 kohta - Oikeusapu - Asianajajien palvelut - Valtiolta saatava täysi tai osittainen korvaus)
2010/C 221/09
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan komissio (asiamies: M. Afonso)
Vastaaja: Ranskan tasavalta (asiamiehet: G. de Bergues ja J. — S. Pilczer)
Oikeudenkäynnin kohde
Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY (arvonlisäverodirektiivi) (EUVL L 347, s. 1) 96 artiklan ja 98 artiklan 2 kohdan rikkominen — Alennettu arvonlisäverokanta — Arvonlisäverodirektiivin liitteessä III tarkoitetut palvelujen ryhmät, joihin voidaan soveltaa alennettua verokantaa — Asianajajien suorittamien sellaisten palvelujen arvonlisäverokannan alentaminen, jotka valtio korvaa heille oikeusavun yhteydessä
Tuomiolauselma
1) |
Ranskan tasavalta ei ole noudattanut yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY 96 artiklan ja 98 artiklan 2 kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se soveltaa alennettua arvonlisäverokantaa niihin tavallisten asianajajien, Conseil d’État’ssa ja Cour de cassationissa yksinoikeudella esiintyvien asianajajien ja Cour d’appel -tuomioistuimien yhteydessä toimivien oikeusavustajien suorittamiin palveluihin, jotka valtio kokonaan tai osittain korvaa heille oikeusavun yhteydessä. |
2) |
Ranskan tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |