This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0468
Case C-468/08: Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 1 October 2009 — Commission of the European Communities v French Republic (Failure of a Member State to fulfil obligations — Recognition of professional qualifications — Directive 2005/36/EC — Failure to transpose)
Asia C-468/08: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 1.10.2009 — Euroopan yhteisöjen komissio v. Ranskan tasavalta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Ammattipätevyyden tunnustaminen — Direktiivi 2005/36/EY — Täytäntöönpanon laiminlyönti)
Asia C-468/08: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 1.10.2009 — Euroopan yhteisöjen komissio v. Ranskan tasavalta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Ammattipätevyyden tunnustaminen — Direktiivi 2005/36/EY — Täytäntöönpanon laiminlyönti)
EUVL C 282, 21.11.2009, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.11.2009 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 282/12 |
Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 1.10.2009 — Euroopan yhteisöjen komissio v. Ranskan tasavalta
(Asia C-468/08) (1)
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Ammattipätevyyden tunnustaminen - Direktiivi 2005/36/EY - Täytäntöönpanon laiminlyönti)
2009/C 282/22
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehet: H. Støvlbæk ja V. Peere)
Vastaaja: Ranskan tasavalta (asiamiehet: G. de Bergues ja B. Messmer)
Oikeudenkäynnin kohde
Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Ammattipätevyyden tunnustamisesta 7.9.2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/36/EY (EUVL L 255, s. 22) noudattamisen edellyttämiä kaikkia toimenpiteitä ei ole toteutettu tai niistä ei ole ilmoitettu määräajassa
Tuomiolauselma
1) |
Ranskan tasavalta ei ole noudattanut ammattipätevyyden tunnustamisesta 7.9.2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/36/EY 63 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut kaikkia kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä. |
2) |
Ranskan tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |