Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022AP0311

Euroopan parlamentin tarkistukset 13. syyskuuta 2022 ehdotukseen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi tiettyjen metsäkatoon ja metsien tilan heikkenemiseen liittyvien hyödykkeiden ja tuotteiden asettamisesta saataville unionin markkinoilla ja viennistä unionin ulkopuolelle sekä asetuksen (EU) N:o 995/2010 kumoamisesta (COM(2021)0706 – C9-0430/2021 – 2021/0366(COD))

EUVL C 125, 5.4.2023, p. 180–292 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
EUVL C 125, 5.4.2023, p. 157–269 (GA)

5.4.2023   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 125/180


P9_TA(2022)0311

Metsäkatoasetus ***I

Euroopan parlamentin tarkistukset 13. syyskuuta 2022 ehdotukseen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi tiettyjen metsäkatoon ja metsien tilan heikkenemiseen liittyvien hyödykkeiden ja tuotteiden asettamisesta saataville unionin markkinoilla ja viennistä unionin ulkopuolelle sekä asetuksen (EU) N:o 995/2010 kumoamisesta (COM(2021)0706 – C9-0430/2021 – 2021/0366(COD)) (1)

(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)

(2023/C 125/21)

Tarkistus 1

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 1 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(1)

Metsät tuottavat monenlaisia ympäristöön liittyviä, taloudellisia ja sosiaalisia hyötyjä, kuten puutavaraa ja muita metsätuotteita sekä ihmiskunnan kannalta olennaisia ympäristöpalveluja, sillä niissä on suurin osa maapallon mantereiden luonnon monimuotoisuudesta. Ne ylläpitävät ekosysteemitoimintoja, auttavat suojelemaan ilmastojärjestelmää, tuottavat puhdasta ilmaa ja ovat keskeisessä asemassa vesien ja maaperän puhdistamisessa sekä veden sitomisessa maaperään. Lisäksi metsät tarjoavat elinkeinon ja tuloja noin kolmannekselle maailman väestöstä, ja niiden hävittämisellä on vakavia seurauksia kaikkein heikoimmassa asemassa olevien ihmisten, myös metsien ekosysteemeistä voimakkaasti riippuvaisten alkuperäiskansojen ja paikallisyhteisöjen, toimeentuloon (18). Metsäkato ja metsien tilan heikkeneminen vähentävät myös välttämättömiä hiilinieluja ja lisäävät todennäköisyyttä , että uudet taudit tarttuvat eläimistä ihmisiin .

(1)

Metsät tuottavat monenlaisia ympäristöön liittyviä, taloudellisia ja sosiaalisia hyötyjä, kuten puutavaraa ja muita metsätuotteita sekä ihmiskunnan kannalta olennaisia ympäristöpalveluja, sillä niissä on suurin osa maapallon mantereiden luonnon monimuotoisuudesta. Ne ylläpitävät ekosysteemitoimintoja, auttavat suojelemaan ilmastojärjestelmää, tuottavat puhdasta ilmaa ja ovat keskeisessä asemassa vesien ja maaperän puhdistamisessa sekä veden sitomisessa maaperään ja vesivarantojen täydentymisessä, ja yli neljännes nykyaikaisista lääkkeistä on peräisin trooppisten metsien kasveista. Suuret metsäalueet toimivat kosteuden lähteenä ja auttavat estämään manneralueiden aavikoitumista . Lisäksi metsät tarjoavat elinkeinon ja tuloja noin kolmannekselle maailman väestöstä, ja niiden hävittämisellä on vakavia seurauksia kaikkein heikoimmassa asemassa olevien ihmisten, myös metsien ekosysteemeistä voimakkaasti riippuvaisten alkuperäiskansojen ja paikallisyhteisöjen, toimeentuloon (18). Metsäkato, metsien tilan heikkeneminen ja metsien muuntaminen vähentävät myös välttämättömiä hiilinieluja . Metsäkato, metsien tilan heikkeneminen ja metsien muuntaminen lisäävät luonnonvaraisten eläinten, tuotantoeläinten ja ihmisten välisiä kontakteja ja lisäävät näin ollen uusien tautien leviämisen todennäköisyyttä ja uusien epidemioiden ja pandemioiden riskiä .

Tarkistus 2

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 2 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(2)

Metsäkato ja metsien tilan heikkeneminen etenevät hälyttävällä vauhdilla. Yhdistyneiden kansakuntien elintarvike- ja maatalousjärjestö arvioi, että vuosina 1990–2020 menetettiin koko maailmassa noin 420 miljoonaa hehtaaria metsää, mikä on noin 10 prosenttia maailmassa jäljellä olevista metsistä ja Euroopan unionin pinta-alaa suurempi ala (19). Metsäkato ja metsien tilan heikkeneminen vauhdittavat puolestaan merkittävästi ilmaston maailmanlaajuista lämpenemistä ja luonnon monimuotoisuuden köyhtymistä, jotka ovat aikamme tärkeimmät ympäristöhaasteet. Maailmassa menetetään kuitenkin edelleen 10 miljoonaa hehtaaria metsää joka vuosi.

(2)

Metsäkato, metsien tilan heikkeneminen ja metsien muuntaminen etenevät hälyttävällä vauhdilla. Yhdistyneiden kansakuntien elintarvike- ja maatalousjärjestö arvioi, että vuosina 1990–2020 menetettiin koko maailmassa noin 420 miljoonaa hehtaaria metsää, mikä on noin 10 prosenttia maailmassa jäljellä olevista metsistä ja Euroopan unionin pinta-alaa suurempi ala (19). Metsäkato, metsien tilan heikkeneminen ja metsien muuntaminen vauhdittavat puolestaan merkittävästi ilmaston maailmanlaajuista lämpenemistä ja luonnon monimuotoisuuden köyhtymistä, jotka ovat aikamme tärkeimmät ympäristöhaasteet. Maailmassa menetetään kuitenkin edelleen 10 miljoonaa hehtaaria metsää joka vuosi. Myös ilmastonmuutos vaikuttaa voimakkaasti metsiin, ja tulevina vuosikymmeninä on vastattava moniin haasteisiin metsien sopeutumis- ja selviytymiskyvyn varmistamiseksi.

Tarkistus 3

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 3 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(3)

Metsäkato ja metsien tilan heikkeneminen edistävät maailmanlaajuista ilmastokriisiä monin eri tavoin. Ne lisäävät ennen kaikkea kasvihuonekaasupäästöjä niihin liittyvien metsäpalojen seurauksena ja heikentävät jatkuvasti hiilinielukapasiteettia. Lisäksi ne heikentävät niistä kärsivän alueen kykyä sietää ilmastonmuutosta ja vähentävät merkittävästi kyseisen alueen luonnon monimuotoisuutta. Metsäkato yksinään aiheuttaa 11 prosenttia kasvihuonekaasupäästöistä (20).

(3)

Metsäkato, metsien tilan heikkeneminen ja metsien muuntaminen edistävät maailmanlaajuista ilmastokriisiä monin eri tavoin. Ne lisäävät ennen kaikkea kasvihuonekaasupäästöjä niihin liittyvien metsäpalojen seurauksena ja heikentävät jatkuvasti hiilinielukapasiteettia. Lisäksi ne heikentävät niistä kärsivän alueen kykyä sietää ilmastonmuutosta ja vähentävät merkittävästi kyseisen alueen luonnon monimuotoisuutta ja kestävyyttä tauteja ja tuhoojia vastaan . Metsäkato yksinään aiheuttaa 11 prosenttia kasvihuonekaasupäästöistä (20).

Tarkistus 4

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 4 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(4)

Äkillinen ilmastonmuutos johtaa luonnon monimuotoisuuden maailmanlaajuiseen köyhtymiseen, joka puolestaan pahentaa ilmastonmuutosta; nämä kaksi tekijää liittyvät erottamattomasti toisiinsa, kuten viimeaikaiset tutkimukset ovat vahvistaneet. Luonnon monimuotoisuus auttaa hillitsemään ilmastonmuutosta . Hyönteiset, linnut ja nisäkkäät toimivat pölyttäjinä ja siementen levittäjinä ja voivat suoraan tai välillisesti auttaa tehostamaan hiilen varastointia. Metsät myös huolehtivat vesivarojen jatkuvasta uusiutumisesta sekä ehkäisevät kuivuutta ja siitä paikallisyhteisöille, myös alkuperäiskansoille, aiheutuvia haitallisia vaikutuksia. Metsäkadon ja metsien tilan heikkenemisen voimakas vähentäminen sekä metsien ja muiden ekosysteemien järjestelmällinen ennallistaminen ovat merkittävin yksittäinen luontoon perustuva mahdollisuus hillitä ilmastonmuutosta.

(4)

Äkillinen ilmastonmuutos johtaa luonnon monimuotoisuuden maailmanlaajuiseen köyhtymiseen, joka puolestaan pahentaa ilmastonmuutosta; nämä kaksi tekijää liittyvät erottamattomasti toisiinsa, kuten viimeaikaiset tutkimukset ovat vahvistaneet. Luonnon monimuotoisuus ja ekosysteemit ovat olennaisen tärkeitä ilmastokestävän kehityksen kannalta  (1a). Hyönteiset, linnut ja nisäkkäät toimivat pölyttäjinä ja siementen levittäjinä ja voivat suoraan tai välillisesti auttaa tehostamaan hiilen varastointia. Metsät myös huolehtivat vesivarojen jatkuvasta uusiutumisesta sekä ehkäisevät kuivuutta ja siitä paikallisyhteisöille, myös alkuperäiskansoille, aiheutuvia haitallisia vaikutuksia. Metsäkadon, metsien tilan heikkenemisen ja metsien muuntamisen voimakas vähentäminen sekä metsien ja muiden ekosysteemien järjestelmällinen ennallistaminen ovat merkittävin yksittäinen luontoon perustuva mahdollisuus hillitä ilmastonmuutosta.

Tarkistus 5

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 5 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(5)

Luonnon monimuotoisuus on olennaisen tärkeä tekijä ekosysteemien ja ekosysteemipalvelujen sietokyvyn kannalta niin paikallisella kuin maailmanlaajuisella tasolla. Yli puolet maailman bruttokansantuotteesta on luonnosta ja sen tarjoamista palveluista riippuvaista. Kolme merkittävää talouden alaa – rakennusala, maatalous ja elintarvike- ja juomateollisuus – ovat kaikki vahvasti riippuvaisia luonnosta. Luonnon monimuotoisuuden köyhtyminen uhkaa kestävää veden kiertokulkua ja elintarvikejärjestelmiämme sekä vaarantaa elintarviketurvamme ja ravitsemuksemme. Yli 75 prosenttia maailman ravintokasvityypeistä on riippuvaisia eläinten suorittamasta pölytyksestä. Lisäksi monet teollisuuden alat ovat riippuvaisia geneettisestä monimuotoisuudesta ja ekosysteemipalveluista, jotka ovat ratkaisevan tärkeitä tuotantopanoksia etenkin lääkkeiden tuotannossa.

(5)

Luonnon monimuotoisuus on olennaisen tärkeä tekijä ekosysteemien ja ekosysteemipalvelujen sietokyvyn kannalta niin paikallisella kuin maailmanlaajuisella tasolla. Yli puolet maailman bruttokansantuotteesta on luonnosta ja sen tarjoamista palveluista riippuvaista. Kolme merkittävää talouden alaa – rakennusala, maatalous ja elintarvike- ja juomateollisuus – ovat kaikki vahvasti riippuvaisia luonnosta. Luonnon monimuotoisuuden köyhtyminen uhkaa kestävää veden kiertokulkua ja elintarvikejärjestelmiämme sekä vaarantaa elintarviketurvamme ja ravitsemuksemme. Yli 75 prosenttia maailman ravintokasvityypeistä on riippuvaisia eläinten suorittamasta pölytyksestä. Lisäksi monet teollisuuden alat ovat riippuvaisia geneettisestä monimuotoisuudesta sekä ekosysteemipalveluista, joita esiintyy monimuotoisissa, luonnollisesti uudistuvissa metsissä, joissa on kestäviä monitahoisia symbioottisia suhteita, sillä ne ovat ratkaisevan tärkeitä tuotantopanoksia etenkin lääkkeiden , muun muassa mikrobilääkkeiden, tuotannossa. Lisäksi haihdunta eli prosessi, jossa puut ottavat vettä maasta ja vapauttavat sitä ilmakehään lehtiensä kautta, on merkittävä ilmakehän veden lähde, ja sen arvioidaan tuottavan lähes puolet kaikesta sadannasta. Metsäkato vaikuttaa näin ollen voimakkaasti sadantaan ja vesivirtojen luonnolliseen säätelyyn sekä metsissä että niitä ympäröivillä alueilla. Metsäkadon vaikutus maapallon veden kiertokulkujärjestelmään uhkaa olla yhtä tuhoisa kuin sen vaikutus ilmastonmuutokseen.

Tarkistus 6

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 6 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(6)

Ilmastonmuutos, luonnon monimuotoisuuden köyhtyminen ja metsäkato ovat äärimmäisen vakavia maailmanlaajuisia huolenaiheita, jotka vaikuttavat ihmiskunnan selviytymiseen ja kestäviin elinolosuhteisiin maapallolla. Ilmastonmuutoksen kiihtyminen, luonnon monimuotoisuuden köyhtyminen ja ympäristön tilan heikkeneminen sekä konkreettiset esimerkit niiden tuhoisista vaikutuksista luontoon, ihmisten elinoloihin ja paikallisiin talouksiin ovat johtaneet siihen, että vihreä siirtymä on tunnustettu aikamme keskeiseksi tavoitteeksi ja sukupolvien väliseen oikeudenmukaisuuteen liittyväksi kysymykseksi.

(6)

Ilmastonmuutos, luonnon monimuotoisuuden köyhtyminen ja metsäkato ovat äärimmäisen vakavia maailmanlaajuisia huolenaiheita, jotka vaikuttavat ihmiskunnan selviytymiseen ja kestäviin elinolosuhteisiin maapallolla. Ilmastonmuutoksen kiihtyminen, luonnon monimuotoisuuden köyhtyminen ja ympäristön tilan heikkeneminen sekä konkreettiset esimerkit niiden tuhoisista vaikutuksista luontoon, ihmisten elinoloihin ja paikallisiin talouksiin ovat johtaneet siihen, että vihreä siirtymä on tunnustettu aikamme keskeiseksi tavoitteeksi ja sukupuolten tasa-arvoon sekä sukupolvien väliseen oikeudenmukaisuuteen liittyväksi kysymykseksi.

Tarkistus 7

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 6 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(6 a)

Vuonna 2020 tilastoiduissa 227:ssä ympäristön ja maaoikeuksien puolustajiin kohdistuneessa kuolemaan johtaneessa hyökkäyksessä 70 prosenttia murhatuista työskenteli puolustaakseen maailman metsiä metsäkadolta ja teolliselta kehittämiseltä. Nämä hyökkäykset kohdistuvat suhteettomasti alkuperäiskansoihin, jotka olivat kohteena joka kolmannessa vuonna 2020 tilastoiduista murhista.

Tarkistus 8

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 7 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(7)

Unionin kulutus on maailmanlaajuisesti merkittävä metsäkadon ja metsien tilan heikkenemisen aiheuttaja. Aloitteen vaikutustenarvioinnissa arvioitiin, että EU:n kulutus ja tuotanto aiheuttavat ilman asianmukaisia sääntelytoimia kuuden soveltamisalaan kuuluvan hyödykkeen (puu, nautaeläimet, soija, palmuöljy, kaakao ja kahvi) osalta vuosittain noin 248 000 hehtaaria metsäkatoa vuoteen 2030 mennessä.

(7)

Unionin kulutus on maailmanlaajuisesti merkittävä metsäkadon , luonnon ekosysteemien muuntamisen sekä luonnon ekosysteemien ja metsien tilan heikkenemisen sekä metsien muuntamisen aiheuttaja. Aloitteen vaikutustenarvioinnissa arvioitiin, että EU:n kulutus ja tuotanto aiheuttavat ilman asianmukaisia sääntelytoimia yksistään kuuden hyödykkeen (puu, nautaeläimet, soija, palmuöljy, kaakao ja kahvi) osalta vuosittain noin 248 000 hehtaaria metsäkatoa vuoteen 2030 mennessä.

Tarkistus 9

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 8 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(8)

Euroopan metsäministerikonferenssin Euroopan metsien tilaa koskevassa vuoden 2020 raportissa (21) todetaan EU:n metsien tilanteesta, että vuosina 1990–2020 metsien pinta-ala Euroopassa on kasvanut 9 prosentilla, biomassaan varastoituneen hiilen määrä 50 prosentilla ja puun tarjonta 40 prosentilla. Kuitenkin vain vajaat 5 prosenttia Euroopan metsistä katsotaan koskemattomiksi tai luonnonmetsiksi Euroopan ympäristökeskuksen ympäristön tilaa koskevan vuoden 2020 raportin  (22)  mukaan .

(8)

Euroopan metsäministerikonferenssin Euroopan metsien tilaa koskevassa vuoden 2020 raportissa (21) todetaan EU:n metsien tilanteesta, että vuosina 1990–2020 metsien pinta-ala Euroopassa on kasvanut 9 prosentilla, biomassaan varastoituneen hiilen määrä 50 prosentilla ja puun tarjonta 40 prosentilla. Kuitenkin myös luonnonmetsiä ja vanhoja metsiä tehohoidetaan entistä enemmän, ja niiden luonnon ainutlaatuinen monimuotoisuus ja rakennepiirteet ovat vaarassa. Lisäksi vain vajaat 5 prosenttia Euroopan metsistä katsotaan tällä hetkellä koskemattomiksi tai luonnonmetsiksi , ja ilmastonmuutos johtaa erilaisiin uhkiin aina äärimmäisistä sääolosuhteista tuholaistauteihin. Metsäekosysteemien on selviydyttävä monenlaisista ihmisen toiminnan aiheuttamista paineista. Tällaisia ovat muun muassa toimet, jotka vaikuttavat suoraan ekosysteemeihin ja elinympäristöihin, kuten tietyt metsänhoitokäytännöt. Erityisesti tehohoidetuilla tasaikäisillä metsillä voi olla vakavia vaikutuksia kokonaisiin luontotyyppeihin avohakkuiden ja kuolleen puuaineksen poistamisen vuoksi  (22) .

Tarkistus 10

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 9 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(9)

Komissio esitti vuonna 2019 monia aloitteita, joilla puututaan maailmanlaajuisiin ympäristökriiseihin, sekä metsäkatoa koskevia erityistoimia. Tiedonannossaan EU:n toimien tehostamisesta maailman metsien suojelemiseksi ja ennallistamiseksi (23) komissio määritteli yhdeksi päätavoitteeksi maankäyttöön kohdistuvan unionin kulutusjalanjäljen pienentämisen ja ihmisten kannustamisen unionissa kuluttamaan tuotteita, joiden toimitusketjut ovat metsäkatoa aiheuttamattomia. Komissio esitteli 11 päivänä joulukuuta 2019 antamassaan tiedonannossa ”Euroopan vihreän kehityksen ohjelma” (24) uuden kasvustrategian, jonka tavoitteena on tehdä unionista oikeudenmukainen ja vauras yhteiskunta, jonka talous on moderni, resurssitehokas ja kilpailukykyinen, samalla kun kasvihuonekaasujen nettopäästöistä pyritään eroon vuoteen 2050 mennessä, talouskasvuun pyritään resurssien käyttöä lisäämättä eikä yhtäkään ihmistä tai aluetta jätetä huomiotta. Tavoitteena on suojella, hoitaa ja lisätä unionin luonnonpääomaa sekä suojella kansalaisten ja tulevien sukupolvien terveyttä ja hyvinvointia ympäristöön liittyviltä riskeiltä ja ympäristövaikutuksilta. Lisäksi Euroopan vihreän kehityksen ohjelman tavoitteena on muun muassa puhtaan ilman, puhtaan veden, terveen maaperän ja luonnon monimuotoisuuden tarjoaminen kansalaisille ja tuleville sukupolville. Tämän vuoksi vuoteen 2030 ulottuvassa EU:n biodiversiteettistrategiassa (25), Pellolta pöytään -strategiassa (26), EU:n metsästrategiassa (27), EU:n saasteettomuustoimintasuunnitelmassa (28) ja muissa Euroopan vihreän kehityksen ohjelman puitteissa laadituissa asiaan liittyvissä strategioissa (29) korostetaan entisestään metsien suojelua ja selviytymiskykyä koskevien toimien merkitystä. EU:n biodiversiteettistrategian tavoitteena on erityisesti suojella luontoa ja kääntää ekosysteemien heikkenemisen kehityssuunta. Lisäksi EU:n biotalousstrategialla (30) vahvistetaan ympäristön ja ekosysteemien suojelua ja vastataan samalla elintarvikkeiden, rehujen, energian, raaka-aineiden ja tuotteiden kasvavaan kysyntään etsimällä uusia tuotanto- ja kulutustapoja.

(9)

Komissio esitti vuonna 2019 monia aloitteita, joilla puututaan maailmanlaajuisiin ympäristökriiseihin, sekä metsäkatoa koskevia erityistoimia. Tiedonannossaan EU:n toimien tehostamisesta maailman metsien suojelemiseksi ja ennallistamiseksi (23) komissio määritteli yhdeksi päätavoitteeksi maankäyttöön kohdistuvan unionin kulutusjalanjäljen pienentämisen ja ihmisten kannustamisen unionissa kuluttamaan tuotteita, joiden toimitusketjut ovat metsäkatoa aiheuttamattomia. Komissio esitteli 11 päivänä joulukuuta 2019 antamassaan tiedonannossa ”Euroopan vihreän kehityksen ohjelma” (24) uuden kasvustrategian, jonka tavoitteena on tehdä unionista oikeudenmukainen ja vauras yhteiskunta, jonka talous on moderni, resurssitehokas ja kilpailukykyinen ja rakentuu kestävän ja sääntöihin perustuvan vapaakaupan varaan , samalla kun kasvihuonekaasujen nettopäästöistä pyritään eroon vuoteen 2050 mennessä, talouskasvuun pyritään resurssien käyttöä lisäämättä eikä yhtäkään ihmistä tai aluetta jätetä huomiotta. Tavoitteena on suojella, hoitaa ja lisätä unionin luonnonpääomaa sekä suojella kansalaisten ja tulevien sukupolvien terveyttä ja hyvinvointia ympäristöön liittyviltä riskeiltä ja ympäristövaikutuksilta. Lisäksi Euroopan vihreän kehityksen ohjelman tavoitteena on muun muassa puhtaan ilman, puhtaan veden, terveen maaperän ja luonnon monimuotoisuuden tarjoaminen kansalaisille ja tuleville sukupolville. Tämän vuoksi vuoteen 2030 ulottuvassa EU:n biodiversiteettistrategiassa (25), Pellolta pöytään -strategiassa (26), EU:n metsästrategiassa (27), EU:n saasteettomuustoimintasuunnitelmassa (28) ja muissa Euroopan vihreän kehityksen ohjelman puitteissa laadituissa asiaan liittyvissä strategioissa (29) korostetaan entisestään metsien suojelua ja selviytymiskykyä koskevien toimien merkitystä. EU:n biodiversiteettistrategian tavoitteena on erityisesti suojella luontoa ja kääntää ekosysteemien heikkenemisen kehityssuunta. Lisäksi EU:n biotalousstrategialla (30) vahvistetaan ympäristön ja ekosysteemien suojelua ja vastataan samalla elintarvikkeiden, rehujen, energian, raaka-aineiden ja tuotteiden kasvavaan kysyntään etsimällä uusia tuotanto- ja kulutustapoja.

Tarkistus 11

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 10 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(10)

Jäsenvaltiot ovat toistuvasti ilmaisseet huolensa vääjäämättömästä metsäkadosta. Ne ovat korostaneet, että koska metsien suojelua, ennallistamista ja kestävää hoitoa koskevat nykyiset maailmanlaajuisen tason politiikat ja toimet eivät riitä pysäyttämään metsäkatoa ja metsien tilan heikkenemistä, tarvitaan tehostettuja unionin toimia, jotta voidaan edistää tehokkaammin kestävän kehityksen tavoitteiden (SDG) saavuttamista kaikkien Yhdistyneiden kansakuntien jäsenvaltioiden vuonna 2015 hyväksymän kestävän kehityksen Agenda 2030 -toimintaohjelman mukaisesti. Neuvosto tuki erityisesti komission tiedonannossa ”EU:n toimien tehostamisesta maailman metsien suojelemiseksi ja ennallistamiseksi” esitettyä komission ilmoitusta, jonka mukaan komissio aikoo arvioida täydentäviä sääntelyyn liittyviä ja muita toimenpiteitä ja esittää niihin liittyviä ehdotuksia (31).

(10)

Jäsenvaltiot ovat toistuvasti ilmaisseet huolensa vääjäämättömästä metsäkadosta. Ne ovat korostaneet, että koska metsien suojelua, ennallistamista ja kestävää hoitoa koskevat nykyiset maailmanlaajuisen tason politiikat ja toimet eivät riitä pysäyttämään metsäkatoa, metsien tilan heikkenemistä , metsien muuntamista ja luonnon monimuotoisuuden köyhtymistä , tarvitaan tehostettuja unionin toimia, jotta voidaan edistää tehokkaammin kestävän kehityksen tavoitteiden (SDG) saavuttamista kaikkien Yhdistyneiden kansakuntien jäsenvaltioiden vuonna 2015 hyväksymän kestävän kehityksen Agenda 2030 -toimintaohjelman mukaisesti . Komissio ja jäsenvaltiot ovat myös sitoutuneet YK:n toiminnan vuosikymmeneen kestävän kehityksen tavoitteiden alalla, YK:n ekosysteemien ennallistamisen vuosikymmeneen ja YK:n perheviljelmien vuosikymmeneen . Neuvosto tuki erityisesti komission tiedonannossa ”EU:n toimien tehostamisesta maailman metsien suojelemiseksi ja ennallistamiseksi” esitettyä komission ilmoitusta, jonka mukaan komissio aikoo arvioida täydentäviä sääntelyyn liittyviä ja muita toimenpiteitä ja esittää niihin liittyviä ehdotuksia (31).

Tarkistus 12

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 11 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(11)

Euroopan parlamentti on korostanut, että maailman metsien jatkuva tuhoaminen liittyy suurelta osin maataloustuotannon laajenemiseen, erityisesti metsien muuttamiseen maatalousmaaksi, jota käytetään monien sellaisten tuotteiden ja hyödykkeiden tuottamiseen, joiden kysyntä on suuri. Parlamentti antoi 22 päivänä lokakuuta 2020 Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimuksen) 225 artiklan mukaisesti päätöslauselman (32), jossa komissiota pyydetään esittämään SEUT-sopimuksen 192 artiklan 1 kohdan mukaisesti ehdotus ”EU:n oikeudellisesta kehyksestä EU-vetoisen maailmanlaajuisen metsäkadon pysäyttämiseksi ja sen suunnan kääntämiseksi”.

(11)

Euroopan parlamentti on korostanut, että maailman metsien ja luonnon ekosysteemien jatkuva tuhoaminen ja niiden tilan heikkeneminen sekä niiden muuntaminen samoin kuin ihmisoikeusloukkaukset liittyvät suurelta osin maataloustuotannon laajenemiseen, erityisesti metsien muuttamiseen maatalousmaaksi, jota käytetään monien sellaisten tuotteiden ja hyödykkeiden tuottamiseen, joiden kysyntä on suuri. Parlamentti antoi 22 päivänä lokakuuta 2020 Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimuksen) 225 artiklan mukaisesti päätöslauselman (32), jossa komissiota pyydetään esittämään SEUT-sopimuksen 192 artiklan 1 kohdan mukaisesti ehdotus ”EU:n oikeudellisesta kehyksestä EU-vetoisen maailmanlaajuisen metsäkadon pysäyttämiseksi ja sen suunnan kääntämiseksi” pakollisen asianmukaisen huolellisuuden pohjalta .

Tarkistus 13

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 12 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(12)

Metsäkadon ja metsien tilan heikkenemisen torjunta on tärkeä osa toimenpidepakettia, jota tarvitaan kasvihuonekaasupäästöjen vähentämiseksi ja seuraavien sopimusten ja sitoumusten noudattamiseksi: Euroopan vihreän kehityksen ohjelman mukainen unionin sitoumus, vuoden 2015 Pariisin ilmastosopimus (33) sekä oikeudellisesti sitova EU:n ilmastolainsäädännön mukainen sitoumus saavuttaa ilmastoneutraalius vuoteen 2050 mennessä ja vähentää kasvihuonekaasupäästöjä vähintään 55 prosentilla vuoden 1990 tasosta vuoteen 2030 mennessä.

(12)

Metsäkadon , luonnon ekosysteemien muuntamisen, luonnon ekosysteemien ja metsien tilan heikkenemisen sekä metsien muuntamisen torjunta on tärkeä osa toimenpidepakettia, jota tarvitaan kasvihuonekaasupäästöjen vähentämiseksi ja seuraavien sopimusten ja sitoumusten noudattamiseksi: Euroopan vihreän kehityksen ohjelman mukainen unionin sitoumus, vuoden 2015 Pariisin ilmastosopimus (33) sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä (EU) 2022/591 hyväksytty kahdeksas ympäristöalan toimintaohjelma (33a) ja oikeudellisesti sitova EU:n ilmastolainsäädännön mukainen sitoumus saavuttaa ilmastoneutraalius viimeistään vuoteen 2050 mennessä ja vähentää kasvihuonekaasupäästöjä vähintään 55 prosentilla vuoden 1990 tasosta vuoteen 2030 mennessä.

Tarkistus 14

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 12 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(12 a)

Metsäkadon, metsien tilan heikkenemisen ja metsien muuntamisen torjunta on myös tärkeä osa toimenpidepakettia, jota tarvitaan luonnon monimuotoisuuden köyhtymisen torjumiseksi ja biologista monimuotoisuutta koskevan YK:n yleissopimuksen, Euroopan vihreän kehityksen ohjelman, vuoteen 2030 ulottuvan EU:n biodiversiteettistrategian ja luonnon ennallistamista koskevien EU:n tavoitteiden mukaisten unionin sitoumusten täyttämiseksi.

Tarkistus 15

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 12 b kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(12 b)

Aarniometsät ovat ainutlaatuisia ja korvaamattomia. Viljelymetsät ja istutetut metsät ovat biologiselta monimuotoisuudeltaan köyhempiä eivätkä suojele ympäristöä yhtä hyvin kuin aarniometsät ja luonnonmetsät. Tämän asetuksen täytäntöönpanon yhteydessä on näin ollen syytä erottaa eri metsätyypit selkeästi toisistaan.

Tarkistus 16

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 13 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(13 a)

Metsäkadon, metsien tilan heikkenemisen, metsien muuntamisen sekä muiden ekosysteemien muuntamisen ja niiden tilan heikkenemisen torjuminen edellyttää myös, että lisätään kuluttajien tietoisuutta terveemmistä kulutustottumuksista, joiden ympäristöjalanjälki on pienempi.

Tarkistus 17

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 13 b kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(13 b)

Tuotantoeläinten ravinnoksi tuotetut kasviproteiinit edistävät merkittävästi metsäkatoa, metsien tilan heikkenemistä ja metsien muuntamista sekä muiden ekosysteemien muuntamista maailmanlaajuisesti. Metsäkatoa ja muiden ekosysteemien muuntamista voidaan torjua erityisesti vähentämällä unionin riippuvuutta tuoduista kasviproteiineista ja edistämällä kasviproteiinien paikallista ja kestävää tuotantoa. Tämän asetuksen tavoitteiden toteutumiseen on liityttävä unionin proteiiniomavaraisuuden lisääminen ja unionin kasviproteiinistrategian toteuttaminen.

Tarkistus 18

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 14 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(14)

Unioni toi ja kulutti kolmanneksen maailmanlaajuisen kaupan kohteena olevista metsäkatoon liittyvistä maataloustuotteista vuosina 1990–2008. Kyseisenä ajanjaksona unionin kulutus oli syynä 10 prosenttiin tavaroiden tai palvelujen tuotantoon liittyvästä maailmanlaajuisesta metsäkadosta. EU:n kulutus aiheuttaa edelleen suhteettoman suuren osuuden metsäkadosta, vaikka sen suhteellinen osuus pieneneekin nykyään. Unionin olisi sen vuoksi toteutettava toimia minimoidakseen maailmanlaajuisen metsäkadon ja metsien tilan heikkenemisen, joka johtuu unionissa tapahtuvasta tiettyjen hyödykkeiden ja tuotteiden kulutuksesta. Tällä tavoin sen olisi pyrittävä vähentämään omaa osuuttaan kasvihuonekaasupäästöistä ja maailmanlaajuisesta luonnon monimuotoisuuden köyhtymisestä sekä edistämään kestäviä tuotanto- ja kulutustapoja niin unionissa kuin koko maailmassa. Jotta unionin politiikalla olisi mahdollisimman suuri vaikutus, sillä olisi pyrittävä vaikuttamaan maailmanmarkkinoihin eikä vain unioniin suuntautuviin toimitusketjuihin. Kumppanuudet ja tehokas kansainvälinen yhteistyö tuottaja- ja kuluttajamaiden kanssa ovat tässä yhteydessä olennaisen tärkeitä.

(14)

Unioni toi ja kulutti kolmanneksen maailmanlaajuisen kaupan kohteena olevista metsäkatoon liittyvistä maataloustuotteista vuosina 1990–2008. Kyseisenä ajanjaksona unionin kulutus oli syynä 10 prosenttiin tavaroiden tai palvelujen tuotantoon liittyvästä maailmanlaajuisesta metsäkadosta. EU:n kulutus aiheuttaa edelleen suhteettoman suuren osuuden metsäkadosta, vaikka sen suhteellinen osuus pieneneekin nykyään. Unionin olisi sen vuoksi toteutettava toimia minimoidakseen maailmanlaajuisen metsäkadon, metsien tilan heikkenemisen ja metsien muuntamisen , joka johtuu unionissa tapahtuvasta tiettyjen hyödykkeiden ja tuotteiden kulutuksesta. Tällä tavoin sen olisi pyrittävä vähentämään omaa osuuttaan kasvihuonekaasupäästöistä ja maailmanlaajuisesta luonnon monimuotoisuuden köyhtymisestä sekä edistämään kestäviä tuotanto- ja kulutustapoja niin unionissa kuin koko maailmassa. Jotta unionin politiikalla olisi mahdollisimman suuri vaikutus, sillä olisi pyrittävä vaikuttamaan maailmanmarkkinoihin eikä vain unioniin suuntautuviin toimitusketjuihin. Kumppanuudet ja tehokas kansainvälinen yhteistyö , myös vapaakauppasopimukset, tuottaja- ja kuluttajamaiden kanssa ovat tässä yhteydessä olennaisen tärkeitä.

Tarkistus 19

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 15 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(15)

Metsäkadon ja metsien tilan heikkenemisen pysäyttäminen on olennainen osa kestävän kehityksen tavoitteita (SDG). Tällä asetuksella olisi edistettävä erityisesti niiden tavoitteiden saavuttamista, jotka koskevat maanpäällistä elämää (SDG 15), ilmastotoimia (SDG 13), vastuullista kuluttamista ja tuotantoa (SDG 12), nälän poistamista (SDG 2) ja terveyttä ja hyvinvointia (SDG 3). Tavoitetta 15.2 eli metsäkadon pysäyttämistä vuoteen 2020 mennessä ei ole saavutettu, minkä vuoksi on toteutettava kiireesti kunnianhimoisia ja tuloksellisia toimia. Tämän asetuksen on myös tarkoitus vastata metsiä koskevaan New Yorkin julkilausumaan, joka on oikeudellisesti sitomaton poliittinen julkilausuma.

(15)

Metsäkadon , metsien tilan heikkenemisen ja metsien muuntamisen sekä muiden ekosysteemien muuntamisen ja niiden tilan heikkenemisen pysäyttäminen on olennainen osa kestävän kehityksen tavoitteita (SDG). Tällä asetuksella olisi edistettävä erityisesti niiden tavoitteiden saavuttamista, jotka koskevat maanpäällistä elämää (SDG 15), ilmastotoimia (SDG 13), vastuullista kuluttamista ja tuotantoa (SDG 12), nälän poistamista (SDG 2) ja terveyttä ja hyvinvointia (SDG 3). Tavoitetta 15.2 eli metsäkadon pysäyttämistä vuoteen 2020 mennessä ei ole saavutettu, minkä vuoksi on toteutettava kiireesti kunnianhimoisia ja tuloksellisia toimia. Tämän asetuksen on myös tarkoitus vastata metsiä koskevaan New Yorkin julkilausumaan, joka on oikeudellisesti sitomaton poliittinen julkilausuma.

Tarkistus 20

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 17 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(17)

Tällä asetuksella on tarkoitus vastata myös Glasgow'ssa annettuun metsiä ja maankäyttöä koskevaan johtajien julkilausumaan (37), jossa todetaan, että maankäyttöön, ilmastoon ja luonnon monimuotoisuuteen liittyvien tavoitteiden sekä kestävän kehityksen tavoitteiden saavuttaminen niin maailmanlaajuisesti kuin kansainvälisesti edellyttää muutokseen tähtääviä lisätoimia seuraavilla toisiinsa kytkeytyvillä aloilla: kestävä tuotanto ja kulutus; infrastruktuurin kehittäminen; kauppa, rahoitus ja sijoitustoiminta; sekä pienviljelijöiden, alkuperäiskansojen ja paikallisyhteisöjen tukeminen. Julistuksen allekirjoittajat korostivat julistuksessa myös , että ne vahvistavat yhteisiä pyrkimyksiään helpottaa kansainvälisesti ja kansallisesti kauppa- ja kehityspolitiikkoja, jotka edistävät kestävää kehitystä ja kestävää hyödykkeiden tuotantoa ja kulutusta, tähtäävät maiden yhteisen edun saavuttamiseen eivätkä edistä metsäkatoa ja maaperän huonontumista .

(17)

Tällä asetuksella on tarkoitus vastata myös Glasgow'ssa annettuun metsiä ja maankäyttöä koskevaan johtajien julkilausumaan (37), jossa todetaan, että maankäyttöön, ilmastoon ja luonnon monimuotoisuuteen liittyvien tavoitteiden sekä kestävän kehityksen tavoitteiden saavuttaminen niin maailmanlaajuisesti kuin kansainvälisesti edellyttää muutokseen tähtääviä lisätoimia seuraavilla toisiinsa kytkeytyvillä aloilla: kestävä tuotanto ja kulutus; infrastruktuurin kehittäminen; kauppa, rahoitus ja sijoitustoiminta; sekä pienviljelijöiden, alkuperäiskansojen ja paikallisyhteisöjen tukeminen. Julistuksen allekirjoittajat sitoutuivat metsäkadon ja maaperän huonontumisen pysäyttämiseen ja niitä koskevan kehityksen suunnan kääntämiseen vuoteen 2030 mennessä ja korostivat , että ne vahvistavat yhteisiä pyrkimyksiään helpottaa kansainvälisesti ja kansallisesti kauppa- ja kehityspolitiikkoja, jotka edistävät kestävää kehitystä ja kestävää hyödykkeiden tuotantoa ja kulutusta ja tähtäävät maiden yhteisen edun saavuttamiseen.

Tarkistus 21

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 18 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(18)

Unioni on Maailman kauppajärjestön (WTO) jäsenenä sitoutunut edistämään yleismaailmallista, sääntöihin perustuvaa, avointa, läpinäkyvää, ennakoitavaa, osallistavaa, syrjimätöntä ja oikeudenmukaista monenvälistä kauppajärjestelmää WTO:n puitteissa sekä avointa, kestävää ja määrätietoista kauppapolitiikkaa. Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvat sen vuoksi sekä unionissa tuotetut hyödykkeet ja tuotteet että unioniin tuodut hyödykkeet ja tuotteet.

(18)

Unioni on Maailman kauppajärjestön (WTO) jäsenenä sitoutunut edistämään yleismaailmallista, sääntöihin perustuvaa, avointa, läpinäkyvää, ennakoitavaa, osallistavaa, syrjimätöntä ja oikeudenmukaista monenvälistä kauppajärjestelmää WTO:n puitteissa sekä avointa, kestävää ja määrätietoista kauppapolitiikkaa. Kaikkien unionin käyttöön ottamien ja kauppaan vaikuttavien toimenpiteiden edellytetään olevan WTO:n sääntöjen mukaisia. Lisäksi kaikissa unionin käyttöön ottamissa ja kauppaan vaikuttavissa toimenpiteissä on tarpeen ottaa huomioon unionin kauppakumppanien mahdolliset reaktiot ja varmistaa, että toimenpiteen täytäntöönpano ei kohtuuttomasti rajoita tai häiritse kauppaa, sekä ottaa samalla huomioon, että uusiutumattomien luonnonvarojen suojelu menee kaiken muun edelle. Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvat sen vuoksi sekä unionissa tuotetut hyödykkeet ja tuotteet että unioniin tuodut hyödykkeet ja tuotteet , ja siinä keskitytään niihin hyödykkeisiin ja tuotteisiin, joihin liittyy suurin riski siitä, että ne johtavat metsäkatoon, metsien tilan heikkenemiseen ja metsien muuntamiseen .

Tarkistus 22

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 18 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(18 a)

Ilmastonmuutoksen ja luonnon monimuotoisuuden köyhtymisen haasteisiin, jotka maailmalla ovat edessään, voidaan puuttua ainoastaan maailmanlaajuisin toimin. Unionin olisi oltava vahva globaali toimija, joka paitsi näyttää esimerkkiä niin myös ottaa johtoaseman kansainvälisessä yhteistyössä pyrittäessä luomaan avoin ja oikeudenmukainen monenvälinen järjestelmä, jossa kestävä kauppa toimii vihreän siirtymän keskeisenä mahdollistajana niin, että voidaan sekä torjua ilmastonmuutosta että pysäyttää luonnon monimuotoisuuden köyhtyminen.

Tarkistus 23

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 19 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(19)

Tässä asetus on jatkoa myös komission tiedonannolle ”Avoin, kestävä ja määrätietoinen kauppapolitiikka” (38), jossa todetaan, että EU:lla on edessään uusia sisäisiä ja ulkoisia haasteita ja etenkin että Euroopan vihreän kehityksen ohjelmassa ja Euroopan digitaalistrategiassa on määritelty uusi kestävämpi kasvumalli, joten EU tarvitsee uuden kauppapoliittisen strategian, jolla tuetaan EU:n sisä- ja ulkopoliittisten tavoitteiden saavuttamista ja edistetään kestävyyden lisäämistä, sillä EU on sitoutunut saavuttamaan YK:n kestävän kehityksen tavoitteet. Kauppapolitiikkaa on hyödynnettävä kaikilta osin covid-19-pandemiasta toipumisessa , talouden vihreässä siirtymässä ja digitaalisessa muutoksessa sekä Euroopan selviytymiskyvyn rakentamisessa .

(19)

Tässä asetus on jatkoa myös komission tiedonannolle ”Avoin, kestävä ja määrätietoinen kauppapolitiikka” (38), jossa todetaan, että EU:lla on edessään uusia sisäisiä ja ulkoisia haasteita ja etenkin että Euroopan vihreän kehityksen ohjelmassa ja Euroopan digitaalistrategiassa on määritelty uusi kestävämpi kasvumalli, joten EU tarvitsee uuden kauppapoliittisen strategian, jolla tuetaan EU:n sisä- ja ulkopoliittisten tavoitteiden saavuttamista ja edistetään kestävyyden lisäämistä, sillä EU on sitoutunut saavuttamaan YK:n kestävän kehityksen tavoitteet. Kauppa ja kansainvälinen yhteistyö voivat olla tärkeitä välineitä korkeampien kestävyysnormien vakiinnuttamisessa erityisesti aloilla , jotka ovat kytköksissä metsiin ja niihin liittyviin arvoketjuihin. Nykyisten vapaakauppasopimusten arviointi on kuitenkin osoittanut, että niiden täytäntöönpanossa ja sen valvonnassa on joissakin tapauksissa ollut puutteita ja että unionin kauppa- ja investointipolitiikkaa on tarpeen virtaviivaistaa niin, että maailmanlaajuiseen metsäkadon haasteeseen voidaan vastata tehokkaammin .

Tarkistus 24

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 19 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(19 a)

Jotta voidaan antaa uutta pontta vapaakauppasopimuksiin liittyvälle unionin työlle, varmistaa tasapuoliset toimintaedellytykset unionin yrityksille ja täyttää metsien suojelemista edellyttävien Pariisin sopimuksen ja biodiversiteettisopimuksen mukaiset unionin sitoumukset, unionin kauppapolitiikassa olisi keskityttävä panemaan nykyiset kauppasopimukset täytäntöön ja valvomaan niiden täytäntöönpanoa sekä käymään neuvotteluja sellaisista uusista kauppasopimuksista ja tekemään sellaisia uusia kauppasopimuksia, joihin sisältyy vahvoja, sitovia ja täytäntöönpanokelpoisia määräyksiä kestävästä kehityksestä.

Tarkistus 25

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 19 b kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(19 b)

Neuvotteluvaltuutuksiin olisi sisällytettävä metsäkatoon, metsien tilan heikkenemiseen ja metsien muuntamiseen sekä muiden ekosysteemien muuntamiseen ja niiden tilan heikkenemiseen liittyviä vahvoja lausekkeita, ja uusien kauppaetuuksien myöntämiseen olisi sisällytettävä asianomaisia raaka-aineita koskevia kestävyysvertailuarvoja.

Tarkistus 26

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 19 c kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(19 c)

Kaikkien sidosryhmien, kuten kansalaisyhteiskunnan, alkuperäiskansojen, paikallisyhteisöjen, paikallisviranomaisten ja yksityisen sektorin, mukaan lukien pk-yritykset ja pienviljelijät, olisi aina voitava osallistua täysipainoisesti mihin tahansa kumppanuuteen tai yhteistyöhön kauppakumppanin kanssa työmarkkinaosapuolten riippumattomuus huomioon ottaen.

Tarkistus 27

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 19 d kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(19 d)

Vapaakauppasopimuksiin sisältyvissä julkisia hankintoja koskevissa määräyksissä olisi otettava huomioon sosiaalinen, ekologinen ja vastuullinen liiketoiminta.

Tarkistus 28

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 19 e kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(19 e)

Tämän asetuksen ohella olisi tehtävä vahvoja kumppanuussopimuksia, jotka perustuvat kauppaan ja yhteistyöhön asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden tärkeimpien tuottajamaiden kanssa, ottaen huomioon pienviljelijöiden ja paikallisyhteisöjen erityiset edut.

Tarkistus 29

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 20 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(20)

Tällä asetuksella olisi täydennettävä komission tiedonannossa ”EU:n toimien tehostamisesta maailman metsien suojelemiseksi ja ennallistamiseksi” (39), ehdotettuja muita toimenpiteitä, erityisesti seuraavia: 1) toimiminen yhdessä tuottajamaiden kanssa ja niiden tukeminen puuttumisessa metsäkadon perimmäisiin syihin, joita ovat muun muassa heikko hallinto, lainsäädännön täytäntöönpanon tehottomuus ja lahjonta, sekä 2) tärkeiden kuluttajamaiden kanssa tehtävän kansainvälisen yhteistyön lujittaminen tavoitteena edistää sellaisten vastaavien toimenpiteiden toteuttamista , joilla pyritään estämään metsäkatoon ja metsien tilan heikkenemiseen liittyvien toimitusketjujen tuotteiden saattaminen niiden markkinoille.

(20)

Tällä asetuksella olisi täydennettävä komission tiedonannossa ”EU:n toimien tehostamisesta maailman metsien suojelemiseksi ja ennallistamiseksi” (39), ehdotettuja muita toimenpiteitä, erityisesti seuraavia: 1) toimiminen yhdessä tuottajamaiden kanssa ja niiden tukeminen puuttumisessa metsäkadon perimmäisiin syihin, joita ovat muun muassa heikko hallinto, lainsäädännön täytäntöönpanon tehottomuus ja lahjonta, sekä 2) tärkeiden kuluttajamaiden kanssa tehtävän kansainvälisen yhteistyön lujittaminen muun muassa edistämällä kauppasopimuksia, jotka sisältävät metsänsuojelua koskevia määräyksiä ja joilla kannustetaan tekemään kauppaa metsäkatoa aiheuttamattomilla maatalous- ja metsäpohjaisilla tuotteilla, ja sellaisten vastaavien toimenpiteiden toteuttaminen , joilla pyritään estämään metsäkatoon, metsien tilan heikkenemiseen ja metsien muuntamiseen liittyvien toimitusketjujen tuotteiden saattaminen niiden markkinoille.

Tarkistus 30

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 20 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(20 a)

Tässä asetuksessa olisi noudatettava kehitykseen vaikuttavien politiikkojen johdonmukaisuuden periaatetta, ja sillä olisi sen vuoksi edistettävä ja helpotettava yhteistyötä kehitysmaiden ja erityisesti vähiten kehittyneiden maiden kanssa antamalla teknistä ja taloudellista apua sekä vaihtamalla metsien säilyttämistä, suojelua ja kestävää käyttöä koskevia tietoja ja hyviä käytäntöjä, antaen erityistä tunnustusta yksityisen sektorin toteuttamille kestävyysaloitteille.

Tarkistus 31

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 20 b kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(20 b)

Asianomaisen kehitysmaan ja sen yleisen ympäristötilanteen sekä sosiaalisen ja taloudellisen tilanteen mukaan olisi harkittava kestävyyteen liittyvää kokonaisvaltaista lähestymistapaa, jossa otetaan huomioon ympäristöulottuvuus sekä sosiaaliset ja taloudelliset ulottuvuudet, erityisesti vähiten kehittyneiden maiden ollessa kyseessä. Unionin toimenpiteet eivät saisi johtaa haavoittuvassa asemassa olevien väestönosien tulojen ehtymiseen, työpaikkojen menetyksiin tai kehitysmaiden saavutusten heikkenemiseen, ja niillä olisi vältettävä tarjoamasta kannustimia laittomiin toimiin, sillä monet niistä ovat yhteydessä kansainväliseen järjestäytyneeseen rikollisuuteen, jonka vaikutukset ovat vieläkin tuhoisampia ympäristölle ja yhteiskunnalle. Olisi myös otettava asianmukaisesti huomioon covid-19-pandemian kielteinen vaikutus edistymiseen kestävän kehityksen tavoitteiden saavuttamisessa, erityisesti pandemian suhteeton vaikutus köyhiin ja haavoittuvassa asemassa oleviin sekä työllisyyteen ja eriarvoisuuteen.

Tarkistus 32

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 21 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(21)

Komission olisi jatkettava yhteistyötä tuottajamaiden kanssa ja yleisesti ottaen yhteistyötä kansainvälisten järjestöjen ja elinten kanssa sekä vahvistettava tukea ja kannustimia, joilla tuetaan metsien suojelua ja metsäkatoa aiheuttamattomaan tuotantoon siirtymistä, alkuperäiskansojen roolin tunnustamista, hallinnon ja maanomistusoikeuksien parantamista, lainsäädännön täytäntöönpanon valvonnan lisäämistä sekä kestävän metsätalouden, ilmastonmuutokseen sopeutuvan maatalouden , kestävän tehostamisen ja monipuolistamisen sekä agroekologian ja peltometsäviljelyn edistämistä. Komission olisi tässä yhteydessä tunnustettava alkuperäiskansojen rooli metsien suojelussa. Unionin ja jäsenvaltioiden olisi jo olemassa olevista aloitteista saatujen kokemusten ja niistä opittujen asioiden pohjalta tehtävä yhteistyötä tuotantomaiden kanssa näiden pyynnöstä, jotta voidaan hyödyntää metsien monikäyttöisyyttä, tukea maita siirtymisessä kestävään metsätalouteen ja vastata maailmanlaajuisiin haasteisiin samalla, kun täytetään paikalliset tarpeet ja otetaan huomioon pienviljelijöiden kohtaamat haasteet maailman metsien suojelemiseksi ja ennallistamiseksi toteutettavien toimien tehostamisesta annetun tiedonannon mukaisesti. Kumppanuuteen perustuvan lähestymistavan avulla olisi autettava tuottajamaita suojelemaan ja ennallistamaan metsiä sekä käyttämään niitä kestävällä tavalla, jotta voidaan edistää tämän asetuksen tavoitteena olevaa metsäkadon ja metsien tilan heikkenemisen hillitsemistä.

(21)

Komission olisi jäsenvaltioiden kanssa koordinoiden jatkettava yhteistyötä tuottajamaiden kanssa ja yleisesti ottaen yhteistyötä kansainvälisten järjestöjen ja elinten sekä kentällä toimivien asiaankuuluvien sidosryhmien kanssa sekä vahvistettava tukea ja kannustimia, joilla tuetaan metsien suojelua ja ennallistamista ja metsäkatoa aiheuttamattomaan tuotantoon siirtymistä, alkuperäiskansojen ja paikallisyhteisöjen roolin ja oikeuksien tunnustamista ja vahvistamista , hallinnon ja maanhallintaoikeuksien parantamista, oikeutta vapaaseen ja tietoon perustuvaan ennakkosuostumukseen, lainsäädännön täytäntöönpanon valvonnan lisäämistä sekä luonnonläheisen kestävän metsätalouden, joka perustuu indikaattoreihin ja kynnysarvoihin , ekomatkailun, ilmastonmuutokseen sopeutuvan maatalouden, monipuolistamisen sekä agroekologian ja peltometsäviljelyn edistämistä. Komission olisi tässä yhteydessä tunnustettava täysimääräisesti alkuperäiskansojen ja paikallisyhteisöjen rooli ja oikeudet metsien suojelussa. Unionin ja jäsenvaltioiden olisi jo olemassa olevista aloitteista saatujen kokemusten ja niistä opittujen asioiden pohjalta tehtävä yhteistyötä tuotantomaiden kanssa näiden pyynnöstä, jotta voidaan vastata maailmanlaajuisiin haasteisiin samalla, kun täytetään paikalliset tarpeet ja otetaan huomioon pienviljelijöiden kohtaamat haasteet maailman metsien suojelemiseksi ja ennallistamiseksi toteutettavien toimien tehostamisesta annetun tiedonannon mukaisesti. Säännöillä ja vaatimuksilla olisi pyrittävä pienentämään kolmansien maiden pienviljelijöiden taakkaa ja vähentämään esteitä heidän unionin markkinoille pääsylleen ja kansainväliseen kauppaan osallistumiselleen. Kumppanuuteen perustuvan lähestymistavan avulla olisi autettava tuottajamaita suojelemaan ja ennallistamaan metsiä sekä käyttämään niitä kestävällä tavalla, jotta voidaan edistää tämän asetuksen tavoitteena olevaa metsäkadon, metsien tilan heikkenemisen ja metsien muuntamisen hillitsemistä sekä tukea metsien ennallistamista muun muassa käyttämällä digitaaliteknologiaa ja paikkatietoja .

Tarkistus 33

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 21 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(21 a)

Tässä asetuksessa tunnustetaan hyödykkeiden viennin taloudellinen merkitys kolmansille maille sekä ne erityiset haasteet, joita pienviljelijät, erityisesti naiset, voivat kohdata. Koska pienviljelijöiden osuus kyseisten hyödykkeiden tuotannosta voi olla hyvin suuri, on syytä kiinnittää erityistä huomiota haasteisiin, joita pienviljelijät kohtaavat tämän asetuksen täytäntöönpanossa. On ratkaisevan tärkeää, että pienviljelijöiltä ostavat toimijat antavat oikea-aikaista taloudellista ja teknistä tukea auttaakseen pienviljelijöitä täyttämään uudet unionin markkinoille pääsyä koskevat vaatimukset. Kestävien käytäntöjen, kuten agroekologian ja yhteisömetsänhoidon, tukemiseksi unionin olisi puututtava metsäkatoa suoraan ja välillisesti aiheuttaviin tekijöihin, muun muassa köyhyyteen, edistämällä unioniin vietäviä tavaroita tuottavien pienviljelijöiden toimeentuloa ja turvaamalla riittävät resurssit, jotta voidaan tukea erityisesti kolmansien maiden pienviljelijöitä tämän asetuksen vaatimusten noudattamisessa ja helpottaa heidän pääsyään unionin markkinoille. Samalla uskottavan jäljitettävyysjärjestelmän perustaminen voi lisätä pienviljelijöiden toimintamahdollisuuksia, koska sen ansiosta voidaan välttää luvattujen kestävyyspalkkioiden maksamatta jättäminen, mahdollistaa sähköiset maksut tuottajille käyttämällä kansallista jäljitettävyysjärjestelmää ja siten torjua petoksia ja antaa paikallisviranomaisille mahdollisuus kerätä tietoa viljelylohkojen määrästä ja valvoa viljelijöiden määrää.

Tarkistus 34

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 22 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(22)

Komission tiedonannossa ilmoitetaan myös metsäkatoa, metsien tilan heikkenemistä sekä maailman metsäpinta-alan muutoksia ja niiden aiheuttajia käsittelevän EU:n seurantakeskuksen, jäljempänä ”EU:n seurantakeskus”, perustamisesta. Komissio ottaa keskuksen käyttöön maailman metsäpinta-alan muutosten ja niiden aiheuttajien seurannan parantamiseksi. EU:n seurantakeskus parantaa lisäksi jo olemassa olevien seurantavälineiden, kuten Copernicus-tuotteiden, avulla julkisten tahojen, kuluttajien ja yritysten mahdollisuuksia saada tietoja toimitusketjuista. Se tarjoaa myös helppotajuisia tietoja ja dataa, jotka osoittavat, miten metsäkato, metsien tilan heikkeneminen sekä maailman metsäpinta-alan muutokset ovat sidoksissa hyödykkeiden ja tuotteiden kysyntään ja kauppaan EU:ssa. EU:n seurantakeskus tukee näin ollen suoraan tämän asetuksen täytäntöönpanoa tarjoamalla tieteellistä näyttöä maailmanlaajuisesta metsäkadosta ja metsien tilan heikkenemisestä sekä niihin liittyvästä kaupasta. EU:n seurantakeskus tekee tiivistä yhteistyötä asiaan liittyvien kansainvälisten järjestöjen, tutkimuslaitosten ja kolmansien maiden kanssa.

(22)

Komission tiedonannossa ilmoitetaan myös metsäkatoa, metsien tilan heikkenemistä sekä maailman metsäpinta-alan muutoksia ja niiden aiheuttajia käsittelevän EU:n seurantakeskuksen, jäljempänä ”EU:n seurantakeskus”, perustamisesta. Komissio ottaa keskuksen käyttöön maailman metsäpinta-alan muutosten ja niiden aiheuttajien seurannan parantamiseksi. EU:n seurantakeskus parantaa lisäksi jo olemassa olevien seurantavälineiden, kuten Copernicus-tuotteiden ja muiden julkisesti tai yksityisesti saatavilla olevien lähteiden , avulla julkisten tahojen, kuluttajien ja yritysten mahdollisuuksia saada tietoja toimitusketjuista. Se tarjoaa myös helppotajuisia tietoja ja dataa, jotka osoittavat, miten metsäkato, metsien tilan heikkeneminen sekä maailman metsäpinta-alan muutokset ovat sidoksissa hyödykkeiden ja tuotteiden kysyntään ja kauppaan EU:ssa. EU:n seurantakeskus tukee näin ollen suoraan tämän asetuksen täytäntöönpanoa tarjoamalla tieteellistä näyttöä maailmanlaajuisesta metsäkadosta ja metsien tilan heikkenemisestä sekä niihin liittyvästä kaupasta. Seurantakeskuksella olisi oltava käytössään vakaat ja riittävät resurssit, ja sen olisi osallistuttava sellaisen toimijoille, kauppaa käyville, kansalaisyhteiskunnalle ja toimivaltaisille viranomaisille tarkoitetun nopean hälytysjärjestelmän perustamiseen, joka ilmoittaa, jos metsäpinta-alan analyysissa paljastuu metsäkatoa tai metsien tilan heikkenemistä aiheuttavaa toimintaa. Tämän asetuksen täytäntöönpanon helpottamiseksi komission olisi myös tarkasteltava, miten EU:n seurantakeskus voi osallistua tuotantomaan asiaa koskevan lainsäädännön – mukaan lukien maanhallintaoikeudet ja menettelyllinen oikeus antaa vapaa ja tietoon perustuva ennakkosuostumus – analysoimiseen. EU:n seurantakeskus tekee tiivistä yhteistyötä asiaan liittyvien kansainvälisten järjestöjen, tutkimuslaitosten , kansalaisjärjestöjen, toimijoiden ja kolmansien maiden kanssa. Seurantakeskus tekee yhteistyötä myös jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa niiden paikan päällä tekemistä tarkastuksista saatavien tietojen ja tulosten keskittämiseksi.

Tarkistus 35

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 23 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(23)

EU:n nykyisessä lainsäädäntökehyksessä keskitytään laittoman puunkorjuun ja siihen liittyvän kaupan torjuntaan eikä siinä puututa suoraan metsäkatoon. Se koostuu puutavaraa ja puutuotteita markkinoille saattavien toimijoiden velvollisuuksien vahvistamisesta annetusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksesta (EU) N:o 995/2010 (40) ja Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGT -lupajärjestelmän perustamisesta annetusta neuvoston asetuksesta (EY) N:o 2173/2005 (41). Molempia asetuksia arvioitiin toimivuustarkastuksessa , jossa todettiin , että vaikka lainsäädännöllä on ollut myönteinen vaikutus metsähallintoon , asetusten tavoitteita eli laittoman puunkorjuun ja siihen liittyvän kaupan hillitsemistä ja laittomasti korjatun puutavaran kulutuksen vähentämistä EU:ssa ei ole saavutettu  (42) . Siinä pääteltiin myös , että puutavaran laillisuuteen keskittyminen ei yksinään riitä asetettujen tavoitteiden saavuttamiseen .

(23)

EU:n nykyinen metsäkehys on metsälainsäädännön soveltamisen valvonnasta, metsähallinnosta ja puukaupasta annettu EU:n toimintasuunnitelma, jossa keskitytään laittoman puunkorjuun ja siihen liittyvän kaupan torjuntaan eikä puututa suoraan metsäkatoon. Se koostuu puutavaraa ja puutuotteita markkinoille saattavien toimijoiden velvollisuuksien vahvistamisesta annetusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksesta (EU) N:o 995/2010 (40) ja Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGT -lupajärjestelmän perustamisesta annetusta neuvoston asetuksesta (EY) N:o 2173/2005 (41) , jolla pannaan täytäntöön vapaaehtoiset kumppanuussopimukset . Näiden kahden asetuksen tuloksista ja täytäntöönpanosta tehtiin toimivuustarkastus , jossa havaittiin , että vaikka molemmilla oli saavutettu jonkin verran menestystä , eräät täytäntöönpanohaasteet ovat estäneet edistymästä kohti niiden tavoitteiden täysimääräistä saavuttamista. Yhtäältä asetuksen (EU) N:o 995/2010 mukaisen asianmukaisen huolellisuuden järjestelmän soveltaminen ja toiminta ja toisaalta se, että vapaaehtoisten kumppanuussopimusten prosessissa on mukana rajallinen määrä maita ja vain yhdellä (Indonesia) on tähän mennessä käytössä toimiva lupajärjestelmä , ovat heikentäneet tuloksellisuutta laittomasti korjatun puutavaran kulutuksen vähentämistä EU:ssa koskevan tavoitteen saavuttamisessa .

Tarkistus 36

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 24 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(24)

Saatavilla olevat raportit vahvistavat, että huomattava osa meneillään olevasta metsien hävittämisestä on tuotantomaan lainsäädännön mukaan laillista. Eräässä tuoreessa raportissa (43) arvioidaan, että vuosina 2013–2019 noin 30 prosenttia metsien hävittämisestä trooppisten maiden maatalouden liiketoimintaa varten oli laillista. Koska saatavilla olevat tiedot koskevat yleensä heikon hallinnon maita, laittoman metsien hävittämisen todellinen maailmanlaajuinen osuus saattaa olla arvioitua pienempi. Tiedoista käy kuitenkin selkeästi ilmi, että tuotantomaassa laillisen metsien hävittämisen huomiotta jättäminen heikentää poliittisten toimien vaikuttavuutta.

(24)

Saatavilla olevat raportit vahvistavat, että huomattava osa meneillään olevasta metsien hävittämisestä on tuotantomaan lainsäädännön mukaan laillista. Eräässä tuoreessa raportissa (43) arvioidaan, että vuosina 2013–2019 noin 30 prosenttia metsien hävittämisestä trooppisten maiden maatalouden liiketoimintaa varten oli laillista. Koska saatavilla olevat tiedot koskevat yleensä heikon hallinnon maita, laittoman metsien hävittämisen todellinen maailmanlaajuinen osuus saattaa olla arvioitua pienempi. Tiedoista käy kuitenkin selkeästi ilmi, että tuotantomaassa laillisen metsien hävittämisen huomiotta jättäminen heikentää tämän alan toimien vaikuttavuutta.

Tarkistus 37

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 25 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(25)

Unionivetoiseen metsäkatoon ja metsien tilan heikkenemiseen puuttumista koskevien mahdollisten poliittisten toimien vaikutustenarvioinnissa, neuvoston päätelmissä ja Euroopan parlamentin vuoden 2020 päätöslauselmassa todetaan selkeästi, että metsäkato ja metsien tilan heikkeneminen on vahvistettava unionin tulevia toimenpiteitä ohjaaviksi kriteereiksi. Unionin uudessa oikeudellisessa kehyksessä olisi sen vuoksi käsiteltävä sekä laillisuutta että sitä, onko asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden tuotanto metsäkatoa aiheuttamatonta.

(25)

Unionivetoiseen metsäkatoon ja metsien tilan heikkenemiseen puuttumista koskevien mahdollisten poliittisten toimien vaikutustenarvioinnissa, neuvoston päätelmissä ja Euroopan parlamentin vuoden 2020 päätöslauselmassa todetaan selkeästi, että metsäkato ja metsien tilan heikkeneminen on vahvistettava unionin tulevia toimenpiteitä ohjaaviksi kriteereiksi. Vain laillisuuteen keskittyminen voisi mahdollisesti edistää alhaiseen vaatimustasoon perustuvaa kilpailua maissa, jotka ovat erittäin riippuvaisia maataloustuotteiden viennistä. Nämä maat saattaisivat tuntea houkutusta laskea ympäristönsuojelunsa tasoa helpottaakseen tuotteidensa pääsyä unionin markkinoille. Unionin uudessa oikeudellisessa kehyksessä olisi sen vuoksi käsiteltävä sekä laillisuutta että sitä, onko asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden tuotanto metsäkatoa aiheuttamatonta ja onko alkuperäiskansojen ja paikallisväestön maanhallintaoikeudet edelleen suojattu .

Tarkistus 38

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 26 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(26)

”Metsäkadon aiheuttamattomuuden” määritelmän olisi oltava riittävän laaja kattamaan sekä metsäkato että metsien tilan heikkeneminen. Sen olisi myös varmistettava oikeudellinen selkeys ja oltava mitattavissa määrällisten, objektiivisten ja kansainvälisesti tunnustettujen tietojen perusteella.

(26)

”Metsäkadon aiheuttamattomuuden” määritelmän olisi oltava riittävän laaja kattamaan metsäkato, metsien tilan heikkeneminen ja metsien muuntaminen . Sen olisi myös varmistettava oikeudellinen selkeys ja oltava mitattavissa määrällisten, objektiivisten ja kansainvälisesti tunnustettujen tietojen perusteella.

Tarkistus 39

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 27 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(27)

Asetuksen olisi katettava hyödykkeet, joiden kulutuksella unionissa on suurin rooli maailmanlaajuisen metsäkadon ja metsien tilan heikkenemisen aiheuttajina ja joiden osalta unionin poliittiset toimet voivat tuottaa suurimmat hyödyt kaupan yksikköarvoa kohti. Vaikutustenarviointia tukevan tutkimuksen yhteydessä tehtiin laaja katsaus tieteellisen kirjallisuuden primaareihin tiedonlähteisiin, joissa arvioidaan EU:n kulutuksen vaikutuksia maailmanlaajuiseen metsäkatoon ja yhdistetään kyseinen kulutusjalanjälki tiettyihin hyödykkeisiin. Tutkimukselle tehtiin ristiintarkastus laajan sidosryhmäkuulemisen avulla. Tämän prosessin tuloksena saatiin ensimmäinen luettelo kahdeksasta hyödykkeestä . Puu sisällytettiin suoraan asetuksen soveltamisalaan, koska se kuului jo puutavara-asetuksen soveltamisalaan. Hyödykkeiden luetteloa supistettiin sen jälkeen vaikutustenarvioinnissa tehdyn tehokkuusanalyysin perusteella. Tehokkuusanalyysissa verrattiin tuoreen tutkimuksen (44) arvioiden mukaisia EU:n kulutukseen liittyviä metsäkatohehtaareja kunkin hyödykkeen EU:hun tuonnin keskimääräiseen arvoon. Tehokkuusanalyysiin käytetyssä tutkimuksessa analysoitiin kaikkiaan kahdeksan hyödykettä, joista seuraavat kuusi vastaavat tutkimuksen mukaan suurimmasta osasta EU-vetoista metsäkatoa: palmuöljy (33,95  %), soija (32,83  %), puu (8,62  %), kaakao (7,54  %), kahvi (7,01  %) ja naudanliha (5,01  %).

(27)

Asetuksen olisi katettava hyödykkeet, joiden kulutuksella unionissa on suurin rooli maailmanlaajuisen metsäkadon, metsien tilan heikkenemisen ja metsien muuntamisen aiheuttajina ja joiden osalta unionin poliittiset toimet voivat tuottaa suurimmat hyödyt kaupan yksikköarvoa kohti. Vaikutustenarviointia tukevan tutkimuksen yhteydessä tehtiin laaja katsaus tieteellisen kirjallisuuden primaareihin tiedonlähteisiin, joissa arvioidaan EU:n kulutuksen vaikutuksia maailmanlaajuiseen metsäkatoon ja yhdistetään kyseinen ympäristöjalanjälki tiettyihin hyödykkeisiin. Tutkimukselle tehtiin ristiintarkastus laajan sidosryhmäkuulemisen avulla. Tämän prosessin tuloksena saatiin ensimmäinen luettelo hyödykkeistä . Puu sisällytettiin suoraan asetuksen soveltamisalaan, koska se kuului jo puutavara-asetuksen soveltamisalaan. Tehokkuusanalyysiin käytetyn tuoreen tutkimuksen (44) mukaan seuraavat kuusi tutkimuksessa analysoiduista hyödykkeistä vastaavat suurimmasta osasta EU-vetoista metsäkatoa: palmuöljy (33,95  %), soija (32,83  %), puu (8,62  %), kaakao (7,54  %), kahvi (7,01  %) ja naudanliha (5,01  %). Unioniin tuotavaan lihaan olisi sovellettava samoja sääntöjä kuin unionissa tuotettuun lihaan. Sian-, siipikarjan- sekä lampaan- ja vuohenlihan olisi siksi kuuluttava tämän asetuksen soveltamisalaan, jotta voidaan varmistaa, että unionin ulkopuolella kasvatetut ja sen jälkeen unioniin tuotavat eläimet on ruokittu metsäkatoa aiheuttamattomilla hyödykkeillä tai tuotteilla. Myös kumin ja maissin olisi kuuluttava tämän asetuksen soveltamisalaan, sillä ne vaikuttavat maailmanlaajuiseen metsäkatoon. Komissiolla olisi oltava valta antaa delegoituja säädöksiä liitteen I soveltamisalan laajentamiseksi.

Tarkistus 40

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 27 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(27 a)

Rahoituslaitosten olisi kuuluttava tämän asetuksen soveltamisalaan, koska niiden palvelut voivat johtaa sellaisten toimien tukemiseen, jotka liittyvät suoraan tai välillisesti metsäkatoon, metsien tilan heikkenemiseen ja metsien muuntamiseen. Kaikki rahoituslaitosten pankki-, sijoitus- ja vakuutustoiminta olisi sen vuoksi sisällytettävä tämän asetuksen soveltamisalaan, jotta estetään niitä tukemasta hankkeita, jotka liittyvät suoraan tai välillisesti metsäkatoon, metsien tilan heikkenemiseen tai metsien muuntamiseen.

Tarkistus 41

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 29 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(29)

Tässä asetuksessa olisi vahvistettava asianomaisia hyödykkeitä ja tuotteita koskevat velvoitteet, jotta voidaan torjua tehokkaasti metsäkatoa ja metsien tilan heikkenemistä sekä edistää metsäkatoa aiheuttamattomia toimitusketjuja.

(29)

Tässä asetuksessa olisi vahvistettava asianomaisia hyödykkeitä ja tuotteita koskevat velvoitteet, jotta voidaan torjua tehokkaasti metsäkatoa, metsien tilan heikkenemistä ja metsien muuntamista sekä edistää metsäkatoa aiheuttamattomia toimitusketjuja samoin kuin ihmisoikeuksien suojelua sekä alkuperäiskansojen ja paikallisyhteisöjen oikeuksien suojelua niin unionissa kuin kolmansissa maissa .

Tarkistus 42

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 29 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(29 a)

Arvioitaessa riskiä siitä, että asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet, jotka on tarkoitus saattaa unionin markkinoille tai viedä unionin markkinoilta, eivät ole tämän asetuksen vaatimusten mukaisia, olisi otettava huomioon metsäkatoon, metsien tilan heikkenemiseen ja metsien muuntamiseen liittyvät ihmisoikeusloukkaukset, mukaan lukien alkuperäiskansojen, paikallisyhteisöjen ja tapaoikeuden mukaisten maanhallintaoikeuksien haltijoiden oikeudet.

Tarkistus 43

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 30 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(30)

Monet kansainväliset järjestöt ja elimet (esim. YK:n elintarvike- ja maatalousjärjestö, hallitustenvälinen ilmastonmuutospaneeli, YK:n ympäristöohjelma, Pariisin sopimus, Kansainvälinen luonnonsuojelujärjestö, biodiversiteettisopimus) ovat käsitelleet metsäkatoa ja metsien tilan heikkenemistä, ja tämän asetuksen määritelmät perustuvat niiden työhön.

(30)

Monet kansainväliset järjestöt ja elimet (esim. YK:n elintarvike- ja maatalousjärjestö, hallitustenvälinen ilmastonmuutospaneeli, YK:n ympäristöohjelma, Pariisin sopimus, Kansainvälinen luonnonsuojelujärjestö, biodiversiteettisopimus) ovat käsitelleet metsäkatoa ja metsien tilan heikkenemistä sekä muiden ekosysteemien muuntamista ja niiden tilan heikkenemistä , ja tämän asetuksen määritelmät perustuvat niiden työhön.

Tarkistus 44

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 31 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(31)

Olisi asetettava määrätty aikaraja, johon nähden arvioitaisiin, onko kyseessä oleva maa-alue ollut metsäkadon tai metsien tilan heikkenemisen kohteena. Se tarkoittaisi, että tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvat hyödykkeet ja tuotteet eivät saisi saapua unionin markkinoille eikä niitä saisi viedä, jos ne on tuotettu kyseisen päivän jälkeen metsäkadon tai metsien tilan heikkenemisen kohteena olevalla maalla. Aikarajan olisi mahdollistettava asianmukainen tarkastus ja seuranta sekä vastattava voimassa olevia kansainvälisiä sitoumuksia , kuten kestävän kehityksen tavoitteita ja metsiä koskevaa New Yorkin julkilausumaa , ja siten minimoitava toimitusketjujen äkilliset häiriöt samalla, kun poistetaan kaikki kannustimet metsäkatoon ja metsien tilan heikkenemiseen johtavien toimien nopeuttamiseen tämän asetuksen voimaantulon vuoksi.

(31)

Olisi asetettava määrätty aikaraja, johon nähden arvioitaisiin, onko kyseessä oleva maa-alue ollut metsäkadon, metsien tilan heikkenemisen tai metsien muuntamisen kohteena. Se tarkoittaisi, että tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvat hyödykkeet ja tuotteet eivät saisi saapua unionin markkinoille eikä niitä saisi viedä, jos ne on tuotettu kyseisen päivän jälkeen metsäkadon, metsien tilan heikkenemisen tai metsien muuntamisen kohteena olevalla maalla. Aikarajan olisi mahdollistettava asianmukainen tarkastus ja seuranta ottaen huomioon voimassa olevat kansainväliset sitoumukset , kuten kestävän kehityksen tavoitteet ja metsiä koskeva New Yorkin julkilausuma , ja siten minimoitava toimitusketjujen äkilliset häiriöt samalla, kun poistetaan kaikki kannustimet metsäkatoon, metsien tilan heikkenemiseen ja metsien muuntamiseen johtavien toimien nopeuttamiseen tämän asetuksen voimaantulon vuoksi.

Tarkistus 45

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 32 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(32)

Jotta voidaan vahvistaa unionin panosta metsäkadon ja metsien tilan heikkenemisen pysäyttämiseen ja varmistaa, että metsäkatoon ja metsien tilan heikkenemiseen liittyvistä toimitusketjuista peräisin olevia hyödykkeitä ja tuotteita ei saateta unionin markkinoille, asianomaisia hyödykkeitä ja tuotteita saa saattaa unionin markkinoille, asettaa saataville niillä ja viedä unionin markkinoilta vain, jos ne ovat metsäkatoa aiheuttamattomia ja ne on tuotettu tuotantomaan asiaa koskevan lainsäädännön mukaisesti. Edellä mainitun vahvistamiseksi asianomaisiin hyödykkeisiin ja tuotteisiin olisi aina liitettävä asianmukaista huolellisuutta koskeva vakuutus.

(32)

Jotta voidaan vahvistaa unionin panosta metsäkadon, metsien tilan heikkenemisen ja metsien muuntamisen pysäyttämiseen ja varmistaa, että metsäkatoon, metsien tilan heikkenemiseen ja metsien muuntamiseen liittyvistä toimitusketjuista peräisin olevia hyödykkeitä ja tuotteita ei saateta unionin markkinoille tai viedä unionin markkinoilta , asianomaisia hyödykkeitä ja tuotteita saa saattaa unionin markkinoille, asettaa saataville niillä ja viedä unionin markkinoilta vain, jos ne ovat metsäkatoa aiheuttamattomia ja ne on tuotettu asiaa koskevan kansallisen lainsäädännön ja kansainvälisen oikeuden ja asiaa koskevien kansallisten ja kansainvälisten normien mukaisesti. Edellä mainitun vahvistamiseksi asianomaisiin hyödykkeisiin ja tuotteisiin olisi aina liitettävä asianmukaista huolellisuutta koskeva vakuutus.

Tarkistus 46

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 33 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(33)

Toimijoiden olisi toteuttava systeemiseen lähestymistapaan perustuvat asianmukaiset toimenpiteet varmistaakseen, että asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet, joita ne aikovat saattaa unionin markkinoille, ovat tässä asetuksessa säädettyjen metsäkadon aiheuttamattomuutta ja laillisuutta koskevien vaatimusten mukaisia. Tätä varten toimijoiden olisi laadittava ja toteutettava asianmukaisen huolellisuuden menettelyt. Tässä asetuksessa vaadittavaan asianmukaisen huolellisuuden menettelyyn olisi kuuluttava seuraavat kolme osatekijää: tiedonantovaatimukset, riskinarviointi ja riskiä vähentävät toimenpiteet. Asianmukaisen huolellisuuden menettelyt olisi suunniteltava siten, että niiden avulla saadaan tietoa unionin markkinoille saatettavien hyödykkeiden ja tuotteiden lähteistä ja toimittajista sekä tietoja, jotka osoittavat, ettei niihin liity metsäkatoa eikä metsien tilan heikkenemistä ja että laillisuutta koskevat vaatimukset täyttyvät. Osoittaminen voidaan tehdä muun muassa yksilöimällä tuotantomaa ja -alue , mukaan lukien asianomaisten maa-alueiden maantieteelliset koordinaatit . Näissä ajanmääritykseen, paikannukseen ja/tai maanhavannointiin perustuvissa maantieteellisissä koordinaateissa voitaisiin hyödyntää unionin avaruusohjelmista (EGNOS/Galileo ja Copernicus) saatavaa avaruusdataa ja -palveluja. Toimijoiden olisi tehtävä riskinarviointi näiden tietojen pohjalta. Jos havaitaan riski, toimijoiden olisi vähennettävä sitä siten, että tuloksena on riskin torjuminen kokonaan tai merkityksettömän alhainen riski. Toimija saisi saattaa asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen unionin markkinoille tai viedä sen unionin markkinoilta vasta sitten, kun se on toteuttanut asianmukaisen huolellisuuden menettelyn vaaditut vaiheet ja todennut, ettei ole riskiä tai on vain merkityksettömän alhainen riski siitä, että asianomainen hyödyke tai tuote ei ole tämän asetuksen mukainen.

(33)

Toimijoiden olisi toteuttava systeemiseen lähestymistapaan perustuvat asianmukaiset toimenpiteet varmistaakseen, että asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet, joita ne aikovat saattaa unionin markkinoille, ovat tässä asetuksessa säädettyjen metsäkadon aiheuttamattomuutta ja laillisuutta koskevien vaatimusten mukaisia. Tätä varten toimijoiden olisi laadittava ja toteutettava asianmukaisen huolellisuuden menettelyt. Tässä asetuksessa vaadittavaan asianmukaisen huolellisuuden menettelyyn olisi kuuluttava seuraavat neljä osatekijää: tiedonantovaatimukset, riskinarviointi, riskiä vähentävät toimenpiteet ja raportointivelvoitteet . Asianmukaisen huolellisuuden menettelyt olisi suunniteltava siten, että niiden avulla saadaan tietoa unionin markkinoille saatettavien hyödykkeiden ja tuotteiden lähteistä ja toimittajista sekä tietoja, jotka osoittavat, ettei niihin liity metsäkatoa, metsien tilan heikkenemistä eikä metsien muuntamista ja että laillisuutta koskevat vaatimukset täyttyvät ja että tuotantomaa on noudattanut laillisuutta koskevaa vaatimusta sekä ihmisoikeuksiin liittyviä kansainvälisen oikeuden vaatimuksia, mukaan lukien oikeus vapaaseen ja tietoon perustuvaan ennakkosuostumukseen . Osoittaminen voidaan tehdä muun muassa yksilöimällä tuotantomaa tai sen osia , mukaan lukien geopaikannuskoordinaatit . Näissä ajanmääritykseen, paikannukseen ja/tai maanhavainnointiin perustuvissa geopaikannuskoordinaateissa voitaisiin hyödyntää unionin avaruusohjelmista (EGNOS/Galileo ja Copernicus) saatavaa avaruusdataa ja -palveluja. Geopaikannusvaatimuksen soveltaminen voi olla erityisen haastavaa aloilla, joilla merkittävä osa tuottajista on pienviljelijöitä, ja tarvittaessa olisi tarjottava ohjausta sekä teknistä ja taloudellista tukea. Toimijoiden olisi tehtävä riskinarviointi näiden tietojen pohjalta. Jos havaitaan riski, toimijoiden olisi vähennettävä sitä siten, että tuloksena on riskin torjuminen kokonaan tai merkityksettömän alhainen riski. Toimija saisi saattaa asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen unionin markkinoille tai viedä sen unionin markkinoilta vasta sitten, kun se on toteuttanut asianmukaisen huolellisuuden menettelyn vaaditut vaiheet ja todennut, ettei ole riskiä tai on vain merkityksettömän alhainen riski siitä, että asianomainen hyödyke tai tuote ei ole tämän asetuksen mukainen. Avoimuuden edistämiseksi ja täytäntöönpanon valvonnan helpottamiseksi toimijoiden olisi vuosittain raportoitava julkisesti soveltamastaan asianmukaisen huolellisuuden järjestelmästä sekä velvoitteiden täyttämiseksi toteuttamistaan toimista.

Tarkistus 47

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 33 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(33 a)

Toimijoiden olisi toteutettava kohtuullisia toimia sen varmistamiseksi, että tuottajille, joilta ne hankkivat tuotteita, ja erityisesti pienviljelijöille maksetaan oikeudenmukainen hinta, jotta voidaan mahdollistaa heidän toimeentulonsa ja puuttua tehokkaasti köyhyyteen metsäkadon yhtenä perimmäisenä syynä.

Tarkistus 48

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 33 b kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(33 b)

Toimijoiden ja kauppaa käyvien sekä jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten olisi voitava hyötyä unionin käyttöön asettamista välineistä kerätessään ja kirjatessaan asianmukaisen huolellisuuden menettelyssä tarvittavia tietoja. EGNOS/Galileo- ja Copernicus-järjestelmistä vastaavien virastojen olisi vahvistettava synergioitaan kokonaisvaltaisen lähestymistavan mahdollistamiseksi. Toimijoiden ja kauppaa käyvien olisi yhteistyössä komission kanssa tuettava viljelijöitä, erityisesti pienviljelijöitä, alkuperäiskansoja ja paikallisyhteisöjä, jotta ne voivat hankkia ja hyödyntää asianmukaisella tavalla tietojen keräämiseen tarvittavia välineitä, myös geopaikannusta, ja omaksua ne kestävällä tavalla.

Tarkistus 49

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 34 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(34)

Toimijoiden olisi otettava virallisesti vastuu niiden asianomaisten hyödykkeiden tai tuotteiden vaatimustenmukaisuudesta, jotka ne aikovat saattaa unionin markkinoille tai viedä niiltä, asettamalla saataville asianmukaista huolellisuutta koskevat vakuutukset. Tässä asetuksessa olisi säädettävä kyseisen vakuutuksen mallista. Tämän odotetaan helpottavan toimivaltaisten viranomaisten ja tuomioistuinten toteuttamaa tämän asetuksen täytäntöönpanon valvontaa sekä saavan toimijat noudattamaan sääntöjä paremmin.

(34)

Toimijoiden , jotka saattavat asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen unionin markkinoille tai vievät tuotteen tai hyödykkeen kolmanteen maahan, olisi otettava virallisesti vastuu niiden asianomaisten hyödykkeiden tai tuotteiden vaatimustenmukaisuudesta, jotka ne aikovat saattaa unionin markkinoille tai viedä niiltä, asettamalla saataville asianmukaista huolellisuutta koskevat vakuutukset. Tässä asetuksessa olisi säädettävä kyseisen vakuutuksen mallista. Tämän odotetaan helpottavan toimivaltaisten viranomaisten ja tuomioistuinten toteuttamaa tämän asetuksen täytäntöönpanon valvontaa sekä saavan toimijat noudattamaan sääntöjä paremmin.

Tarkistus 50

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 36 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(36)

Kauppaa käyvien olisi oltava vastuussa sellaisten tietojen keräämisestä ja säilyttämisestä, joilla varmistetaan niiden asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden tuotantoketjun avoimuus, joita ne asettavat saataville markkinoilla. Suurilla kauppaa käyvillä, jotka eivät ole pieniä ja keskisuuria yrityksiä (pk-yrityksiä), on merkittävä vaikutus toimitusketjuihin ja tärkeä rooli sen varmistamisessa, että ne ovat metsäkatoa aiheuttamattomia, minkä vuoksi niillä olisi oltava samat velvoitteet kuin toimijoilla.

(36)

Kauppaa käyvien olisi oltava vastuussa sellaisten tietojen keräämisestä ja säilyttämisestä, joilla varmistetaan niiden asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden tuotantoketjun avoimuus, joita ne asettavat saataville markkinoilla. Suurilla kauppaa käyvillä, jotka eivät ole pieniä ja keskisuuria yrityksiä (pk-yrityksiä), on merkittävä vaikutus toimitusketjuihin ja tärkeä rooli sen varmistamisessa, että toimitusketjut ovat metsäkatoa aiheuttamattomia, minkä vuoksi niillä olisi oltava samat velvoitteet kuin toimijoilla.

Tarkistus 51

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 37 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(37)

Avoimuuden edistämiseksi ja täytäntöönpanon valvonnan helpottamiseksi toimijoiden , jotka eivät ole pk-yrityksiä, olisi vuosittain raportoitava julkisesti soveltamastaan asianmukaisen huolellisuuden järjestelmästä sekä velvoitteiden täyttämiseksi toteuttamistaan toimista.

(37)

Avoimuuden edistämiseksi ja täytäntöönpanon valvonnan helpottamiseksi toimijoiden olisi vuosittain raportoitava julkisesti soveltamastaan asianmukaisen huolellisuuden järjestelmästä sekä velvoitteiden täyttämiseksi toteuttamistaan toimista.

Tarkistus 52

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 38 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(38)

Muita EU:n säädöksiä, joissa asetetaan ihmisoikeuksiin tai ympäristöön kohdistuviin haitallisiin vaikutuksiin liittyviä asianmukaisen huolellisuuden vaatimuksia arvoketjussa, olisi sovellettava, mikäli tässä asetuksessa ei ole erityisiä säännöksiä, joilla olisi sama tavoite, luonne ja vaikutus ja joita voitaisiin mukauttaa tulevien lainsäädännön muutosten perusteella. Tämän asetuksen olemassaolo ei saisi sulkea pois sellaisten muiden EU:n säädösten soveltamista, joissa säädetään arvoketjuihin liittyvää asianmukaista huolellisuutta koskevia vaatimuksia. Jos tällaisissa muissa EU:n säädöksissä säädetään yksityiskohtaisemmista säännöksistä tai lisävaatimuksista tämän asetuksen säännöksiin nähden, kyseisiä säännöksiä olisi sovellettava yhdessä tämän asetuksen säännösten kanssa. Jos tämä asetus sisältää yksityiskohtaisempia säännöksiä, niitä ei pitäisi tulkita tavalla, joka heikentää asianmukaista huolellisuutta koskevien muiden EU:n säädösten tehokasta soveltamista tai niiden yleisen tavoitteen saavuttamista.

(38)

Muita EU:n säädöksiä, joissa asetetaan ihmisoikeuksiin tai ympäristöön kohdistuviin haitallisiin vaikutuksiin liittyviä asianmukaisen huolellisuuden vaatimuksia arvoketjussa, kuten Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) 2020/852 (1 a) sekä [tulevaa direktiiviä yritysten kestävää toimintaa koskevasta huolellisuusvelvoitteesta] (1 b) , olisi sovellettava, mikäli tässä asetuksessa ei ole erityisiä säännöksiä, joilla olisi sama tavoite, luonne ja vaikutus ja joita voitaisiin mukauttaa tulevien lainsäädännön muutosten perusteella. Tämän asetuksen tarkoituksena on varmistaa, että hyödykkeet ja tuotteet ovat kestävyys- ja laillisuusvaatimusten mukaisia. Sitä sovelletaan ennakkoon ennen kuin hyödykkeitä tai tuotteita saatetaan unionin markkinoille tai viedään unionin markkinoilta. Tämän hyödykekohtaisen asetuksen olemassaolo ei saisi sulkea pois sellaisten muiden EU:n säädösten soveltamista, joissa säädetään arvoketjuihin liittyvää asianmukaista huolellisuutta koskevia vaatimuksia. Jos tällaisissa muissa EU:n säädöksissä säädetään yksityiskohtaisemmista säännöksistä tai lisävaatimuksista tämän asetuksen säännöksiin nähden, kyseisiä säännöksiä olisi sovellettava yhdessä tämän asetuksen säännösten kanssa. Jos tämä asetus sisältää yksityiskohtaisempia säännöksiä, niitä ei pitäisi tulkita tavalla, joka heikentää asianmukaista huolellisuutta koskevien muiden EU:n säädösten tehokasta soveltamista tai niiden yleisen tavoitteen saavuttamista. Komission olisi annettava selkeät ja helppotajuiset ohjeet, jotka auttavat toimijoita ja kauppaa käyviä, erityisesti pk-yrityksiä, noudattamaan tämän asetuksen vaatimuksia ja joiden tavoitteena on pitää hallinnollinen ja taloudellinen rasite mahdollisimman pienenä. Ohjeiden olisi myös tuettava toimijoita siinä, miten ne voivat tehokkaasti täyttää asianmukaista huolellisuutta koskevat velvoitteensa, kun ne kuuluvat muiden päällekkäisten säädösten piiriin, joissa asetetaan muita asianmukaisen huolellisuuden vaatimuksia.

Tarkistus 53

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 38 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(38 a)

Metsäkadon ja ekosysteemien muuntamisen ja ihmisoikeusloukkausten, erityisesti alkuperäiskansojen ja paikallisyhteisöjen oikeuksien loukkausten, välillä on suora yhteys. Olisi kiinnitettävä erityistä huomiota näiden tarpeisiin ja näiden ottamiseen täysipainoisesti mukaan tämän asetuksen täytäntöönpanoon. Olisi varmistettava kansainvälisten tekstien ja normien, mukaan lukien Yhdistyneiden kansakuntien julistus alkuperäiskansojen oikeuksista, tapaoikeuden mukaiset maanhallintaoikeudet sekä oikeus vapaaseen ja tietoon perustuvaan ennakkosuostumukseen, täysimääräinen noudattaminen. Olisi myös edistettävä työntekijöiden oikeuksia, sellaisina kuin ne on vahvistettu ILO:n keskeisissä yleissopimuksissa, naisten oikeuksia, oikeutta ympäristönsuojeluun ja oikeutta puolustaa ihmisoikeuksia ja ympäristöä.

Tarkistus 54

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 40 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(40)

Vastuun tämän asetuksen täytäntöönpanon valvonnasta olisi oltava jäsenvaltioilla, ja niiden toimivaltaisia viranomaisia olisi vaadittava varmistamaan, että tätä asetusta noudatetaan kaikilta osin. Tämän asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano unionin markkinoille saapuvien tai niiltä lähtevien asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden osalta voidaan saavuttaa ainoastaan toimivaltaisten viranomaisten, tulliviranomaisten ja komission välisen järjestelmällisen tietojenvaihdon ja yhteistyön avulla.

(40)

Vastuun tämän asetuksen täytäntöönpanon valvonnasta olisi oltava jäsenvaltioilla, ja niiden toimivaltaisia viranomaisia olisi vaadittava varmistamaan, että tätä asetusta noudatetaan kaikilta osin. Tämän asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano unionin markkinoille saapuvien tai niiltä lähtevien asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden osalta voidaan saavuttaa ainoastaan toimivaltaisten viranomaisten, tulliviranomaisten ja komission välisen järjestelmällisen tietojenvaihdon ja yhteistyön avulla. Komission olisi erityisesti analysoitava jäsenvaltioiden soveltamia seuraamuksia ja vaihdettava tietoja niiden kanssa tämän asetuksen yhdenmukaisen täytäntöönpanon edistämiseksi.

Tarkistus 55

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 40 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(40 a)

Jotta toimivaltaiset viranomaiset, toimijat ja kauppaa käyvät voisivat panna tämän asetuksen tehokkaasti täytäntöön ja noudattaa sitä, yleisön jäsenillä, joita asia koskee, olisi oltava mahdollisuus ryhtyä toimiin ympäristölainsäädännön noudattamisen varmistamiseksi ja siten ympäristön suojelemiseksi.

Tarkistus 56

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 40 b kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(40 b)

Oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin on kansainvälisesti tunnustettu ihmisoikeus, joka on vahvistettu ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen 8 artiklassa, tiedon saannista, yleisön osallistumisoikeudesta päätöksentekoon sekä muutoksenhaku- ja vireillepano-oikeudesta ympäristöasioissa tehdyn Århusin yleissopimuksen 9 artiklan 3 kohdassa ja kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen 2 artiklan 3 kohdassa, ja se on myös Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklassa tarkoitettu unionin perusoikeus, minkä vuoksi jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että yleisön jäsenillä, joita asia koskee tai joihin tämän asetuksen rikkominen vaikuttaa, on asianmukainen mahdollisuus käyttää tehokkaita oikeussuojakeinoja.

Tarkistus 57

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 41 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(41)

Tämän asetuksen vaikuttava ja tehokas täytäntöönpano ja noudattamisen valvonta ovat olennaisen tärkeitä sen tavoitteiden saavuttamiseksi. Tätä varten komission olisi perustettava tietojärjestelmä, jolla autetaan toimijoita ja toimivaltaisia viranomaisia markkinoille saatettuja asianomaisia hyödykkeitä ja tuotteita koskevien tarpeellisten tietojen esittämisessä ja saamisessa, ja ylläpidettävä sitä. Toimijoiden olisi toimitettava tietojärjestelmään asianmukaista huolellisuutta koskevat vakuutukset. Toimivaltaisilla viranomaisilla ja tulliviranomaisilla olisi oltava pääsy tietojärjestelmään, jotta ne voivat helpommin täyttää tämän asetuksen mukaiset velvoitteensa. Myös suurella yleisöllä olisi oltava pääsy tietojärjestelmään , ja anonymisoidut tiedot olisi tarjottava avoimessa ja koneellisesti luettavassa muodossa unionin avoimen tiedon politiikan mukaisesti.

(41)

Tämän asetuksen vaikuttava ja tehokas täytäntöönpano ja noudattamisen valvonta ovat olennaisen tärkeitä sen tavoitteiden saavuttamiseksi. Tätä varten komission olisi perustettava tietojärjestelmä, jolla autetaan toimijoita ja toimivaltaisia viranomaisia markkinoille saatettuja asianomaisia hyödykkeitä ja tuotteita koskevien tarpeellisten tietojen esittämisessä ja saamisessa, ja ylläpidettävä sitä. Toimijoiden olisi toimitettava tietojärjestelmään asianmukaista huolellisuutta koskevat vakuutukset. Toimivaltaisilla viranomaisilla ja tulliviranomaisilla olisi oltava pääsy tietojärjestelmään, jotta ne voivat helpommin täyttää tämän asetuksen mukaiset velvoitteensa , ja niiden olisi helpotettava tietojen siirtoa jäsenvaltioiden, toimivaltaisten viranomaisten ja tulliviranomaisten kesken . Myös suurella yleisöllä olisi oltava pääsy muihin kuin kaupallisesti arkaluonteisiin tietoihin , ja tiedot, lukuun ottamatta tietoja, jotka koskevat asetusta noudattamattomien toimijoiden ja kauppaa käyvien luetteloa, olisi anonymisoitava ja tarjottava avoimessa ja koneellisesti luettavassa muodossa unionin avoimen tiedon politiikan mukaisesti.

Tarkistus 58

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 42 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(42)

Unionin markkinoille saapuvien tai niiltä lähtevien asianomaisten hyödykkeiden osalta toimivaltaisten viranomaisten tehtävänä on tarkastaa, täyttävätkö ne tämän asetuksen mukaiset vaatimukset, kun taas tullin tehtävänä on varmistaa, että asianmukaista huolellisuutta koskevan vakuutuksen viite on tarvittaessa saatavilla tulli-ilmoituksessa. Lisäksi tullin on siitä ajankohdasta alkaen, jolloin sähköinen rajapinta on käytössä tulliviranomaisten ja toimivaltaisten viranomaisten välistä tietojenvaihtoa varten, tarkastettava asianmukaista huolellisuutta koskevan vakuutuksen tila tietojärjestelmästä toimivaltaisten viranomaisten tekemän alustavan riskianalyysin jälkeen ja toimittava sen mukaisesti (eli määrättävä hyödykettä tai tuotetta koskeva keskeytys tai kielto, jos tietojärjestelmässä olevan vakuutuksen tila niin edellyttää). Näiden erityisten valvontajärjestelyjen vuoksi tämän asetuksen soveltamiseen ja täytäntöönpanon valvontaan ei sovelleta asetuksen (EU) 2019/1020 VII lukua.

(42)

Unionin markkinoille saapuvien tai niiltä lähtevien asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden osalta toimivaltaisten viranomaisten tehtävänä on tarkastaa, täyttävätkö ne tämän asetuksen mukaiset vaatimukset muun muassa toimijoiden toimittamien asianmukaista huolellisuutta koskevien vakuutusten pohjalta , kun taas tullin tehtävänä on varmistaa, että asianmukaista huolellisuutta koskevan vakuutuksen viite on tarvittaessa saatavilla tulli-ilmoituksessa. Lisäksi tullin on siitä ajankohdasta alkaen, jolloin sähköinen rajapinta on käytössä tulliviranomaisten ja toimivaltaisten viranomaisten välistä tietojenvaihtoa varten, tarkastettava asianmukaista huolellisuutta koskevan vakuutuksen tila tietojärjestelmästä toimivaltaisten viranomaisten tekemän alustavan riskianalyysin jälkeen ja toimittava sen mukaisesti (eli määrättävä hyödykettä tai tuotetta koskeva keskeytys tai kielto, jos tietojärjestelmässä olevan vakuutuksen tila niin edellyttää). Näiden erityisten valvontajärjestelyjen vuoksi tämän asetuksen soveltamiseen ja täytäntöönpanon valvontaan ei sovelleta asetuksen (EU) 2019/1020 VII lukua.

Tarkistus 59

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 42 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(42 a)

Toimivaltaisten viranomaisten olisi tehtävä tarkastukset tavalla, joka aiheuttaa vähiten haittaa kaupalle sekä toimijoiden ja kauppaa käyvien toiminnalle.

Tarkistus 60

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 43 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(43 a)

Komission olisi varmistettava asianmukaiset ja riittävät taloudelliset resurssit, myös nimenomaisesti teknistä tukea varten, mukaan lukien naapuruus-, kehitys- ja kansainvälisen yhteistyön välineen – Globaali Eurooppa kautta, jotta kumppanimaita voidaan auttaa tällä asetuksella vahvistettujen vaatimusten noudattamisessa. Näiden resurssien olisi oltava saatavilla jo ennen tämän asetuksen voimaantuloa ja täysimääräistä täytäntöönpanoa, jotta voidaan parantaa vaikutuksista kärsivien yhteisöjen sopeutumisvalmiuksia kiinnittäen erityistä huomiota pienviljelijöihin.

Tarkistus 61

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 45 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(45)

Unionin markkinoille saapuvien tai niiltä lähtevien asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden valvontaprosessin optimoimiseksi ja keventämiseksi on tarpeen perustaa sähköisiä rajapintoja, jotka mahdollistavat automaattisen tiedonsiirron tullijärjestelmien ja toimivaltaisten viranomaisten tietojärjestelmän välillä. EU:n tullialan yhdennetty palveluympäristö on luonteva vaihtoehto tällaisen tiedonsiirron tukemiseen. Rajapintojen olisi oltava pitkälle automatisoituja ja helppokäyttöisiä, ja lisärasitetta tulliviranomaisille olisi vältettävä . Koska erot tulli-ilmoituksessa ja asianmukaista huolellisuutta koskevassa vakuutuksessa ilmoitettavien tietojen välillä ovat vähäiset, on lisäksi aiheellista ehdottaa yritysten ja viranomaisten välisiin yhteyksiin perustuvaa lähestymistapaa, jossa kauppaa käyvät ja talouden toimijat asettavat asianomaista hyödykettä tai tuotetta koskevan asianmukaisen huolellisuuden vakuutuksen saataville kansallisen tullialan yhdennetyn palveluympäristön kautta, ja tämä vakuutus siirretään automaattisesti toimivaltaisten viranomaisten käyttämään tietojärjestelmään. Tulliviranomaisten ja toimivaltaisten viranomaisten olisi osallistuttava siirrettävien tietojen ja muiden teknisten vaatimusten määrittämiseen.

(45)

Unionin markkinoille saapuvien tai niiltä lähtevien asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden valvontaprosessin optimoimiseksi ja keventämiseksi on tarpeen perustaa yhteentoimivia sähköisiä rajapintoja, jotka mahdollistavat automaattisen tiedonsiirron tullijärjestelmien ja toimivaltaisten viranomaisten tietojärjestelmän välillä. EU:n tullialan yhdennetty palveluympäristö on luonteva vaihtoehto tällaisen tiedonsiirron tukemiseen. Rajapintojen olisi oltava pitkälle automatisoituja ja helppokäyttöisiä, ja niiden olisi helpotettava tulliviranomaisten menettelyjä ja vähennettävä toimijoille aiheutuvia kustannuksia ja rasitetta . Koska erot tulli-ilmoituksessa ja asianmukaista huolellisuutta koskevassa vakuutuksessa ilmoitettavien tietojen välillä ovat vähäiset, on lisäksi aiheellista ehdottaa yritysten ja viranomaisten välisiin yhteyksiin perustuvaa lähestymistapaa, jossa talouden toimijat asettavat asianomaista hyödykettä tai tuotetta koskevan asianmukaisen huolellisuuden vakuutuksen saataville kansallisen tullialan yhdennetyn palveluympäristön kautta, ja tämä vakuutus siirretään automaattisesti toimivaltaisten viranomaisten käyttämään tietojärjestelmään. Tulliviranomaisten ja toimivaltaisten viranomaisten olisi osallistuttava siirrettävien tietojen ja muiden teknisten vaatimusten määrittämiseen.

Tarkistus 62

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 46 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(46)

Riski siitä, että vaatimustenvastaisia hyödykkeitä ja tuotteita saatetaan unionin markkinoille, vaihtelee riippuen hyödykkeestä ja tuotteesta sekä sen alkuperä- ja tuotantomaasta. Toimijoihin, jotka hankkivat hyödykkeitä ja tuotteita sellaisista maista tai maiden osista, joissa riski kasvattaa, korjata tai tuottaa asianomaisia hyödykkeitä tämän asetuksen vastaisesti on alhainen, olisi sovellettava pienempää määrää velvoitteita, mikä vähentäisi säännösten noudattamisesta aiheutuvia kustannuksia ja hallinnollista rasitusta. Suuririskistä maista tai maiden osista peräisin oleviin hyödykkeisiin ja tuotteisiin olisi sovellettava toimivaltaisten viranomaisten suorittamaa tehostettua valvontaa.

(46)

Riski siitä, että vaatimustenvastaisia hyödykkeitä ja tuotteita saatetaan unionin markkinoille, vaihtelee riippuen hyödykkeestä ja tuotteesta sekä sen alkuperä- ja tuotantomaasta tai sen osista . Toimijoihin, jotka hankkivat hyödykkeitä ja tuotteita sellaisista maista tai maiden osista, joissa riski kasvattaa, korjata tai tuottaa asianomaisia hyödykkeitä tämän asetuksen vastaisesti on alhainen, olisi sovellettava pienempää määrää velvoitteita, mikä vähentäisi säännösten noudattamisesta aiheutuvia kustannuksia ja hallinnollista rasitusta , paitsi silloin, jos toimija tietää tai sen on syytä uskoa, että on olemassa riskejä tämän asetuksen noudattamatta jättämisestä . Jos toimivaltainen viranomainen tulee tietoiseksi riskistä, että tämän asetuksen vaatimuksia kierretään, esimerkiksi kun asianomainen suuririskisessä maassa tuotettu hyödyke tai tuote myöhemmin jalostetaan tai viedään unioniin alhaisen riskin maasta, mutta tulli-ilmoitus tai asianmukaista huolellisuutta koskeva vakuutus osoittaa, että hyödyke tai tuote on tuotettu alhaisen riskin maassa, sen olisi lisätarkastuksin todennettava, esiintyykö vaatimustenvastaisuuksia, ja tarvittaessa toteutettava asianmukaiset toimet, kuten kyseisen hyödykkeen tai tuotteen takavarikointi ja markkinoille saattamisen keskeyttäminen, sekä suoritettava lisätarkastuksia. Suuririskisistä maista tai maiden osista peräisin oleviin hyödykkeisiin ja tuotteisiin olisi sovellettava toimivaltaisten viranomaisten suorittamaa tehostettua valvontaa.

Tarkistus 63

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 47 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(47)

Tästä syystä komission olisi sovellettava erilaisia perusteita arvioidessaan metsäkadon ja metsien tilan heikkenemisen riskiä maan tai sen osien tasolla. Perusteissa olisi otettava huomioon sekä määrälliset, objektiiviset ja kansainvälisesti tunnustetut tiedot että merkit maiden aktiivisesta osallistumisesta metsäkadon ja metsien tilan heikkenemisen torjuntaan. Näiden vertailuanalyysitietojen olisi helpotettava asianmukaisen huolellisuuden noudattamista unionin toimijoiden kannalta ja vaatimusten noudattamisen seurantaa ja valvontaa toimivaltaisten viranomaisten kannalta. Samalla niiden avulla myös kannustettaisiin tuottajamaita parantamaan maataloustuotantojärjestelmiensä kestävyyttä ja vähentämään niiden vaikutusta metsäkatoon. Näin edistettäisiin toimitusketjujen avoimuutta ja kestävyyttä. Vertailuanalyysijärjestelmän olisi perustuttava maiden luokitukseen kolmeen eri tasoon eli alhaisen, keskimääräisen ja suuren riskin maiksi. Asianmukaisen avoimuuden ja selkeyden varmistamiseksi komission olisi erityisesti asetettava julkisesti saataville vertailuanalyysiin käytetyt tiedot, ehdotetun luokituksen muutoksen syyt ja asianomaisen maan vastaus. Alhaisen riskin maista tai maiden osista peräisin olevien asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden osalta toimijoiden olisi voitava soveltaa yksinkertaistettua asianmukaisen huolellisuuden menettelyä. Toimivaltaisten viranomaisten olisi puolestaan sovellettava tehostettua valvontaa suuririskisiksi määritellyistä maista tai maiden osista peräisin oleviin asianomaisiin hyödykkeisiin ja tuotteisiin. Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä täytäntöönpanotoimenpiteitä, joissa yksilöidään maat tai maiden osat, joihin liittyy alhainen tai suuri riski tuottaa asianomaisia hyödykkeitä ja tuotteita, jotka eivät ole tämän asetuksen mukaisia.

(47)

Tästä syystä komission olisi sovellettava erilaisia perusteita arvioidessaan metsäkadon, metsien tilan heikkenemisen tai metsien muuntamisen riskiä maan tai sen osien tasolla. Perusteissa olisi otettava huomioon sekä määrälliset, objektiiviset ja kansainvälisesti tunnustetut tiedot että merkit maiden aktiivisesta osallistumisesta metsäkadon, metsien tilan heikkenemisen ja metsien muuntamisen torjuntaan sekä alkuperäiskansojen ja paikallisyhteisöjen oikeuksien edistämiseen . Näiden vertailuanalyysitietojen olisi helpotettava asianmukaisen huolellisuuden noudattamista unionin toimijoiden kannalta ja vaatimusten noudattamisen seurantaa ja valvontaa toimivaltaisten viranomaisten kannalta. Samalla niiden avulla myös kannustettaisiin tuottajamaita parantamaan maataloustuotantojärjestelmiensä kestävyyttä ja vähentämään niiden vaikutusta metsäkatoon. Näin edistettäisiin toimitusketjujen avoimuutta ja kestävyyttä. Vertailuanalyysijärjestelmän olisi perustuttava maiden luokitukseen kolmeen eri tasoon eli alhaisen, keskimääräisen ja suuren riskin maiksi. Asianmukaisen avoimuuden ja selkeyden varmistamiseksi komission olisi erityisesti asetettava julkisesti saataville vertailuanalyysiin käytetyt tiedot, ehdotetun luokituksen muutoksen syyt ja asianomaisen maan vastaus. Alhaisen riskin maista tai maiden osista peräisin olevien asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden osalta toimijoiden olisi voitava soveltaa yksinkertaistettua asianmukaisen huolellisuuden menettelyä. Toimivaltaisten viranomaisten olisi puolestaan sovellettava tehostettua valvontaa suuririskisiksi määritellyistä maista tai maiden osista peräisin oleviin asianomaisiin hyödykkeisiin ja tuotteisiin. Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä täytäntöönpanotoimenpiteitä, joissa yksilöidään maat tai maiden osat, joihin liittyy alhainen tai suuri riski tuottaa asianomaisia hyödykkeitä ja tuotteita, jotka eivät ole tämän asetuksen mukaisia.

Tarkistus 64

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 47 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(47 a)

Jotta voitaisiin varmistaa, ettei tällä asetuksella luoda tarpeettomia kaupan rajoituksia, komission olisi tehtävä yhteistyötä keskimääräisen tai suuren riskin maiksi määritettyjen maiden ja näiden maiden asiaankuuluvien sidosryhmien kanssa riskitason pienentämiseksi.

Tarkistus 65

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 48 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(48)

Toimivaltaisten viranomaisten olisi säännöllisesti tarkastettava toimijat ja kauppaa käyvät sen todentamiseksi, että ne tosiasiallisesti täyttävät tässä asetuksessa säädetyt velvoitteet. Lisäksi toimivaltaisten viranomaisten olisi tehtävä tarkastuksia, jos ne saavat asiaa koskevia merkityksellisiä tietoja, kuten tietoja kolmansien osapuolten esittämistä perustelluista huolista. Jotta asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet, asianomaiset toimijat ja kauppaa käyvät sekä niiden osuuksia hyödykkeistä ja tuotteista vastaavat määrät saataisiin riittävästi katetuiksi, olisi sovellettava kaksitahoista lähestymistapaa. Toimivaltaisten viranomaisten olisi tällöin tarkastettava tietty prosenttiosuus toimijoista ja kauppaa käyvistä samalla, kun tarkastukset kattaisivat myös tietyn prosenttiosuuden asianomaisista hyödykkeistä ja tuotteista. Prosenttiosuuksien olisi oltava suuremmat suuririskisistä maista tai maiden osista peräisin olevien asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden osalta.

(48)

Toimivaltaisten viranomaisten olisi säännöllisesti tarkastettava toimijat ja kauppaa käyvät sen todentamiseksi, että ne tosiasiallisesti täyttävät tässä asetuksessa säädetyt velvoitteet. Lisäksi toimivaltaisten viranomaisten olisi tehtävä tarkastuksia, jos ne saavat asiaa koskevia merkityksellisiä tietoja, kuten tietoja kolmansien osapuolten esittämistä perustelluista huolista. Jotta asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet, asianomaiset toimijat ja kauppaa käyvät sekä niiden osuuksia hyödykkeistä ja tuotteista vastaavat määrät saataisiin riittävästi katetuiksi, olisi sovellettava kaksitahoista lähestymistapaa. Toimivaltaisten viranomaisten olisi tällöin tarkastettava tietty prosenttiosuus toimijoista ja kauppaa käyvistä samalla, kun tarkastukset kattaisivat myös tietyn prosenttiosuuden asianomaisista hyödykkeistä ja tuotteista. Prosenttiosuuksien olisi oltava suuremmat suuririskisistä maista tai maiden osista peräisin olevien asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden osalta , kun taas ne voivat olla pienemmät alhaisen riskin maiden tai niiden osien osalta .

Tarkistus 66

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 49 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(49)

Toimijoita ja kauppaa käyviä koskevissa toimivaltaisten viranomaisten tarkastuksissa olisi tarkastettava asianmukaisen huolellisuuden järjestelmät sekä se, ovatko asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet tämän asetuksen säännösten mukaisia. Tarkastusten olisi perustuttava riskiperusteiseen tarkastussuunnitelmaan. Suunnitelmassa olisi sovellettava riskinarviointiperusteita, joiden perusteella toimivaltaiset viranomaiset voisivat tehdä riskianalyysin toimijoiden ja kauppaa käyvien toimittamista asianmukaista huolellisuutta koskevista vakuutuksista. Riskinarviointiperusteissa olisi otettava huomioon asianomaisiin hyödykkeisiin ja tuotteisiin tuotantomaassa liittyvä metsäkadon riski sekä tiedot siitä, miten toimijat ja kauppaa käyvät ovat aiemmin noudattaneet tämän asetuksen velvoitteita, ja kaikki muut toimivaltaisten viranomaisten saatavilla olevat asiaan liittyvät tiedot. Toimivaltaisten viranomaisten olisi voitava määrittää asianmukaista huolellisuutta koskevien vakuutusten riskianalyysin perusteella, mitkä toimijat, kauppaa käyvät ja asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet on tarkastettava. Riskianalyysi olisi tehtävä käyttämällä siinä tietojärjestelmässä olevia sähköisiä tietojenkäsittelymenetelmiä, johon viedään asianmukaista huolellisuutta koskevat vakuutukset.

(49)

Toimijoita ja kauppaa käyviä koskevissa toimivaltaisten viranomaisten tarkastuksissa olisi tarkastettava asianmukaisen huolellisuuden järjestelmät sekä se, ovatko asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet tämän asetuksen säännösten mukaisia. Tarkastusten olisi perustuttava riskiperusteiseen tarkastussuunnitelmaan. Suunnitelmassa olisi sovellettava riskinarviointiperusteita, joiden perusteella toimivaltaiset viranomaiset voisivat tehdä riskianalyysin toimijoiden ja kauppaa käyvien toimittamista asianmukaista huolellisuutta koskevista vakuutuksista. Riskinarviointiperusteissa olisi otettava huomioon asianomaisiin hyödykkeisiin ja tuotteisiin tuotantomaassa liittyvä metsäkadon riski sekä tiedot siitä, miten toimijat ja kauppaa käyvät ovat aiemmin noudattaneet tämän asetuksen velvoitteita, ja kaikki muut toimivaltaisten viranomaisten saatavilla olevat asiaan liittyvät tiedot. Toimivaltaisten viranomaisten olisi voitava määrittää asianmukaista huolellisuutta koskevien vakuutusten riskianalyysin perusteella, mitkä toimijat, kauppaa käyvät ja asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet on tarkastettava. Riskianalyysi olisi tehtävä käyttämällä siinä tietojärjestelmässä olevia sähköisiä tietojenkäsittelymenetelmiä, johon viedään asianmukaista huolellisuutta koskevat vakuutukset. Toimivaltaisten viranomaisten olisi tarvittaessa ja silloin, kun se on teknisesti mahdollista, suoritettava tarkastuksia myös paikan päällä tiiviissä yhteistyössä kolmansien maiden viranomaisten kanssa.

Tarkistus 67

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 50 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(50)

Jos asianmukaista huolellisuutta koskevien vakuutusten riskianalyysistä käy ilmi, että tiettyjen asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden vaatimustenvastaisuuden riski on suuri, toimivaltaisten viranomaisten olisi voitava toteuttaa välittömästi väliaikaisia toimenpiteitä, joilla estetään niiden saattaminen unionin markkinoille tai asettaminen saataville niillä. Jos tällaiset asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet olisivat saapumassa unionin markkinoille tai lähtemässä niiltä, toimivaltaisten viranomaisten olisi pyydettävä tulliviranomaisilta vapaaseen liikkeeseen luovutuksen tai viennin keskeyttämistä tehdäkseen tarvittavat tarkastukset. Pyyntö olisi toimitettava käyttämällä tulliviranomaisten ja toimivaltaisten viranomaisten välistä sähköistä rajapintaa. Unionin markkinoille saattamisen tai niillä saataville asettamisen, vapaaseen liikkeeseen luovutuksen tai viennin keskeyttäminen olisi rajattava enintään kolmeen työpäivään, paitsi jos toimivaltaiset viranomaiset tarvitsevat lisäaikaa arvioidakseen, ovatko asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet tämän asetuksen mukaisia. Siinä tapauksessa toimivaltaisten viranomaisten olisi toteuttava väliaikaisia lisätoimenpiteitä keskeytysajan pidentämiseksi tai pyydettävä kyseistä pidennystä tulliviranomaisilta, jos asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet ovat saapumassa unionin markkinoille tai lähtemässä niiltä.

(50)

Jos asianmukaista huolellisuutta koskevien vakuutusten riskianalyysistä käy ilmi, että tiettyjen asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden vaatimustenvastaisuuden riski on suuri, toimivaltaisten viranomaisten olisi voitava toteuttaa välittömästi väliaikaisia toimenpiteitä, joilla estetään niiden saattaminen unionin markkinoille tai asettaminen saataville niillä taikka niiden vienti unionista . Jos tällaiset asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet olisivat saapumassa unionin markkinoille tai lähtemässä niiltä, toimivaltaisten viranomaisten olisi pyydettävä tulliviranomaisilta vapaaseen liikkeeseen luovutuksen tai viennin keskeyttämistä tehdäkseen tarvittavat tarkastukset. Pyyntö olisi toimitettava käyttämällä tulliviranomaisten ja toimivaltaisten viranomaisten välistä sähköistä rajapintaa. Unionin markkinoille saattamisen tai niillä saataville asettamisen, vapaaseen liikkeeseen luovutuksen tai viennin keskeyttäminen olisi rajattava enintään viiteen työpäivään tai 72 tuntiin, kun on kyse tuoreista hyödykkeistä ja tuotteista, jotka ovat vaarassa pilaantua , paitsi jos toimivaltaiset viranomaiset tarvitsevat lisäaikaa arvioidakseen, ovatko asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet tämän asetuksen mukaisia. Siinä tapauksessa toimivaltaisten viranomaisten olisi toteuttava väliaikaisia lisätoimenpiteitä keskeytysajan pidentämiseksi tai pyydettävä kyseistä pidennystä tulliviranomaisilta, jos asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet ovat saapumassa unionin markkinoille tai lähtemässä niiltä.

Tarkistus 68

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 50 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(50 a)

Toimijoiden olisi tuettava sitä, että niiden toimittajat, jotka ovat pienviljelijöitä, noudattavat tämän asetuksen vaatimuksia, muun muassa investoinneilla ja valmiuksien kehittämisellä sekä hinnoittelumekanismeilla, joilla taataan toimeentulo tuottajille, joilta ne hankkivat tuotteensa.

Tarkistus 69

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 51 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(51)

Tarkastussuunnitelmaa olisi säännöllisin väliajoin päivitettävä sen täytäntöönpanon tulosten perusteella. Niiden toimijoiden tarkastuksia, jotka ovat jatkuvasti osoittaneet noudattavansa sääntöjä, voitaisiin harventaa.

(51)

Tarkastussuunnitelmaa olisi säännöllisin väliajoin päivitettävä sen täytäntöönpanon tulosten perusteella. Niiden toimijoiden tarkastuksia, jotka ovat jatkuvasti osoittaneet noudattavansa sääntöjä, saatettaisiin harventaa.

Tarkistus 70

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 51 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(51 a)

Jos komissiolla on syytä uskoa, ettei jäsenvaltio toteuta riittävästi valvontaa varmistaakseen tämän asetuksen täytäntöönpanon, sille olisi annettava valtuudet tehdä vuoropuhelussa kyseisen jäsenvaltion kanssa muutoksia kyseisen jäsenvaltion tarkastussuunnitelmaan tilanteen korjaamiseksi.

Tarkistus 71

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 52 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(52)

Jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen täytäntöönpano ja tehokas täytäntöönpanon valvonta, jäsenvaltioilla olisi oltava valtuudet poistaa markkinoilta vaatimustenvastaiset asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet ja tehdä niille palautusmenettely sekä toteuttaa asianmukaisia korjaavia toimenpiteitä. Niiden olisi myös varmistettava, että tämän asetuksen säännösten rikkomisesta koituu toimijoille ja kauppaa käyville seuraamuksia, jotka ovat tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.

(52)

Jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen täytäntöönpano ja tehokas täytäntöönpanon valvonta, jäsenvaltioilla olisi oltava valtuudet poistaa markkinoilta vaatimustenvastaiset asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet ja tehdä niille palautusmenettely sekä toteuttaa asianmukaisia korjaavia toimenpiteitä. Niiden olisi myös varmistettava, että tämän asetuksen säännösten rikkomisesta koituu toimijoille ja kauppaa käyville seuraamuksia, jotka ovat tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia , ja että toimijat, jotka eivät noudata tämän asetuksen mukaisia velvoitteita, ovat vastuussa haitasta, joka olisi voitu välttää noudattamalla asianmukaista huolellisuutta, ja velvollisia korvaamaan sen .

Tarkistus 72

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 52 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(52 a)

Komission olisi julkaistava niiden toimijoiden ja kauppaa käyvien nimet, jotka eivät noudata tätä asetusta. Tämä voisi auttaa muita toimijoita ja kauppaa käyviä niiden riskinarvioinneissa ja lisätä kuluttajien ja kansalaisyhteiskunnan niihin toimijoihin ja kauppaa käyviin, jotka eivät noudata asetusta, kohdistamaa painetta tehdä hankintansa metsäkatoa aiheuttamattomista toimitusketjuista.

Tarkistus 73

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 53 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(53)

Kun otetaan huomioon metsäkadon ja metsien tilan heikkenemisen sekä niihin liittyvän kaupan kansainvälinen luonne, toimivaltaisten viranomaisten olisi tehtävä yhteistyötä keskenään, jäsenvaltioiden tulliviranomaisten, komission sekä kolmansien maiden hallintoviranomaisten kanssa. Toimivaltaisten viranomaisten olisi myös tehtävä yhteistyötä muiden sellaisten EU:n säädösten valvonnasta ja täytäntöönpanosta vastaavien toimivaltaisten viranomaisten kanssa, joissa asetetaan ihmisoikeuksiin tai ympäristöön kohdistuvia haitallisia vaikutuksia koskevia asianmukaisen huolellisuuden vaatimuksia arvoketjussa.

(53)

Kun otetaan huomioon metsäkadon, metsien tilan heikkenemisen ja metsien muuntamisen sekä niihin liittyvän kaupan kansainvälinen luonne, toimivaltaisten viranomaisten olisi tehtävä yhteistyötä keskenään, jäsenvaltioiden tulliviranomaisten, komission sekä kolmansien maiden hallintoviranomaisten kanssa. Toimivaltaisten viranomaisten olisi myös tehtävä yhteistyötä muiden sellaisten EU:n säädösten valvonnasta ja täytäntöönpanosta vastaavien toimivaltaisten viranomaisten kanssa, joissa asetetaan ihmisoikeuksiin tai ympäristöön kohdistuvia haitallisia vaikutuksia koskevia asianmukaisen huolellisuuden vaatimuksia arvoketjussa.

Tarkistus 74

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 53 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(53 a)

Jotta toimijoiden, jäsenvaltioiden viranomaisten ja asianomaisten kolmansien maiden viranomaisten olisi helpompi saada faktapohjaisia, luotettavia ja ajantasaisia tietoja metsäkadosta ja jotta talouden toimijoiden olisi helpompi noudattaa tämän asetuksen vaatimuksia, komission olisi perustettava koko maailman metsäalueet kattava alusta, joka sisältää erilaisia välineitä, joiden avulla kaikki osapuolet voivat nopeasti edetä kohti metsäkadon aiheuttamattomuutta toimitusketjuissa. Alustalle olisi sisällytettävä temaattisia karttoja, maanpeitekartta aikasarjoineen, joissa noudatetaan tässä asetuksessa vahvistettua aikarajaa, sekä erilaisia luokkia, joiden avulla voidaan tarkastella maiseman koostumusta. Alustan olisi myös tarjottava hälytysjärjestelmä, joka perustuu metsäpinta-alan muutosten kuukausittaiseen seurantaan, ja erilaisia analyyseja sekä käyttäjäystävällisiä ja suojattuja tuotoksia, joissa kuvataan, miten toimitusketjut liittyvät metsäkatoon. Jotta voidaan edistää mahdollisimman täsmällisten ja oikea-aikaisten tietojen käyttöä, kehittää riskinarviointia ja riskianalyyseja, parantaa ilmoitusten ja maiden vertailuanalyysien tarkastuksia ja kehittää samalla yhteistyöhön perustuvaa lähestymistapaa, alusta olisi asetettava kaikkien toimijoiden, jäsenvaltioiden viranomaisten ja asianomaisten kolmansien maiden viranomaisten saataville. Alustalla olisi käytettävä satelliittikuvia, myös Copernicus Sentinel -satelliiteista, joilla on valmiudet tarjota vaadittavat faktapohjaiset, luotettavat ja ajantasaiset tiedot.

Tarkistus 75

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 54 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(54)

Vaikka tässä asetuksessa käsitellään metsäkatoa ja metsien tilan heikkenemistä vuoden 2019 tiedonannossa EU:n toimien tehostamisesta maailman metsien suojelemiseksi ja ennallistamiseksi suunnitellulla tavalla, metsien suojelu ei saisi johtaa muiden luonnon ekosysteemien muuntamiseen tai huononemiseen. Ekosysteemit, kuten kosteikot, savannit ja suot ovat erittäin merkittäviä maailmanlaajuisten ilmastonmuutoksen torjuntatoimien kannalta sekä muiden kestävän kehityksen tavoitteiden kannalta, ja niiden muuntaminen tai huonontaminen vaatii kiireesti erityistä huomiota. Komission olisi tältä osin arvioitava kahden vuoden kuluttua asetuksen voimaantulosta, onko tarpeen ja mahdollista laajentaa asetuksen soveltamisala kattamaan muita ekosysteemejä ja uusia hyödykkeitä. Komission olisi samalla tarkistettava tämän asetuksen liitteessä I olevaa asianomaisten tuotteiden luetteloa delegoidulla säädöksellä.

Poistetaan.

Tarkistus 76

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 55 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(55)

Jotta voidaan varmistaa, että tässä asetuksessa toimijoille säädetyt tiedonantovaatimukset ovat edelleen ajankohtaisia ja tieteen ja teknologian kehityksen mukaisia, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädöksiä, joilla täydennetään asianmukaisen huolellisuuden menettelyn edellyttämiä tiedonantovaatimuksia, tässä asetuksessa vahvistettuja riskinarviointia ja riskien vähentämistä koskevia tietoja ja perusteita, joita toimijoiden on noudatettava, sekä tämän asetuksen liitteessä I vahvistettua tavaroiden luetteloa. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla, ja että nämä kuulemiset toteutetaan paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti. Jotta voitaisiin erityisesti varmistaa tasavertainen osallistuminen delegoitujen säädösten valmisteluun, Euroopan parlamentille ja neuvostolle olisi toimitettava kaikki asiakirjat samaan aikaan kuin jäsenvaltioiden asiantuntijoille, ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asiantuntijoilla olisi järjestelmällisesti oltava oikeus osallistua komission asiantuntijaryhmien kokouksiin, joissa valmistellaan delegoituja säädöksiä.

(55)

Jotta voidaan varmistaa, että tässä asetuksessa toimijoille säädetyt tiedonantovaatimukset ovat edelleen ajankohtaisia ja tieteen ja teknologian kehityksen mukaisia, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädöksiä, joilla täydennetään asianmukaisen huolellisuuden menettelyn edellyttämiä tiedonantovaatimuksia, tässä asetuksessa vahvistettuja riskinarviointia ja riskien vähentämistä koskevia tietoja ja perusteita, joita toimijoiden on noudatettava, sekä tämän asetuksen liitteessä I vahvistettua tavaroiden luetteloa. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla ja sidosryhmien kanssa , ja että nämä kuulemiset toteutetaan paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti. Jotta voitaisiin erityisesti varmistaa tasavertainen osallistuminen delegoitujen säädösten valmisteluun, Euroopan parlamentille ja neuvostolle olisi toimitettava kaikki asiakirjat samaan aikaan kuin jäsenvaltioiden asiantuntijoille, ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asiantuntijoilla olisi järjestelmällisesti oltava oikeus osallistua komission asiantuntijaryhmien kokouksiin, joissa valmistellaan delegoituja säädöksiä.

Tarkistus 77

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 57 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(57)

Asetuksessa (EY) N:o 2173/2005 säädetään unionin menettelyistä FLEGT-lupajärjestelmän täytäntöönpanemiseksi puutavaraa tuottavien maiden kanssa tehtävien kahdenvälisten vapaaehtoisten kumppanuussopimusten avulla. Euroopan unionin tekemien kahdenvälisten sitoumusten noudattamiseksi ja niiden kumppanimaiden kanssa saavutetun edistyksen ylläpitämiseksi, joilla on käytössä toimiva järjestelmä (FLEGT-lupia myönnetään), tähän asetukseen olisi sisällytettävä säännös, jonka mukaan voimassa olevan FLEGT-luvan kattaman puun ja puuperäisten tuotteiden katsotaan täyttävän tämän asetuksen mukaisen laillisuutta koskevan vaatimuksen.

(57)

Asetuksessa (EY) N:o 2173/2005 säädetään unionin menettelyistä FLEGT-lupajärjestelmän täytäntöönpanemiseksi puutavaraa tuottavien maiden kanssa tehtävien kahdenvälisten vapaaehtoisten kumppanuussopimusten avulla. Vapaaehtoisilla kumppanuussopimuksilla pyritään edistämään metsäalan systeemisiä muutoksia, joiden tarkoituksena on saada metsänhoito kestäväksi, lopettaa laittomat hakkuut ja tukea maailmanlaajuisia pyrkimyksiä estää metsäkato. Vapaaehtoiset kumppanuussopimukset ovat sekä unionille että sen kumppanimaille merkittävä oikeudellinen kehys, josta on tullut mahdollinen kyseisten maiden hyvän yhteistyön ja toiminnan avulla. Uusien vapaaehtoisten kumppanuussopimusten tekemistä uusien kumppanien kanssa olisi edistettävä. Tämän asetuksen olisi perustuttava työhön, jota tehdään osana asetusta (EY) N:o 2173/2005, joka on jatkossakin tärkeä mekanismi maailman metsien suojelemiseksi. Euroopan unionin tekemien kahdenvälisten sitoumusten noudattamiseksi ja niiden kumppanimaiden kanssa saavutetun edistyksen ylläpitämiseksi, joilla on käytössä toimiva järjestelmä (FLEGT-lupia myönnetään), ja muiden kumppanien kannustamiseksi pääsemään tähän vaiheeseen tähän asetukseen olisi sisällytettävä säännös, jonka mukaan voimassa olevan FLEGT-luvan kattaman puun ja puuperäisten tuotteiden katsotaan täyttävän tämän asetuksen mukaisen laillisuutta koskevan vaatimuksen , jolloin varmistettaisiin, että tämä osa asianmukaisen huolellisuuden vaatimusta on helppo todentaa. Vapaaehtoisen kumppanuussopimuksen kumppanuuksia olisi tuettava riittävillä resursseilla sekä erityisellä hallinnon ja valmiuksien kehittämisen tuella. Asetus (EY) N:o 2173/2005 on myös jatkossa tärkeä järjestelmä puitteiden tarjoamiseksi useita sidosryhmiä käsittäville kuulemisille.

Tarkistus 78

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 57 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(57 a)

Komission olisi avustettava vähiten kehittyneitä maita ja pk-yrityksiä tässä asetuksessa vahvistettujen normien ymmärtämisessä, täytäntöönpanossa ja noudattamisessa ylläpitämällä avointa yhteistyötä valmiuksien kehittämiseksi kansallisten, alueellisten ja paikallisten viranomaisten, kansalaisyhteiskunnan järjestöjen ja tuottajien, erityisesti pientuottajien, kanssa.

Tarkistus 79

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 58 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(58)

Vaikka tässä asetuksessa käsitellään metsäkatoa ja metsien tilan heikkenemistä vuoden 2019 tiedonannossa EU:n toimien tehostamisesta maailman metsien suojelemiseksi ja ennallistamiseksi suunnitellulla tavalla, metsien suojelu ei saisi johtaa muiden luonnon ekosysteemien muuntamiseen tai huononemiseen . Ekosysteemit, kuten kosteikot, savannit ja suot ovat erittäin merkittäviä maailmanlaajuisten ilmastonmuutoksen torjuntatoimien kannalta sekä muiden kestävän kehityksen tavoitteiden kannalta, ja niiden muuntaminen tai huonontaminen vaatii kiireesti erityistä huomiota . Sen vuoksi olisi kahden vuoden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta arvioitava , onko tarpeen ja mahdollista laajentaa tämän asetuksen soveltamisala kattamaan metsien lisäksi muita ekosysteemejä .

(58)

Vaikka tässä asetuksessa käsitellään metsäkatoa, metsien tilan heikkenemistä ja metsien muuntamista vuoden 2019 tiedonannossa EU:n toimien tehostamisesta maailman metsien suojelemiseksi ja ennallistamiseksi suunnitellulla tavalla, metsien suojelu ei saisi johtaa muiden luonnon ekosysteemien muuntamiseen tai niiden tilan heikkenemiseen . Ekosysteemit, kuten kosteikot, savannit ja suot ovat erittäin merkittäviä maailmanlaajuisten ilmastonmuutoksen ja biodiversiteettikriisin torjuntatoimien kannalta sekä muiden kestävän kehityksen tavoitteiden kannalta, ja niiden muuntaminen tai niiden tilan heikkeneminen vaatii erityisiä kiireellisiä toimia ja on estettävä . Unionin kulutus on epäilemättä myös merkittävä biologisesti monimuotoisten ja runsashiilisten muiden kuin metsäekosysteemien muuntamisen ja niiden tilan heikkenemisen aiheuttaja kaikkialla maailmassa. Jotta voidaan pienentää unionin kaikkiin luonnon ekosysteemeihin jättämää jalanjälkeä, olisi viimeistään vuoden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta tehtävä arviointi ja annettava lainsäädäntöehdotus tämän asetuksen soveltamisalan laajentamisesta kattamaan metsien ja muiden puustoisten maiden lisäksi muita ekosysteemejä, ja tämän valmistelut olisi aloitettava viimeistään tämän asetuksen voimaantulopäivänä. Jos muiden ekosysteemien sisällyttämistä tähän asetukseen vielä viivytetään, on uhkana, että maataloustuotantoa siirretään metsistä muihin kuin metsäekosysteemeihin. Viimeksi mainittuihin kohdistuu myös yhä enemmän muuntamiseen ja tilan heikkenemiseen liittyviä paineita EU:n markkinoille tarkoitettujen hyödykkeiden tuotannon vuoksi. Komission olisi myös arvioitava viimeistään kahden vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulopäivästä, onko tarpeen ja mahdollista laajentaa asetuksen soveltamisala kattamaan uusia hyödykkeitä. Komission olisi samalla tarkistettava tämän asetuksen liitteessä I olevaa asianomaisten tuotteiden luetteloa delegoidulla säädöksellä.

Tarkistus 80

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 58 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(58 a)

Kun otetaan huomioon Euroopan parlamentin 22 päivänä lokakuuta 2020 EU:n oikeudellisesta kehyksestä EU-vetoisen maailmanlaajuisen metsäkadon pysäyttämiseksi ja sen suunnan kääntämiseksi antamassaan päätöslauselmassa esittämä pyyntö muiden kuin metsäekosysteemien sisällyttämisestä tähän asetukseen sekä se, että samalla kannalla oli myös suuri enemmistö komission julkiseen kuulemiseen kysyntävetoisesta metsäkadosta, metsien tilan heikkenemisestä ja metsien muuntamisesta osallistuneista lähes 1,2  miljoonasta osallistujasta, komission olisi käytettävä tämän asetuksen soveltamisalan laajentamisesta kattamaan muita ekosysteemejä tekemänsä arvioinnin ja lainsäädäntöehdotuksen perustana määritelmiä, jotka koskevat ”luonnon ekosysteemejä”, ”luonnon ekosysteemien muuntamista” ja ”metsien ja luonnon ekosysteemien tilan heikkenemistä”, sekä määrättyä aikarajaa, joka on 31 päivä joulukuuta 2019, kuten tässä asetuksessa on vahvistettu.

Tarkistus 81

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 60 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(60)

Yksittäiset jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitetta, joka on metsäkadon ja metsien tilan heikkenemisen torjunta vähentämällä unionin kulutuksen osuutta, vaan se voidaan toiminnan laajuuden vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla, joten unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi.

(60)

Yksittäiset jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitetta, joka on metsäkadon, metsien tilan heikkenemisen ja metsien muuntamisen torjunta vähentämällä unionin kulutuksen osuutta ja luomalla kannustimia metsäkadon vähentämiseen tuottajamaissa , vaan se voidaan toiminnan laajuuden vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla, joten unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi.

Tarkistus 82

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 61 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(61)

Toimijoille, kauppaa käyville ja toimivaltaisille viranomaisille olisi annettava kohtuullinen aika valmistautua tämän asetuksen vaatimusten noudattamiseen,

(61)

Toimitusketjun häiriöiden välttämiseksi ja kolmansiin maihin kohdistuvien kielteisten vaikutusten vähentämiseksi kauppakumppaneille ja erityisesti pienviljelijöille, toimijoille, kauppaa käyville ja toimivaltaisille viranomaisille olisi annettava kohtuullinen aika valmistautua tämän asetuksen vaatimusten noudattamiseen,

Tarkistus 83

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

Tässä asetuksessa vahvistetaan säännöt, jotka koskevat nautaeläinten, kaakaon, kahvin, öljypalmujen, soijan ja puun, jäljempänä ”asianomaiset hyödykkeet”, ja liitteessä I lueteltujen tuotteiden, jotka sisältävät asianomaisia hyödykkeitä, joita on käytetty niiden ravintona tai jotka on tehty käyttäen niitä, jäljempänä ”asianomaiset tuotteet”, saattamista unionin markkinoille ja asettamista saataville niillä sekä vientiä unionin markkinoilta ja joiden tavoitteena on

Tässä asetuksessa vahvistetaan säännöt, jotka koskevat nautaeläinten, sikojen, lampaiden ja vuohien, siipikarjan, kaakaon, kahvin, öljypalmujen ja palmuöljypohjaisten johdannaisten , soijan , maissin, kumin ja puun, jäljempänä ”asianomaiset hyödykkeet”, ja liitteessä I lueteltujen tuotteiden , mukaan lukien puuhiili ja painetut paperituotteet , jotka sisältävät asianomaisia hyödykkeitä, joita on käytetty niiden ravintona tai jotka on tehty käyttäen niitä, jäljempänä ”asianomaiset tuotteet”, saattamista unionin markkinoille ja asettamista saataville niillä sekä vientiä unionin markkinoilta ja joiden tavoitteena on

Tarkistus 84

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a)

minimoida unionin vaikutus metsäkatoon ja metsien tilan heikkenemiseen maailmanlaajuisesti

(a)

minimoida unionin vaikutus metsäkatoon, metsien tilan heikkenemiseen ja metsien muuntamiseen maailmanlaajuisesti;

Tarkistus 85

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b)

vähentää Euroopan unionin osuutta kasvihuonekaasupäästöistä ja maailmanlaajuisesta luonnon monimuotoisuuden köyhtymisestä.

(b)

vähentää Euroopan unionin osuutta kasvihuonekaasupäästöistä ja maailmanlaajuisesta luonnon monimuotoisuuden köyhtymisestä;

Tarkistus 86

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – b a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(b a)

edistää maailmanlaajuisen metsäkadon vähenemistä.

Tarkistus 87

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

Tässä asetuksessa säädetään myös velvoitteista rahoituslaitoksille, joiden päätoimipaikka on tai jotka toimivat unionissa ja jotka tarjoavat rahoituspalveluja luonnollisille henkilöille tai oikeushenkilöille, joiden taloudellinen toiminta muodostuu asianomaisten tässä artiklassa tarkoitettujen hyödykkeiden ja tuotteiden tuotannosta, toimittamisesta, saattamisesta unionin markkinoille tai viennistä unionin markkinoilta taikka liittyy niihin.

Tarkistus 88

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(1)

”metsäkadolla” metsien muuttamista maatalouden tarkoituksiin riippumatta siitä, onko muutos ihmisen toiminnan aiheuttama vai ei;

(1)

”metsäkadolla” metsien tai muun puustoisen maan muuttamista maatalouden tarkoituksiin tai viljelymetsäksi riippumatta siitä, onko muutos ihmisen toiminnan aiheuttama vai ei;

Tarkistus 89

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 1 a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(1 a)

”ekosysteemin muuntamisella” luonnon ekosysteemin muuttamista muuhun maankäyttötarkoitukseen tai muutosta luonnon ekosysteemin lajien koostumuksessa, rakenteessa tai tehtävässä; tähän kuuluu vakava tilan heikkeneminen tai sellaisten hoitokäytäntöjen käyttöönotto, jotka aiheuttavat huomattavan ja pysyvän muutoksen ekosysteemin lajien koostumuksessa, rakenteessa tai tehtävässä;

Tarkistus 90

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 2 a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(2 a)

”käytöllä maatalouden tarkoituksiin” maan käyttöä yhteen tai useampaan seuraavista tarkoituksista: sellaisten lyhytaikaisten tai yksivuotisten kasvien viljely, joiden kasvukausi kestää enintään vuoden; sellaisten pysyvien tai monivuotisten kasvien viljely, joiden kasvukausi kestää yli vuoden, mukaan lukien puukasvit; pysyvien tai lyhytaikaisten niittyjen tai laidunten viljely sekä kotieläinhoito; ja tilapäinen kesanto;

Tarkistus 91

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 2 b alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(2 b)

”muulla puustoisella maalla” pinta-alaltaan yli 0,5  hehtaarin maa-alaa, jota ei ole luokiteltu metsäksi ja jolla puiden korkeus on yli viisi metriä ja latvuspeittävyys 5–10 prosenttia tai jolla puut pystyvät saavuttamaan nämä kynnysarvot luonnollisessa elinympäristössä tai jolla pensaikkojen, tiheikköjen ja puiden yhteinen latvuspeittävyys on yli 10 prosenttia, lukuun ottamatta pääasiassa maatalouskäytössä tai kaupunkien maankäytössä olevia maita;

Tarkistus 92

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 5 a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(5 a)

”luonnon ekosysteemillä” ekosysteemiä, mukaan lukien ihmisen hoidossa oleva ekosysteemi, joka muistuttaa olennaisesti lajien koostumuksen, rakenteen ja ekologisen tehtävän kannalta ekosysteemiä, joka sijaitsee tai voisi sijaita tietyllä alueella, jolla ihmisen vaikutus on ollut vähäinen; tähän kuuluu erityisesti paljon hiiltä sitova maa ja maa, jonka luonnon monimuotoisuuden arvo on suuri;

Tarkistus 93

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 6 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(6)

”metsien tilan heikkenemisellä” korjuutoimia, jotka eivät ole kestäviä ja aiheuttavat metsäekosysteemien biologisen tai taloudellisen tuottavuuden ja monitahoisuuden vähenemistä tai menettämistä, joka johtaa metsistä saatavien hyötyjen , kuten puun , luonnon monimuotoisuuden ja muiden tuotteiden tai palvelujen kokonaistarjonnan vähenemiseen pitkällä aikavälillä ;

(6)

”metsien ja muiden luonnon ekosysteemien tilan heikkenemisellä” metsien ja muun puustoisen maan ja muiden luonnon ekosysteemien biologisen tai taloudellisen tuottavuuden ja monitahoisuuden vähenemistä tai menettämistä, joka vaikuttaa niissä olevien lajien koostumukseen, rakenteeseen tai tehtävään , riippumatta siitä , onko se välittömästi ihmisen aiheuttamaa; tähän kuuluu metsien, muun puustoisen maan tai muiden luonnon ekosysteemien laiton hyödyntäminen sekä sellaisten hoitokäytäntöjen käyttö, joilla on merkittävä tai pysyvä vaikutus niiden kykyyn tukea luonnon monimuotoisuutta tai tuottaa ekosysteemipalveluja ;

Tarkistus 94

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 7 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(7)

”kestävillä korjuutoimilla” korjuuta, jonka yhteydessä otetaan huomioon maaperän laadun ja luonnon monimuotoisuuden säilyttäminen kielteisten vaikutusten minimoimiseksi tavalla, jolla vältetään kantojen ja juurien korjuu, aarniometsien pilaantuminen tai niiden muuntaminen viljelymetsiksi ja herkällä maaperällä tapahtuva korjuu, minimoidaan laajat avohakkuut ja varmistetaan paikallisesti asianmukaiset rajat kuolleen puuaineksen korjuulle ja vaatimukset sellaisten hakkuumenetelmien käytöstä, joilla minimoidaan vaikutukset maaperän laatuun, mukaan luettuna maaperän tiivistyminen, sekä luonnon monimuotoisuuden ominaisuuksiin ja elinympäristöihin;

Poistetaan.

Tarkistus 95

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 8 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(8)

”metsäkadon aiheuttamattomuudella”,

(8)

”metsäkadon aiheuttamattomuudella”, että asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet, mukaan lukien hyödykkeet, joita käytetään asianomaisissa tuotteissa tai jotka sisältyvät niihin, on tuotettu maalla, joka ei ole ollut metsäkadon kohteena , ja ne eivät ole aiheuttaneet metsien tilan heikkenemistä tai metsien muuntamista tai myötävaikuttaneet siihen 31 päivän joulukuuta 2019 jälkeen;

(a)

että asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet, mukaan lukien hyödykkeet, joita käytetään asianomaisissa tuotteissa tai jotka sisältyvät niihin, on tuotettu maalla, joka ei ole ollut metsäkadon kohteena 31 päivän joulukuuta 2020 jälkeen, ja

 

(b)

että puu on korjattu metsästä aiheuttamatta metsien tilan heikkenemistä 31 päivän joulukuuta 2020 jälkeen;

 

Tarkistus 240

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 9 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(9)

”tuotetulla” asianomaisella maa-alueella viljeltyä , kasvatettua, ravintona käytettyä tai sieltä korjattua tai hankittua;

(9)

”tuotetulla” asianomaisella maa-alueella viljeltyä tai sieltä korjattua tai hankittua tai karjan osalta kaikkia asianomaisia maa-alueita, joita käytetään karjankasvatusprosessissa ;

Tarkistus 96

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 16 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(16)

”merkityksettömän alhaisella riskillä” sitä , että aihetta huoleen ei ole ilmennyt, kun on arvioitu sekä tuotekohtaisten että yleisten tietojen perusteella täysipainoisesti, ovatko asianomaiset hyödykkeet tai tuotteet 3 artiklan a ja b alakohdan mukaisia ;

(16)

”merkityksettömän alhaisella riskillä” unionin markkinoille saatettuihin tai niiltä vietyihin asianomaisiin hyödykkeisiin ja tuotteisiin sovellettavaa riskitasoa , jos näiden hyödykkeiden tai tuotteiden osalta ei ole ilmennyt aihetta huoleen , kun on arvioitu sekä tuotekohtaisten että yleisten tietojen perusteella täysipainoisesti, ovatko ne 3 artiklan mukaisia, ja kun on sovellettu asianmukaisia riskiä vähentäviä toimenpiteitä ;

Tarkistus 97

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 16 a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(16 a)

”merkityksellisellä yhteydenpidolla sidosryhmiin” asiaankuuluvien sidosryhmien, erityisesti haavoittuvimmassa asemassa olevien ryhmien, kuten pienviljelijöiden ja alkuperäiskansojen, samoin kuin paikallisyhteisöjen, mukaan lukien naiset, huolien ja etujen ymmärtämistä kuulemalla niitä suoraan tavalla, jossa otetaan huomioon mahdolliset tehokkaan osallistumisen esteet;

Tarkistus 98

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 18 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(18)

”vaatimustenvastaisilla tuotteilla” asianomaisia hyödykkeitä ja tuotteita, joita ei ole tuotettu ”metsäkatoa aiheuttamattomalla” tavalla ja/ tai joita ei ole tuotettu tuotantomaan asiaa koskevan lainsäädännön mukaisesti;

(18)

”vaatimustenvastaisilla tuotteilla” asianomaisia hyödykkeitä ja tuotteita, joita ei ole tuotettu ”metsäkatoa aiheuttamattomalla” tavalla tai joita ei ole tuotettu asiaa koskevien lakien ja normien mukaisesti , mukaan lukien alkuperäiskansojen oikeuksia ja paikallisyhteisöjen maanhallintaoikeuksia sekä oikeutta vapaaseen ja tietoon perustuvaan ennakkosuostumukseen koskevat lait ja normit, ja joita ei ole käsitelty asianmukaista huolellisuutta koskevassa täsmällisessä vakuutuksessa ;

Tarkistus 99

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 21 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(21)

”perustellulla huolella” aiheellista väitettä, joka perustuu puolueettomiin ja todennettavissa oleviin tietoihin tämän asetuksen noudattamatta jättämisestä ja joka saattaa edellyttää toimivaltaisten viranomaisten toimia;

(21)

”perustellulla huolella” väitettä, joka perustuu puolueettomiin ja todennettavissa oleviin tietoihin tämän asetuksen noudattamatta jättämisestä ja joka saattaa edellyttää toimivaltaisten viranomaisten toimia;

Tarkistus 100

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 28 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(28)

tuotantomaan asiaa koskevalla lainsäädännöllä ” tuotantomaassa sovellettavia sääntöjä, jotka koskevat tuotantoalueen oikeudellista asemaa maankäyttöoikeuksien, ympäristönsuojelun, kolmansien osapuolten oikeuksien ja tuotantomaassa sovellettavan lainsäädäntökehyksen mukaisten asiaa koskevien kauppa- ja tullisäännösten osalta.

(28)

”asiaa koskevilla laeilla ja normeilla

 

(a)

tuotantomaassa sovellettavia sääntöjä, jotka koskevat tuotantoalueen oikeudellista asemaa maankäyttöoikeuksien, ympäristönsuojelun, kolmansien osapuolten oikeuksien ja tuotantomaassa sovellettavan lainsäädäntökehyksen mukaisten asiaa koskevien kauppa- ja tullisäännösten osalta;

 

(b)

ihmisoikeuksia, jotka on suojattu kansainvälisessä oikeudessa, erityisesti välineissä, joilla suojataan tapaoikeuden mukaisia maanhallintaoikeuksia sekä oikeutta vapaaseen ja tietoon perustuvaan ennakkosuostumukseen, sellaisina kuin ne on vahvistettu muun muassa YK:n julistuksessa alkuperäiskansojen oikeuksista, YK:n alkuperäiskansojen pysyvässä foorumissa sekä voimassa olevissa sitovissa kansainvälisissä sopimuksissa ja itsenäisten maiden alkuperäis- ja heimokansoja koskevassa yleissopimuksessa (nro 169, 1989), jotka kattavat oikeuden ympäristönsuojeluun, oikeuden puolustaa ympäristöä ilman minkäänlaista vainoa ja häirintää ja muita kansainvälisesti tunnustettuja maan käyttöön, saatavuuteen tai omistukseen liittyviä ihmisoikeuksia;

Tarkistus 101

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 28 a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(28 a)

”vapaalla ja tietoon perustuvalla ennakkosuostumuksella” alkuperäiskansojen ja paikallisyhteisöjen kollektiivista ihmisoikeutta antaa ja peruuttaa suostumuksensa ennen minkä tahansa sellaisen toiminnan aloittamista, joka voi vaikuttaa niiden oikeuksiin, maahan, resursseihin, alueisiin, toimeentuloon ja ruokaturvaan; he käyttävät tätä oikeutta itse valitsemiensa edustajien välityksellä ja omien tapojensa, arvojensa ja normiensa mukaisesti;

Tarkistus 102

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 28 b alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(28 b)

”ihmisoikeuksien puolustajilla” yksilöitä, ryhmiä ja yhteiskunnan elimiä, jotka edistävät ja suojelevat yleismaailmallisesti tunnustettuja ihmisoikeuksia ja perusvapauksia; ihmisoikeuksien puolustajien tavoitteena on kansalaisoikeuksien ja poliittisten oikeuksien edistäminen ja suojeleminen sekä taloudellisten, sosiaalisten ja kulttuuristen oikeuksien edistäminen, suojeleminen ja toteutuminen; lisäksi ihmisoikeuksien puolustajat edistävät ja suojelevat tiettyjen ryhmien, kuten alkuperäisyhteisöjen, jäsenten oikeuksia;

Tarkistus 103

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 28 c alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(28 c)

”ympäristöön liittyvien ihmisoikeuksien puolustajilla” yksilöitä ja ryhmiä, jotka henkilökohtaisessa tai ammatillisessa ominaisuudessa ja rauhanomaisella tavalla pyrkivät suojelemaan ja edistämään ympäristöön, muun muassa veteen, ilmaan, maahan, kasveihin ja eläimiin, liittyviä ihmisoikeuksia;

Tarkistus 104

Ehdotus asetukseksi

3 artikla – 1 kohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b)

ne on tuotettu tuotantomaan asiaa koskevan lainsäädännön mukaisesti; ja

(b)

ne on tuotettu 2 artiklan 28 alakohdassa määriteltyjen asiaa koskevien lakien ja normien mukaisesti; ja

Tarkistus 105

Ehdotus asetukseksi

3 a artikla (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

3 a artikla

Rahoituslaitokset saavat tarjota rahoituspalveluja asiakkaille ainoastaan, jos rahoituslaitokset toteavat, että on olemassa vain merkityksettömän alhainen riski siitä, että kyseiset palvelut voivat suoraan tai välillisesti tukea toimia, jotka johtavat metsäkatoon, metsien tilan heikkenemiseen tai metsien muuntamiseen.

Tarkistus 106

Ehdotus asetukseksi

4 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Toimijoiden on noudatettava asianmukaista huolellisuutta ennen asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden saattamista unionin markkinoille tai ennen niiden vientiä unionin markkinoilta, jotta voidaan varmistaa, että ne ovat 3 artiklan a ja b alakohdan mukaisia. Tätä varten toimijoiden on käytettävä 8 artiklassa tarkoitettua menettelyistä ja toimenpiteistä muodostuvaa järjestelmää, jäljempänä ”asianmukaista huolellisuutta”.

1.   Toimijoiden on noudatettava asianmukaista huolellisuutta ennen asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden saattamista unionin markkinoille tai ennen niiden vientiä unionin markkinoilta, jotta voidaan varmistaa, että ne ovat 3 artiklan mukaisia. Tätä varten toimijoiden on käytettävä 8 artiklassa tarkoitettua menettelyistä ja toimenpiteistä muodostuvaa järjestelmää, jäljempänä ”asianmukaista huolellisuutta”.

Tarkistus 107

Ehdotus asetukseksi

4 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.   Toimijoiden, jotka ovat noudattaneet 8 artiklassa tarkoitettua asianmukaista huolellisuutta ja jotka ovat todenneet, että asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet ovat tämän asetuksen vaatimusten mukaisia, on asetettava asianmukaista huolellisuutta koskeva vakuutus 31 artiklassa tarkoitetun tietojärjestelmän kautta toimivaltaisten viranomaisten saataville ennen asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden saattamista unionin markkinoille tai vientiä. Kyseisessä vakuutuksessa on vahvistettava, että on noudatettu asianmukaista huolellisuutta eikä ole havaittu riskiä tai on havaittu vain merkityksettömän alhainen riski , ja vakuutukseen on sisällytettävä liitteessä II esitetyt asianomaisia hyödykkeitä ja tuotteita koskevat tiedot.

2.   Toimijoiden, jotka ovat noudattaneet 8 artiklassa tarkoitettua asianmukaista huolellisuutta ja jotka ovat todenneet, että asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet ovat tämän asetuksen vaatimusten mukaisia, on asetettava asianmukaista huolellisuutta koskeva vakuutus 31 artiklassa tarkoitetun tietojärjestelmän kautta toimivaltaisten viranomaisten saataville ennen asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden saattamista unionin markkinoille tai vientiä. Kyseisessä sähköisesti saatavilla ja siirrettävissä olevassa ja varmennetussa vakuutuksessa on vahvistettava, että on noudatettu asianmukaista huolellisuutta , ja ilmoitettava toimet, jotka on toteutettu tältä osin sen todentamiseksi, että asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet ovat tämän asetuksen mukaisia, sekä selitettävä arvio siitä, miksi ei ole havaittu riskiä tai on havaittu vain merkityksettömän alhainen riski . Siihen on sisällytettävä myös liitteessä II esitetyt asianomaisia hyödykkeitä ja tuotteita koskevat tiedot. Toimijoiden on ilman aiheetonta viivytystä julkaistava ja asetettava saataville vakuutukset ja varmennus hallinnollista, kansalaisyhteiskunnan harjoittamaa ja tieteellistä valvontaa varten ottaen huomioon tietosuojasäännöt.

Tarkistus 108

Ehdotus asetukseksi

4 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.    Asettamalla asianmukaista huolellisuutta koskevan vakuutuksen saataville toimija ottaa vastuun siitä, että asianomainen hyödyke tai tuote on tämän asetuksen vaatimusten mukainen. Toimijoiden on säilytettävä tiedot asianmukaista huolellisuutta koskevista vakuutuksista viiden vuoden ajan siitä päivästä alkaen, kun ne asetetaan saataville 31 artiklassa tarkoitetun tietojärjestelmän kautta.

3.   Toimija ottaa vastuun siitä, että asianomainen hyödyke tai tuote on tämän asetuksen vaatimusten mukainen. Toimijoiden on siksi toteutettava kohtuullisia, dokumentoituja toimia tukeakseen sitä, että pienviljelijät noudattavat tässä asetuksessa vahvistettuja säännöksiä ja vaatimuksia. Niiden on säilytettävä tiedot asianmukaista huolellisuutta koskevista vakuutuksista viiden vuoden ajan siitä päivästä alkaen, kun ne asetetaan saataville 31 artiklassa tarkoitetun tietojärjestelmän kautta , ja jaettava asianmukaista huolellisuutta koskevat vakuutukset toimitusketjussa jäljempänä oleville toimijoille ja kauppaa käyville .

Tarkistus 109

Ehdotus asetukseksi

4 artikla – 5 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a)

asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet eivät ole 3 artiklan a tai b alakohdan mukaisia;

(a)

asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet eivät ole 3 artiklan mukaisia;

Tarkistus 110

Ehdotus asetukseksi

4 artikla – 5 kohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b)

noudatettaessa asianmukaista huolellisuutta on käynyt ilmi vähäistä suurempi riski siitä, että asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet eivät ole 3 artiklan a tai b alakohdan mukaisia;

(b)

noudatettaessa asianmukaista huolellisuutta on käynyt ilmi vähäistä suurempi riski siitä, että asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet eivät ole 3 artiklan mukaisia;

Tarkistus 111

Ehdotus asetukseksi

4 artikla – 5 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

5 a.     Toimijoilla on oltava käytössä järjestelmä perusteltujen huolien vastaanottamiseksi asianomaisilta osapuolilta, ja niiden on tutkittava perusteellisesti kaikki tämän järjestelmän mukaisesti ilmoitetut perustellut huolet.

Tarkistus 112

Ehdotus asetukseksi

4 artikla – 6 kohta

Komission teksti

Tarkistus

6.   Toimijoiden, jotka ovat saaneet uusia tietoja, kuten perusteltuja huolia siitä, että asianomainen hyödyke tai tuote, jonka ne ovat jo saattaneet markkinoille, ei ole tämän asetuksen vaatimusten mukainen, on välittömästi ilmoitettava asiasta niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, joissa ne ovat saattaneet asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen markkinoille. Kun kyseessä on vienti unionin markkinoilta, toimijoiden on ilmoitettava asiasta sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, joka on tuotantomaa.

6.   Toimijoiden, jotka ovat saaneet tai havainneet asiaa koskevia uusia tietoja, kuten perusteltuja huolia tai nopean hälytysjärjestelmän kautta toimitettuja tietoja, jotka viittaavat vähäistä suurempaan riskiin siitä, että on olemassa vaara, ettei asianomainen hyödyke tai tuote, jonka ne ovat jo saattaneet markkinoille, ole tämän asetuksen vaatimusten mukainen, on välittömästi ilmoitettava asiasta niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, joissa ne ovat saattaneet asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen markkinoille , sekä niille kauppaa käyville, joille ne ovat toimittaneet asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen, jotta estetään niiden edelleen liikkuminen sisämarkkinoilla tai niiden vienti sisämarkkinoilta . Kun kyseessä on vienti unionin markkinoilta, toimijoiden on ilmoitettava asiasta sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, joka on tuotantomaa.

Tarkistus 113

Ehdotus asetukseksi

4 artikla – 7 kohta

Komission teksti

Tarkistus

7.   Toimijoiden on annettava toimivaltaisille viranomaisille kaikki mahdollinen apu, jolla helpotetaan 15 kohdan mukaisten tarkastusten tekemistä, myös järjestämällä pääsy toimitiloihin ja esittämällä asiakirjat tai rekisterit.

7.    Toimivaltaisten viranomaisten on tarkastettava toimijoiden asianmukaisen huolellisuuden järjestelmä vuosittain. Toimijoiden on myös annettava toimivaltaisille viranomaisille kaikki mahdollinen apu, jolla helpotetaan 15 kohdan mukaisten tarkastusten tekemistä, myös järjestämällä pääsy toimitiloihin ja esittämällä asiakirjat tai rekisterit.

Tarkistus 114

Ehdotus asetukseksi

4 artikla – 7 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

7 a.     Toimijoiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet

 

(a)

pitääkseen merkityksellisesti yhteyttä haavoittuvassa asemassa oleviin sidosryhmiin, kuten pienviljelijöihin, alkuperäiskansoihin ja paikallisyhteisöihin, toimitusketjussaan;

 

(b)

varmistaakseen, että nämä haavoittuvassa asemassa olevat sidosryhmät saavat riittävästi apua ja oikeudenmukaisen korvauksen niin, että niiden hyödykkeet ja tuotteet voivat olla sääntöjen mukaisia, erityisesti geopaikannusvaatimuksen osalta, ja varmistaakseen, että tämän asetuksen täytäntöönpanosta aiheutuvat kustannukset jaetaan oikeudenmukaisesti arvoketjun eri toimijoiden kesken; ja

 

(c)

seuratakseen sovittujen sitoumusten täytäntöönpanoa varmistaen samalla, että määritettyihin haavoittuvassa asemassa oleviin sidosryhmiin kohdistuviin haittavaikutuksiin puututaan.

Tarkistus 115

Ehdotus asetukseksi

4 a artikla (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

4 a artikla

 

Kauppaa käyvien velvoitteet ja kauppaa käyviä pk-yrityksiä koskevat poikkeukset

 

1.     Kauppaa käyvät, jotka ovat pk-yrityksiä, saavat asettaa asianomaisia hyödykkeitä ja tuotteita saataville markkinoilla ainoastaan, jos niillä on hallussaan 3 kohdassa vaaditut tiedot.

 

2.     Kauppaa käyviä, jotka eivät ole pk-yrityksiä, on pidettävä toimijoina ja niihin on sovellettava tämän asetuksen 3, 4, 5 ja 8–12 artiklassa, 14 artiklan 9 kohdassa sekä 15 ja 20 artiklassa säädettyjä velvoitteita ja säännöksiä niiden asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden osalta, joita ne asettavat saataville unionin markkinoilla.

 

3.     Kauppaa käyvien, jotka ovat pk-yrityksiä, on kerättävä ja säilytettävä seuraavat tiedot niistä asianomaisista hyödykkeistä ja tuotteista, jotka ne aikovat asettaa saataville markkinoilla:

 

(a)

asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet niille toimittaneiden toimijoiden tai kauppaa käyvien nimi, rekisteröity kauppanimi tai rekisteröity tavaramerkki, postiosoite, sähköpostiosoite ja, jos se on saatavilla, verkko-osoite;

 

(b)

niiden kauppaa käyvien nimi, rekisteröity kauppanimi tai rekisteröity tavaramerkki, postiosoite, sähköpostiosoite ja, jos se on saatavilla, verkko-osoite, joille ne ovat toimittaneet asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet.

 

4.     Kauppaa käyvien, jotka ovat pk-yrityksiä, on säilytettävä tässä artiklassa tarkoitetut tiedot vähintään viiden vuoden ajan ja toimitettava ne pyynnöstä toimivaltaisille viranomaisille.

 

5.     Kauppaa käyvien, jotka ovat pk-yrityksiä ja jotka ovat saaneet tai havainneet uusia tietoja, kuten perusteltuja huolia siitä, että on olemassa vähäistä suurempi riski siitä, että asianomainen hyödyke tai tuote, jonka ne ovat jo asettaneet saataville markkinoilla, ei ole tämän asetuksen vaatimusten mukainen, on välittömästi ilmoitettava asiasta niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, joissa ne ovat asettaneet asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen saataville markkinoilla.

 

6.     Kauppaa käyvien on riippumatta siitä, ovatko ne pk-yrityksiä vai eivät, annettava toimivaltaisille viranomaisille kaikki mahdollinen apu, jolla helpotetaan 16 artiklan mukaisten tarkastusten tekemistä, myös järjestämällä pääsy toimitiloihin ja esittämällä asiakirjat tai rekisterit.

 

7.     Komissio voi antaa teknistä apua pk-yrityksille, joilla ei ole keinoja täyttää tämän artiklan vaatimuksia.

Tarkistus 116

Ehdotus asetukseksi

5 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.   Valtuutetun edustajan on toimitettava toimivaltaisille viranomaisille pyynnöstä jäljennös toimeksiannosta jollakin Euroopan unionin virallisella kielellä.

2.   Valtuutetun edustajan on toimitettava toimivaltaisille viranomaisille pyynnöstä jäljennös toimeksiannosta jollakin Euroopan unionin virallisella kielellä sekä jäljennös sen jäsenvaltion kielellä, jossa asianmukaista huolellisuutta koskeva vakuutus käsitellään, tai jos tämä ei ole mahdollista, englannin kielellä .

Tarkistus 117

Ehdotus asetukseksi

6 artikla

Komission teksti

Tarkistus

6 artikla

Poistetaan.

Kauppaa käyvien velvoitteet

 

1.     Kauppaa käyvät, jotka ovat pk-yrityksiä, saavat asettaa asianomaisia hyödykkeitä ja tuotteita saataville markkinoilla ainoastaan, jos niillä on hallussaan 2 kohdassa vaaditut tiedot.

 

2.     Kauppaa käyvien, jotka ovat pk-yrityksiä, on kerättävä ja säilytettävä seuraavat tiedot niistä asianomaisista hyödykkeistä ja tuotteista, jotka ne aikovat asettaa saataville markkinoilla:

 

(a)

asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet niille toimittaneiden toimijoiden tai kauppaa käyvien nimi, rekisteröity kauppanimi tai rekisteröity tavaramerkki, postiosoite, sähköpostiosoite ja jos se on saatavilla, verkko-osoite;

 

(b)

niiden kauppaa käyvien nimi, rekisteröity kauppanimi tai rekisteröity tavaramerkki, postiosoite, sähköpostiosoite ja jos se on saatavilla, verkko-osoite, joille ne ovat toimittaneet asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet.

 

3.     Kauppaa käyvien, jotka ovat pk-yrityksiä, on säilytettävä tässä artiklassa tarkoitetut tiedot vähintään viiden vuoden ajan ja toimitettava ne pyynnöstä toimivaltaisille viranomaisille.

 

4.     Kauppaa käyvien, jotka ovat pk-yrityksiä ja jotka ovat saaneet uusia tietoja, kuten perusteltuja huolia siitä, että asianomainen hyödyke tai tuote, jonka ne ovat jo asettaneet saataville markkinoilla, ei ole tämän asetuksen vaatimusten mukainen, on välittömästi ilmoitettava asiasta niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, joissa ne ovat asettaneet asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen saataville markkinoilla.

 

5.     Kauppaa käyviä, jotka eivät ole pk-yrityksiä, on pidettävä toimijoina ja niihin on sovellettava tämän asetuksen 3, 4, 5 ja 8–12 artiklassa, 14 artiklan 9 kohdassa sekä 15 ja 20 artiklassa säädettyjä velvoitteita ja säännöksiä niiden asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden osalta, joita ne asettavat saataville unionin markkinoilla.

 

6.     Kauppaa käyvien on annettava toimivaltaisille viranomaisille kaikki mahdollinen apu, jolla helpotetaan 16 artiklan mukaisten tarkastusten tekemistä, myös järjestämällä pääsy toimitiloihin ja esittämällä asiakirjat tai rekisterit.

 

Tarkistus 118

Ehdotus asetukseksi

7 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

7 artikla

7 artikla

Kolmansiin maihin sijoittautuneiden toimijoiden toteuttama markkinoille saattaminen

Kolmansiin maihin sijoittautuneiden toimijoiden toteuttama markkinoille saattaminen

Jos unionin ulkopuolelle sijoittautunut luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö saattaa asianomaisia hyödykkeitä ja tuotteita unionin markkinoille, ensimmäistä unioniin sijoittautunutta luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka ostaa tai ottaa haltuunsa tällaisia asianomaisia hyödykkeitä ja tuotteita, on pidettävä tässä asetuksessa tarkoitettuna toimijana.

Jos unionin ulkopuolelle sijoittautunut luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö riippumatta tämän koosta saattaa asianomaisia hyödykkeitä ja tuotteita unionin markkinoille, ensimmäistä unioniin sijoittautunutta luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka ostaa tai ottaa haltuunsa tällaisia asianomaisia hyödykkeitä ja tuotteita, on pidettävä tässä asetuksessa tarkoitettuna toimijana.

 

Jos yksikään valmistaja tai maahantuoja ei ole sijoittautunut unioniin, verkossa toimivien markkinapaikkojen on noudatettava 8–11 artiklassa säädettyjä velvoitteita niiden tuotteiden ja hyödykkeiden osalta, joiden myyntiä ne helpottavat.

Tarkistus 119

Ehdotus asetukseksi

8 artikla – 2 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

2 a.     Tuotekomponentit, joiden osalta on jo noudatettu asianmukaista huolellisuutta 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti, eivät edellytä ylimääräistä asianmukaisen huolellisuuden menettelyä. Niihin komponentteihin, joihin ei ole sovellettu asianmukaisen huolellisuuden menettelyä, sovelletaan edelleen asianmukaisen huolellisuuden vaatimuksia.

Tarkistus 120

Ehdotus asetukseksi

9 artikla – 1 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

Toimijoiden on kerättävä tietoja, asiakirjoja ja dataa, joilla osoitetaan, että asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet ovat tämän asetuksen 3 artiklan mukaisia. Tätä varten toimijan on kerättävä, järjestettävä ja säilytettävä viiden vuoden ajan seuraavat tiedot asianomaisista hyödykkeistä tai tuotteista sekä niiden tueksi esitetyt todisteet:

Toimijoiden on kerättävä tietoja, asiakirjoja ja dataa, joilla osoitetaan, että asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet ovat tämän asetuksen 3 artiklan mukaisia. Tätä varten toimijan on kerättävä, järjestettävä ja säilytettävä viiden vuoden ajan seuraavat tiedot kustakin asianomaisesta hyödykkeestä tai tuotteesta, joka on saatettu unionin markkinoille tai viety unionista, sekä niiden tueksi esitetyt todisteet:

Tarkistus 121

Ehdotus asetukseksi

9 artikla – 1 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a)

asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden kuvaus, mukaan lukien kauppanimi ja tyyppi sekä tarvittaessa lajin yleiskielinen nimi ja täydellinen tieteellinen nimi;

(a)

asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden kuvaus, mukaan lukien kauppanimi ja tyyppi sekä tarvittaessa lajin yleiskielinen nimi ja täydellinen tieteellinen nimi; tuotteen kuvaukseen on sisällyttävä luettelo hyödykkeistä, jotka sisältyvät siihen tai joita on käytetty kyseisen tuotteen valmistukseen; kun on kyse eläintuotteista, kuvaukseen on sisällyttävä luettelo eläinten ruokinnassa käytetyistä hyödykkeistä;

Tarkistus 122

Ehdotus asetukseksi

9 artikla – 1 kohta – c alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(c)

tuotantomaan tunnistetiedot;

(c)

tuotantomaan tai sen osien tunnistetiedot;

Tarkistus 123

Ehdotus asetukseksi

9 artikla – 1 kohta – d alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(d)

maantieteelliset koordinaatit sekä leveys- ja pituusasteet kaikista niistä maa-alueista, joilla asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet on tuotettu, sekä tuotantopäivä tai -ajanjakso;

(d)

geopaikannuskoordinaatit sekä leveys- ja pituusasteet kaikista niistä maa-alueista, joilla asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet on tuotettu, tai geopaikannuskoordinaatit sekä leveys- ja pituusasteet niiden maa-alueiden muodostaman monikulmion jokaisesta pisteestä, joilla hyödykkeet ja tuotteet on tuotettu; jos kyseisillä maa-alueilla esiintyy metsäkatoa tai metsien tilan heikkenemistä, joka on yksilöity joko yksittäisen leveys- ja pituusasteen pisteen tai monikulmion avulla, merkitsee se automaattisesti sitä, että mitään näiltä maa-alueilta peräisin olevia tuotteita ja hyödykkeitä ei saa saattaa markkinoille, asettaa saataville markkinoilla tai viedä niiltä; toimijoiden on ilmoitettava hyödykkeen tai tuotteen tuotantopäivä tai -ajanjakso tai tuotannon korjuukausi ; siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä, joilla täydennetään tätä asetusta määrittelemällä maa-alueiden koko, josta lähtien yritysten on esitettävä monikulmiot ainoana asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden geopaikannuskeinona;

Tarkistus 124

Ehdotus asetukseksi

9 artikla – 1 kohta – h alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(h)

riittävät ja todennettavissa olevat tiedot siitä, että tuotanto on toteutettu tuotantomaan asiaa koskevan lainsäädännön mukaisesti sekä tiedot järjestelyistä, joilla annetaan oikeus käyttää kyseistä aluetta asianomaisen hyödykkeen tuotantoon.

(h)

riittävät ja todennettavissa olevat tiedot siitä, että tuotanto on toteutettu tuotantomaan asiaa koskevan lainsäädännön sekä 2 artiklan 28 alakohdassa määriteltyjen asiaa koskevien lakien ja normien mukaisesti;

Tarkistus 125

Ehdotus asetukseksi

9 artikla – 1 kohta – h a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(h a)

riittävät ja todennettavissa olevat, riippumattomilla tarkastuksilla ja asianmukaisilla kuulemismenettelyillä saadut tiedot siitä, että asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden tuottamiseksi käytettyyn alueeseen ei kohdistu vaatimuksia alkuperäiskansoilla olevien, tapaoikeuden mukaisten tai muiden oikeutettujen maanhallintaoikeuksien perusteella taikka niiden käyttöön, omistukseen tai hallintaan liittyviä riitoja;

Tarkistus 126

Ehdotus asetukseksi

9 artikla – 1 kohta – h b alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(h b)

riittävät ja todennettavissa olevat tiedot, joista käyvät ilmi sellaisten alkuperäiskansojen, paikallisyhteisöjen ja muiden ryhmien näkemykset, jotka vaativat maanhallintaoikeuksia asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden tuottamiseen käytetyn alueen osalta asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden tuotannon suhteen.

Tarkistus 127

Ehdotus asetukseksi

9 artikla – 1 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

1 a.     Rahoituslaitosten on kerättävä tiedot, asiakirjat ja data, jotka osoittavat, että rahoituspalvelujen tarjoaminen asiakkaille on 11 a artiklan mukaista. Tietoihin, asiakirjoihin ja dataan on sisällyttävä vähintään seuraavaa:

 

(a)

kuvaus asiakkaan taloudellisesta toiminnasta, asiakkaan määräysvallassa olevien yhteisöjen toiminnasta ja asiakkaan käyttämien toimittajien taloudellisesta toiminnasta;

 

(b)

tiedot asianomaisista hyödykkeistä ja tuotteista, jotka on saatettu unionin markkinoille, asetettu saataville unionin markkinoilla tai viety unionin markkinoilta, sekä asiaan liittyvästä tämän asetuksen mukaisen asianmukaisen huolellisuuden noudattamisesta;

 

(c)

asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden käyttö a alakohdassa tarkoitettuihin tarkoituksiin, mukaan lukien tiedot asianomaisista hyödykkeistä ja tuotteista, joita on tosiasiallisesti käytetty, ja niihin liittyvästä tämän asetuksen mukaisen asianmukaisen huolellisuuden noudattamisesta;

 

(d)

asiakkaan sekä a alakohdassa tarkoitettujen yhteisöjen ja toimittajien hyväksymät ja toteuttamat toimintapolitiikat sen varmistamiseksi, että niiden toiminta ei aiheuta metsäkatoa, metsien tilan heikkenemistä tai metsien muuntamista;

 

(e)

tuotantomaan tunnistetiedot ja geopaikannuskoordinaatit sekä leveys- ja pituusasteet kaikista niistä maa-alueista, joilla asianomaisia hyödykkeitä ja tuotteita on tarkoitus tuottaa.

Tarkistukset 128 ja 253

Ehdotus asetukseksi

9 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.    Komissio voi 33 artiklan mukaisesti hyväksyä delegoituja säädöksiä, joilla täydennetään 1 kohtaa sellaisten asiaa koskevien lisätietojen hankkimisen osalta, jotka voivat olla tarpeen asianmukaisen huolellisuuden järjestelmän vaikuttavuuden varmistamiseksi.

Poistetaan.

Tarkistus 129

Ehdotus asetukseksi

9 artikla – 3 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

3 a.     Komissio voi 33 artiklan mukaisesti hyväksyä delegoituja säädöksiä, joilla täydennetään 1 ja 1 a kohtaa sellaisten asiaa koskevien lisätietojen hankkimisen osalta, jotka voivat olla tarpeen asianmukaisen huolellisuuden järjestelmän vaikuttavuuden varmistamiseksi.

Tarkistus 130

Ehdotus asetukseksi

10 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Toimijoiden on todennettava ja analysoitava 9 artiklan mukaisesti kerätyt tiedot ja muut asiaa koskevat asiakirjat ja toteutettava niiden perusteella riskinarviointi, jossa määritetään, onko olemassa riski siitä, että asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet, jotka on tarkoitus saattaa unionin markkinoille tai viedä niiltä, eivät ole tämän asetuksen vaatimusten mukaisia. Jos toimijat eivät pysty osoittamaan, että vaatimustenvastaisuuden riski on merkityksettömän alhainen, ne eivät saa saattaa asianomaista hyödykettä tai tuotetta unionin markkinoille eivätkä viedä sitä.

1.   Toimijoiden ja rahoituslaitosten on todennettava ja analysoitava 9 artiklan mukaisesti kerätyt tiedot ja muut asiaa koskevat asiakirjat ja toteutettava niiden perusteella riskinarviointi, jossa määritetään, onko olemassa riski siitä, että asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet, jotka on tarkoitus saattaa unionin markkinoille tai viedä niiltä, eivät ole tämän asetuksen vaatimusten mukaisia. Jos toimija ei pysty asianmukaisesti keräämään tässä asetuksessa edellytettyjä tietoja, sillä on oikeus pyytää toimivaltaiselta viranomaiselta selvennystä tai apua täytäntöönpanossa. Jos toimijat eivät pysty osoittamaan, että vaatimustenvastaisuuden riski on merkityksettömän alhainen, ne eivät saa saattaa asianomaista hyödykettä tai tuotetta unionin markkinoille eivätkä viedä sitä. Jos rahoituslaitokset eivät pysty toteamaan, että vaatimustenvastaisuuden riski on merkityksettömän alhainen, ne eivät saa tarjota rahoituspalveluja kyseisille asiakkaille.

Tarkistus 131

Ehdotus asetukseksi

10 artikla – 2 kohta – b a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(b a)

haavoittuvassa asemassa olevat kansat, alkuperäiskansat, paikallisyhteisöt ja muut tapaoikeuden mukaisten maanhallintaoikeuksien haltijat asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen tuotantomaassa tai sen osassa;

Tarkistus 132

Ehdotus asetukseksi

10 artikla – 2 kohta – b b alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(b b)

sellaisten vaateiden tai riita-asioiden olemassaolo, jotka koskevat tapaoikeuden mukaisten maanhallintaoikeuksien käyttöä, omistusta tai harjoittamista alueella, jota käytetään asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden tuottamiseen, riippumatta siitä, onko ne rekisteröity virallisesti vai ei;

Tarkistus 133

Ehdotus asetukseksi

10 artikla – 2 kohta – c alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(c)

metsäkadon tai metsien tilan heikkenemisen esiintyminen asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen tuotantomaassa ja -alueella;

(c)

metsäkadon, metsien tilan heikkenemisen tai metsien muuntamisen esiintyminen asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen tuotantomaassa ja -alueella;

Tarkistus 134

Ehdotus asetukseksi

10 artikla – 2 kohta – e alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(e)

tuotantomaahan ja alkuperämaahan liittyvät huolenaiheet, kuten korruption määrä, asiakirjojen ja tietojen väärentämisen yleisyys, lainvalvonnan puute, aseellinen selkkaus tai YK:n turvallisuusneuvoston tai Euroopan unionin neuvoston määräämät pakotteet;

(e)

tuotantomaahan tai sen osiin 27 artiklan mukaisesti ja alkuperämaahan liittyvät huolenaiheet, kuten korruption määrä, asiakirjojen ja tietojen väärentämisen yleisyys, alkuperäiskansojen ja paikallisyhteisöjen maanhallintaoikeuksien ja oikeuksien puuttuminen, loukkaukset tai lainvalvonnan puute, aseellinen selkkaus tai YK:n turvallisuusneuvoston tai Euroopan unionin neuvoston määräämät pakotteet;

Tarkistus 135

Ehdotus asetukseksi

10 artikla – 2 kohta – f alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(f)

asianomaisen toimitusketjun monimutkaisuus, erityisesti ongelmat hyödykkeiden ja/tai tuotteiden yhdistämisessä maa-alueeseen, jolla ne on tuotettu;

(f)

asianomaisen toimitusketjun monimutkaisuus, erityisesti ongelmat hyödykkeiden ja/tai tuotteiden yhdistämisessä maa-alueeseen, jolla ne on tuotettu , tai kansalliset tietosuojasäännöt, joissa kielletään tällaisten tietojen toimittaminen ;

Tarkistus 136

Ehdotus asetukseksi

10 artikla – 2 kohta – g alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(g)

riski sekoittumisesta alkuperältään tuntemattomiin tuotteisiin tai tuotteisiin, jotka on tuotettu alueilla, joilla on esiintynyt tai esiintyy parhaillaan metsäkatoa tai metsien tilan heikkenemistä;

(g)

riski sekoittumisesta alkuperältään tuntemattomiin tuotteisiin tai tuotteisiin, jotka on tuotettu alueilla, joilla on esiintynyt tai esiintyy parhaillaan metsäkatoa, metsien tilan heikkenemistä tai metsien muuntamista sekä asiaa koskevan lain rikkomista ;

Tarkistus 137

Ehdotus asetukseksi

10 artikla – 2 kohta – h a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(h a)

tulokset useiden sidosryhmien välisistä vuoropuheluista, joihin vaikutusten kohteena olevia osapuolia, kuten pienviljelijöitä, pk-yrityksiä, alkuperäiskansoja ja paikallisyhteisöjä, on kutsuttu osallistumaan aktiivisesti;

Tarkistus 138

Ehdotus asetukseksi

10 artikla – 2 kohta – i a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(i a)

nopean hälytysjärjestelmän kautta toimitetut tiedot;

Tarkistus 245

Ehdotus asetukseksi

10 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.   Neuvoston asetuksen (EY) N:o 2173/2005 soveltamisalaan kuuluvien puutuotteiden, jotka kuuluvat toimivaan lupajärjestelmään perustuvan voimassa olevan FLEGT-luvan piiriin, katsotaan olevan tämän asetuksen 3 artiklan b alakohdan mukaisia .

3.   Neuvoston asetuksen (EY) N:o 2173/2005 soveltamisalaan kuuluvien puutuotteiden, jotka kuuluvat toimivaan lupajärjestelmään perustuvan voimassa olevan FLEGT-luvan piiriin, katsotaan olevan tuotantomaassa sovellettavien sääntöjen mukaisia, sellaisina kuin niistä on säädetty tämän asetuksen 3 artiklan b alakohdassa ja kuin ne on määritelty 2 artiklan 28 kohdan a alakohdassa .

Tarkistus 140

Ehdotus asetukseksi

10 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4.   Lukuun ottamatta tapauksia, joissa 1 kohdan mukaisesti tehty analyysi antaa toimijalle mahdollisuuden varmistaa, ettei riskiä ole lainkaan tai on merkityksettömän alhainen riski siitä, että asianomaiset hyödykkeet tai tuotteet eivät ole tämän asetuksen vaatimusten mukaisia, toimijan on toteutettava ennen asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden saattamista unionin markkinoille tai ennen niiden vientiä riskiä vähentäviä menettelyjä ja toimenpiteitä, jotka ovat riittäviä riskin torjumiseksi tai sen pienentämiseksi merkityksettömän alhaiselle tasolle. Tähän voi kuulua lisätietojen, -datan tai -asiakirjojen edellyttäminen, riippumattomien selvitysten tai tarkastusten tekeminen tai muut toimenpiteet, jotka liittyvät 9 artiklassa säädettyihin tiedonantovaatimuksiin.

4.   Lukuun ottamatta tapauksia, joissa 1 kohdan mukaisesti tehty analyysi antaa toimijalle mahdollisuuden varmistaa, ettei riskiä ole lainkaan tai on merkityksettömän alhainen riski siitä, että asianomaiset hyödykkeet tai tuotteet eivät ole tämän asetuksen vaatimusten mukaisia, toimijan on toteutettava ennen asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden saattamista unionin markkinoille tai ennen niiden vientiä riskiä vähentäviä menettelyjä ja toimenpiteitä, jotka ovat riittäviä riskin torjumiseksi tai sen pienentämiseksi merkityksettömän alhaiselle tasolle. Tähän voi kuulua lisätietojen, -datan tai -asiakirjojen edellyttäminen, riippumattomien selvitysten tai tarkastusten tekeminen , valmiuksien kehittäminen ja taloudelliset investoinnit pienviljelijöille tai muut toimenpiteet, jotka liittyvät 9 artiklassa säädettyihin tiedonantovaatimuksiin.

Tarkistus 141

Ehdotus asetukseksi

10 artikla – 4 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

4 a.     Toimijoiden on tarvittaessa varmistettava, että toteutetaan riskinarviointeja ja riskiä vähentäviä toimenpiteitä, joilla huolehditaan asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden tuotantoalueella olevien alkuperäiskansojen, paikallisyhteisöjen ja muiden tapaoikeuden mukaisten maanhallintaoikeuksien haltijoiden osallistumisesta ja kuulemisesta.

Tarkistus 142

Ehdotus asetukseksi

10 artikla – 6 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a)

riskinhallintaa koskevat mallimenetelmät, raportointi, tietojen kirjaaminen, sisäinen valvonta ja vaatimustenmukaisuuden hallinta, sekä toimijoilla, jotka eivät ole pk-yrityksiä, säännösten noudattamisen valvojan nimittäminen johtotasolla;

(a)

riskinhallintaa koskevat mallimenetelmät, raportointi, tietojen kirjaaminen, sisäinen valvonta ja vaatimustenmukaisuuden hallinta, sekä toimijoilla, jotka eivät ole pk-yrityksiä, säännösten noudattamisen valvojan nimittäminen johtotasolla täsmentäen samalla yhteystiedot tai ajan tasalla olevan sähköpostiosoitteen ;

Tarkistus 143

Ehdotus asetukseksi

10 artikla – 7 kohta

Komission teksti

Tarkistus

7.   Riskinarvioinnit on dokumentoitava, niitä on tarkistettava vähintään kerran vuodessa ja ne on pyynnöstä asetettava toimivaltaisten viranomaisten saataville.

7.   Riskinarvioinnit sekä tapauksen mukaan tehdyt päätökset riskien vähentämisestä on dokumentoitava, niitä on tarkistettava vähintään kerran vuodessa ja ne on pyynnöstä asetettava toimivaltaisten viranomaisten saataville.

Tarkistus 144

Ehdotus asetukseksi

11 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Asianmukaisen huolellisuuden noudattamiseksi 8 artiklan mukaisesti toimijoiden on perustettava asianmukaisen huolellisuuden järjestelmä ja pidettävä sitä ajan tasalla, jotta varmistetaan, että ne voivat taata 3 artiklan a ja b alakohdassa säädettyjen vaatimusten noudattamisen. Asianmukaisen huolellisuuden järjestelmää on tarkasteltava uudelleen vähintään kerran vuodessa, ja sitä on tarvittaessa mukautettava ottaen huomioon uudet kehityssuuntaukset, jotka voivat vaikuttaa asianmukaisen huolellisuuden noudattamiseen. Toimijoiden on säilytettävä asianmukaisen huolellisuuden järjestelmän (järjestelmien) päivityksiä koskevat tiedot viiden vuoden ajan.

1.   Asianmukaisen huolellisuuden noudattamiseksi 8 artiklan mukaisesti toimijoiden on perustettava asianmukaisen huolellisuuden järjestelmä ja pidettävä sitä ajan tasalla, jotta varmistetaan, että ne voivat taata 3 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisen. Asianmukaisen huolellisuuden järjestelmää on tarkasteltava uudelleen vähintään kerran vuodessa, ja sitä on mukautettava ottaen huomioon uudet kehityssuuntaukset, jotka voivat vaikuttaa asianmukaisen huolellisuuden noudattamiseen , kun toimijat tulevat niistä tietoisiksi . Toimijoiden on säilytettävä asianmukaisen huolellisuuden järjestelmän (järjestelmien) päivityksiä koskevat tiedot viiden vuoden ajan.

Tarkistus 145

Ehdotus asetukseksi

11 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.    Jollei EU:n muissa sellaisissa säädöksissä toisin säädetä , joissa vahvistetaan asianmukaista huolellisuutta koskevia vaatimuksia kestäville arvoketjuille , toimijoiden , jotka eivät ole pk-yrityksiä , on vuosittain raportoitava julkisesti mahdollisimman laajalti, myös internetissä, asianmukaisen huolellisuuden järjestelmästään sekä toimista, joita ne ovat toteuttaneet 8 artiklassa säädettyjen velvoitteidensa täyttämiseksi. Toimijat, jotka kuuluvat myös sellaisten muiden EU:n säädösten soveltamisalaan, joissa säädetään asianmukaista huolellisuutta koskevista vaatimuksista arvoketjuille, voivat täyttää tämän kohdan mukaiset raportointivelvoitteensa sisällyttämällä vaaditut tiedot muihin EU:n säädöksiin liittyvään raportointiin.

2.   Toimijoiden on vuosittain raportoitava julkisesti mahdollisimman laajalti, myös internetissä, asianmukaisen huolellisuuden järjestelmästään sekä toimista, joita ne ovat toteuttaneet 8 , 9 ja 10 artiklassa säädettyjen velvoitteidensa täyttämiseksi, asianmukaisen huolellisuuden noudattamisesta ja tuloksista sekä toimenpiteistä, joita ne ovat toteuttaneet tukeakseen muun muassa investointien ja valmiuksien kehittämisen avulla sitä, että pienviljelijät noudattavat vaatimuksia . Toimijat, jotka kuuluvat myös sellaisten muiden unionin säädösten soveltamisalaan, joissa säädetään asianmukaista huolellisuutta koskevista vaatimuksista arvoketjuille, voivat täyttää tämän kohdan mukaiset raportointivelvoitteensa sisällyttämällä vaaditut tiedot muihin unionin säädöksiin liittyvään raportointiin.

Tarkistus 146

Ehdotus asetukseksi

11 artikla – 2 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

2 a.     Raportteja koskevat kunkin toimittajan toimittamien asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden osalta seuraavat vaatimukset:

 

(a)

niissä on annettava kaikki 9 artiklassa säädetyt tiedot;

 

(b)

niissä on kuvattava tiedot ja todisteet, jotka on saatu ja joita on käytetty arvioitaessa, ovatko asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet 3 artiklan mukaisia;

 

(c)

niissä on esitettävä 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti toteutetun riskinarvioinnin päätelmät ja kuvattava 10 artiklan 4 kohdan mukaisesti toteutetut riskiä vähentävät menettelyt tai toimenpiteet;

 

(d)

niihin on sisällyttävä päivämäärä, jona asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet saatettiin unionin markkinoille tai vietiin unionin markkinoilta, sekä paikka, jossa se tapahtui; ja

 

(e)

niissä on annettava todisteita asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden tuotantoalueella olevien alkuperäiskansojen, paikallisyhteisöjen ja muiden tapaoikeuden mukaisten maanhallintaoikeuksien haltijoiden kuulemisesta.

Tarkistus 147

Ehdotus asetukseksi

11 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.   Toimijoiden on säilytettävä vähintään viiden vuoden ajan kaikki asianmukaista huolellisuutta koskevat asiakirjat, kuten kaikki 8 artiklan mukaiset asiaa koskevat tiedot, toimenpiteet ja menettelyt. Toimijoiden on annettava ne pyynnöstä toimivaltaisten viranomaisten saataville.

3.   Toimijoiden on säilytettävä vähintään viiden vuoden ajan kaikki asianmukaista huolellisuutta koskevat asiakirjat, kuten kaikki 8 artiklan mukaiset asiaa koskevat tiedot, toimenpiteet ja menettelyt , jotka mahdollistavat kunkin markkinoille saatetun tuotteen tai hyödykkeen, suoritetun riskianalyysin ja saadun tuloksen kiistattoman tunnistamisen . Toimijoiden on annettava nämä asiakirjat pyynnöstä toimivaltaisten viranomaisten saataville.

Tarkistus 148

Ehdotus asetukseksi

11 a artikla (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

11 a artikla

 

Rahoituslaitosten velvoitteet

 

1.     Rahoituslaitosten on 3 artiklaa noudattaakseen noudatettava asianmukaista huolellisuutta ennen rahoituspalvelujen tarjoamista asiakkaille, joiden taloudellinen toiminta muodostuu asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden kaupasta tai saattamisesta markkinoille tai liittyy näihin.

 

2.     Asianmukaiseen huolellisuuteen on sisällyttävä

 

(a)

tämän artiklan 1 kohdassa säädettyjen vaatimusten täyttämiseksi tarvittavien 9 artiklan 1 a kohdassa tarkoitettujen tietojen ja asiakirjojen kerääminen;

 

(b)

10 artiklassa tarkoitetut riskinarviointitoimenpiteet ja riskiä vähentävät toimenpiteet.

 

3.     Rahoituslaitokset eivät saa tarjota rahoituspalveluja asiakkaille ennen kuin ne ovat toimittaneet toimivaltaisille viranomaisille asianmukaista huolellisuutta koskevan vakuutuksen.

 

4.     Jos rahoituslaitokset ovat luoneet jatkuvan liikesuhteen asiakkaiden kanssa ennen … päivää …kuuta … [tämän asetuksen voimaantulopäivä], rahoituslaitosten on toteutettava asiaa koskeva asianmukaisen huolellisuuden velvoite … päivään …kuuta … mennessä [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta].

Tarkistus 149

Ehdotus asetukseksi

11 b artikla (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

11 b artikla

1.     Rahoituslaitosten on todennettava ja analysoitava 9 artiklan 1 a kohdan mukaisesti kerätyt tiedot ja muut asiaa koskevat asiakirjat ja toteutettava niiden perusteella riskinarviointi, jossa määritetään, onko olemassa riski siitä, että rahoituspalvelujen tarjoaminen asiakkaalle ei ole 12 a artiklan 1 kohdan mukaista. Jos rahoituslaitos ei pysty osoittamaan, että vaatimustenvastaisuuden riski on merkityksettömän alhainen, se ei saa tarjota rahoituspalveluja kyseiselle asiakkaalle.

Tarkistus 150

Ehdotus asetukseksi

12 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Saattaessaan asianomaisia hyödykkeitä tai tuotteita unionin markkinoille tai viedessään niitä unionin markkinoilta toimijoiden ei tarvitse täyttää 10 artiklan mukaisia velvoitteita, jos ne voivat varmistaa, että kaikki asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet on tuotettu sellaisissa maissa tai maiden osissa, joiden riski on määritetty alhaiseksi 27 artiklan mukaisesti.

1.   Saattaessaan asianomaisia hyödykkeitä tai tuotteita unionin markkinoille tai viedessään niitä unionin markkinoilta toimijoiden ei tarvitse täyttää 10 artiklan 2 kohdan a, b, b a, b b, c, d, e, h, h a tai j alakohdan tai 10 artiklan 6 kohdan mukaisia velvoitteita, jos ne voivat varmistaa, että kaikki asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet on tuotettu sellaisissa maissa tai maiden osissa, joiden riski on määritetty alhaiseksi 27 artiklan mukaisesti.

Tarkistus 151

Ehdotus asetukseksi

12 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.   Jos toimija kuitenkin hankkii tai saa tietoonsa tietoja, jotka viittaavat riskiin siitä, että asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet eivät välttämättä täytä tämän asetuksen vaatimuksia, kaikki 9 ja 10 artiklan velvoitteet on täytettävä.

2.   Jos toimija kuitenkin hankkii tai saa tietoonsa asiaa koskevia tietoja, jotka viittaavat riskiin siitä, että asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet eivät välttämättä täytä tämän asetuksen vaatimuksia, kaikki 9 ja 10 artiklan velvoitteet on täytettävä. Toimijan on välittömästi toimitettava kaikki asiaa koskevat tiedot toimivaltaiselle viranomaiselle.

Tarkistus 152

Ehdotus asetukseksi

12 artikla – 2 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

2 a.     Jos toimivaltainen viranomainen saa tietoonsa mitä tahansa tietoja, jotka viittaisivat riskiin mahdollisesta tämän asetuksen vaatimusten kiertämisestä, mukaan lukien tapaukset, joissa asianomaisia hyödykkeitä tai tuotteita tuotetaan keskimääräisen riskin tai suuren riskin maassa ja jalostetaan sen jälkeen alhaisen riskin maassa tai tuodaan unioniin alhaisen riskin maasta, toimivaltaisen viranomaisen on suoritettava 14 artiklan 6 kohdan mukaisia tarkastuksia ja tarvittaessa toteutettava 21 artiklan mukaisia väliaikaisia toimenpiteitä. Jos todetaan, että tätä asetusta ei noudateta, jäsenvaltion viranomaisten on toteutettava 22 ja 23 artiklan mukaisia lisätoimenpiteitä.

Tarkistus 153

Ehdotus asetukseksi

12 a artikla (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

12 a artikla

 

Ohjeet

 

1.     Komissio antaa … päivään …kuuta … [12 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta] mennessä käyttäjäystävälliset hyödykekohtaiset ohjeet, joilla selvennetään toimijoiden asianmukaista huolellisuutta koskevia vastuita ja jäljitettävyyssääntöjä, jotka on räätälöity vastaamaan kunkin toimijan toimitusketjua. Komissio ottaa huomioon muut unionin lainsäädännöstä, erityisesti [tulevasta yritysten kestävää toimintaa koskevasta huolellisuusvelvoitteesta annettavasta direktiivistä], johtuvat asianmukaisen huolellisuuden vaatimukset.

 

2.     Ohjeissa otetaan erityisesti huomioon pk-yritysten tarpeet ja annetaan niille tietoa eri keinoista saada hallinnollista ja taloudellista apua, ja niissä annetaan ohjeita siitä, miten unionin eri säädösten mukaisiin päällekkäisiin asianmukaisen huolellisuuden sääntöihin sisältyvät vaatimukset voitaisiin panna täytäntöön tehokkaimmin.

 

3.     Ohjeet laaditaan kuullen asiaankuuluvia sidosryhmiä, myös sidosryhmiä kolmansista maista, ja tarvittaessa ottaen huomioon sellaisten kansainvälisten elinten parhaat käytännöt, joilla on asianmukaisen huolellisuuden alan asiantuntemusta.

 

4.     Komissio tarkastelee ohjeita säännöllisesti uudelleen ja saattaa ne ajan tasalle ottaen huomioon kyseisten alojen viimeisimmän kehityksen.

Tarkistus 154

Ehdotus asetukseksi

13 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.   Komissio asettaa toimivaltaisten viranomaisten luettelon julkisesti saataville verkkosivustollaan. Komissio päivittää luetteloa säännöllisesti jäsenvaltioilta saatujen asiaa koskevien päivitysten perusteella.

3.   Komissio asettaa toimivaltaisten viranomaisten luettelon julkisesti saataville verkkosivustollaan ilman aiheetonta viivytystä . Komissio päivittää luetteloa säännöllisesti jäsenvaltioilta saatujen asiaa koskevien päivitysten perusteella.

Tarkistus 155

Ehdotus asetukseksi

13 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4.   Jäsenvaltioiden on varmistettava, että toimivaltaisilla viranomaisilla on riittävät valtuudet ja resurssit tämän asetuksen 3 luvussa säädettyjen velvoitteiden noudattamiseksi.

4.   Jäsenvaltioiden on varmistettava, että toimivaltaisilla viranomaisilla on riittävät valtuudet , toiminnallinen riippumattomuus ja resurssit tämän asetuksen 3 luvussa säädettyjen velvoitteiden noudattamiseksi.

Tarkistus 156

Ehdotus asetukseksi

13 artikla – 6 kohta

Komission teksti

Tarkistus

6.    Jäsenvaltiot voivat helpottaa merkityksellisten tietojen vaihtamista ja levittämistä erityisesti auttaakseen toimijoita arvioimaan 9 artiklan mukaista riskiä, ja ne voivat helpottaa tämän asetuksen täytäntöönpanoa koskeviin parhaisiin käytänteisiin liittyvien merkityksellisten tietojen vaihtamista ja levittämistä.

6.    Jäsenvaltioiden on helpotettava merkityksellisten tietojen vaihtamista ja levittämistä erityisesti auttaakseen toimijoita arvioimaan 9 artiklan mukaista riskiä, ja ne voivat helpottaa tämän asetuksen täytäntöönpanoa koskeviin parhaisiin käytänteisiin liittyvien merkityksellisten tietojen vaihtamista ja levittämistä.

Tarkistus 157

Ehdotus asetukseksi

13 artikla – 7 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

7 a.     Jotta voidaan varmistaa tässä luvussa lueteltujen velvoitteiden, erityisesti toimijoita ja kauppaa käyviä koskevien tarkastusten, yhdenmukainen soveltaminen, komissio antaa ohjeita kaikille toimivaltaisille viranomaisille viimeistään … päivänä …kuuta … [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on kuuden kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta].

Tarkistus 158

Ehdotus asetukseksi

13 artikla – 7 b kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

7 b.     Toimivaltaisten viranomaisten on seurattava, noudattavatko rahoituslaitokset tämän asetuksen vaatimuksia.

Tarkistus 159

Ehdotus asetukseksi

14 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.   Toimivaltaisten viranomaisten on laadittava riskiperusteiseen lähestymistapaan perustuva suunnitelma edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tarkastusten tekemiseksi. Suunnitelmaan on sisällyttävä ainakin riskinarviointiperusteet, joita käytetään 4 kohdan mukaisessa riskianalyysissa, jonka perusteella tehdään tarkastuksia koskevat päätökset. Toimivaltaisten viranomaisten on riskinarviointiperusteita vahvistaessaan ja tarkistaessaan otettava erityisesti huomioon maiden tai maiden osien osalta 27 artiklan mukaisesti määritetty riski sekä tiedot siitä , miten toimija tai ja kauppaa käyvä on aiemmin noudattanut tätä asetusta , sekä muut asiaan liittyvät tiedot. Toimivaltaisten viranomaisten on tarkastusten tulosten ja suunnitelmien täytäntöönpanosta saatujen kokemusten perusteella tarkistettava kyseiset suunnitelmat ja riskinarviointiperusteet säännöllisin väliajoin niiden vaikuttavuuden parantamiseksi. Toimivaltaisten viranomaisten on suunnitelmia tarkistaessaan harvennettava tarkastuksia niiden toimijoiden ja kauppaa käyvien osalta, jotka ovat osoittaneet noudattavansa johdonmukaisesti kaikkia tämän asetuksen vaatimuksia.

3.   Toimivaltaisten viranomaisten on laadittava riskiperusteiseen lähestymistapaan perustuva suunnitelma edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tarkastusten tekemiseksi. Suunnitelmaan , joka on julkistettava 19 artiklan mukaisesti, on sisällyttävä ainakin riskinarviointiperusteet, joita käytetään 4 kohdan mukaisessa riskianalyysissa, jonka perusteella tehdään tarkastuksia koskevat päätökset. Toimivaltaisten viranomaisten on riskinarviointiperusteita vahvistaessaan ja tarkistaessaan otettava huomioon toimijan tai kauppaa käyvän aiemmat tämän asetuksen rikkomiset, toimijan tai kauppaa käyvän markkinoille saattamien tai markkinoilla saataville asettamien tai unionin markkinoilta viemien asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden määrä, ajanjakso , joka on kulunut asianomaisten hyödykkeiden tai tuotteiden riskinarvioinnin loppuunsaattamisesta, sellaisten maa-alueiden tai monikulmioiden, joilla asianomaiset hyödykkeet tai tuotteet tuotettiin , läheisyys suhteessa metsiin sekä muut asiaan liittyvät tiedot. Toimivaltaisten viranomaisten on tarkastusten tulosten ja suunnitelmien täytäntöönpanosta saatujen kokemusten perusteella tarkistettava kyseiset suunnitelmat ja riskinarviointiperusteet säännöllisin väliajoin niiden vaikuttavuuden parantamiseksi. Toimivaltaiset viranomaiset voivat suunnitelmia tarkistaessaan harventaa tarkastuksia niiden toimijoiden ja kauppaa käyvien osalta, jotka ovat osoittaneet noudattavansa johdonmukaisesti kaikkia tämän asetuksen vaatimuksia.

Tarkistus 160

Ehdotus asetukseksi

14 artikla – 7 kohta

Komission teksti

Tarkistus

7.   Edellä 6 kohdassa tarkoitettujen keskeytysten on päätyttävä kolmen työpäivän kuluessa, elleivät toimivaltaiset viranomaiset mainitun ajan kuluessa tehtyjen tarkastusten tulosten perusteella katso tarvitsevansa lisäaikaa selvittääkseen, ovatko asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet tämän asetuksen vaatimusten mukaisia. Tällaisessa tapauksessa toimivaltaisten viranomaisten on pidennettävä keskeytysaikaa 21 artiklan mukaisesti toteutettujen väliaikaisten lisätoimenpiteiden avulla tai, jos kyseessä ovat unionin markkinoille saapuvat tai niiltä lähtevät asianomaiset hyödykkeet tai tuotteet, ilmoittamalla tulliviranomaisille tarpeesta jatkaa 24 artiklan 6 kohdan mukaista keskeytystä.

7.   Edellä 6 kohdassa tarkoitettujen keskeytysten on päätyttävä viiden työpäivän kuluessa tai 72 tunnin kuluessa, kun on kyse tuoreista hyödykkeistä ja tuotteista, jotka ovat vaarassa pilaantua , elleivät toimivaltaiset viranomaiset mainitun ajan kuluessa tehtyjen tarkastusten tulosten perusteella katso tarvitsevansa lisäaikaa selvittääkseen, ovatko asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet tämän asetuksen vaatimusten mukaisia. Tällaisessa tapauksessa toimivaltaisten viranomaisten on pidennettävä keskeytysaikaa 21 artiklan mukaisesti toteutettujen väliaikaisten lisätoimenpiteiden avulla tai, jos kyseessä ovat unionin markkinoille saapuvat tai niiltä lähtevät asianomaiset hyödykkeet tai tuotteet, ilmoittamalla tulliviranomaisille tarpeesta jatkaa 24 artiklan 6 kohdan mukaista keskeytystä.

Tarkistus 161

Ehdotus asetukseksi

14 artikla – 9 kohta

Komission teksti

Tarkistus

9.   Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että sen toimivaltaisten viranomaisten vuosittain tekemät tarkastukset kattavat vähintään viisi prosenttia toimijoista, jotka saattavat unionin markkinoille, asettavat niillä saataville tai vievät niiltä kutakin asianomaista hyödykettä, sekä viisi prosenttia kunkin niiden markkinoille saatetun, niillä saataville asetetun tai niiltä viedyn asianomaisen hyödykkeen määrästä.

9.   Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että sen toimivaltaisten viranomaisten vuosittain tekemät tarkastukset kattavat vähintään kymmenen prosenttia toimijoista, jotka saattavat unionin markkinoille, asettavat niillä saataville tai vievät niiltä kutakin asianomaista hyödykettä ja tuotetta , sekä kymmenen prosenttia kunkin niiden markkinoille saatetun, niillä saataville asetetun tai niiltä viedyn asianomaisen hyödykkeen ja tuotteen määrästä. Sellaisten hyödykkeiden tai tuotteiden osalta, jotka ovat peräisin 27 artiklassa tarkoitetuista alhaisen riskin maiksi luokitelluista maista tai niiden osista, jäsenvaltio voi vähentää vuotuiset tarkastukset viiteen prosenttiin.

Tarkistus 162

Ehdotus asetukseksi

14 artikla – 11 kohta

Komission teksti

Tarkistus

11.   Toimivaltaisten viranomaisten on suoritettava 1 kohdassa tarkoitettuja tarkastuksia, jos niiden hallussa on todisteita tai muita merkityksellisiä tietoja, myös kolmansien osapuolten 29 artiklan mukaisesti esittämiin perusteltuihin huoliin perustuvia, jotka koskevat tämän asetuksen mahdollista noudattamatta jättämistä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 5 ja 6 kohdan mukaisten tarkastusten tekemistä.

11.   Toimivaltaisten viranomaisten on ilman aiheetonta viivytystä suoritettava 1 kohdassa tarkoitettuja tarkastuksia, jos niiden hallussa on todisteita tai muita merkityksellisiä tietoja, myös nopeisiin hälytysjärjestelmiin tai kolmansien osapuolten 29 artiklan mukaisesti esittämiin perusteltuihin huoliin perustuvia, jotka koskevat tämän asetuksen mahdollista noudattamatta jättämistä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 5 ja 6 kohdan mukaisten tarkastusten tekemistä.

Tarkistus 163

Ehdotus asetukseksi

14 artikla – 12 kohta

Komission teksti

Tarkistus

12.   Tarkastukset on suoritettava ilman ennakkovaroitusta paitsi siinä tapauksessa, että toimijalle tai kauppaa käyvälle on ilmoitettava tarkastuksesta, jotta se voidaan varmasti suorittaa.

12.   Tarkastukset on suoritettava ilman ennakkovaroitusta paitsi siinä tapauksessa, että toimijalle tai kauppaa käyvälle on ilmoitettava tarkastuksesta, jotta se voidaan varmasti suorittaa. Viranomaisten on perusteltava tällaiset ennakkoilmoitukset tarkastuskertomuksissaan, mukaan lukien tiedot ennakkovaroitusten lukumäärästä.

Tarkistus 164

Ehdotus asetukseksi

14 artikla – 13 kohta

Komission teksti

Tarkistus

13.   Toimivaltaisten viranomaisten on kirjattava tarkastuksia koskevat tiedot, erityisesti tarkastusten luonne ja tulokset sekä toimenpiteet, joita on toteutettu vaatimustenvastaisuuden tapauksessa. Kutakin tarkastusta koskevat tiedot on säilytettävä vähintään viiden vuoden ajan.

13.   Toimivaltaisten viranomaisten on kirjattava tarkastuksia koskevat tiedot, erityisesti tarkastusten luonne ja tulokset sekä toimenpiteet, joita on toteutettu vaatimustenvastaisuuden tapauksessa , mukaan lukien seuraamukset, jotka liittyvät tapauksiin, joissa tätä asetusta ei ole noudatettu . Kutakin tarkastusta koskevat tiedot on säilytettävä vähintään kymmenen vuoden ajan.

Tarkistus 165

Ehdotus asetukseksi

14 artikla – 13 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

13 a.     Komissio voi pyynnöstä antaa jäsenvaltioille teknistä tukea auttaakseen niitä tässä asetuksessa säädettyjen vaatimusten täyttämisessä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta toimivaltaisten viranomaisten velvoitteita.

Tarkistus 166

Ehdotus asetukseksi

14 artikla – 13 b kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

13 b.     Jos komissio saa tiedon, ettei jäsenvaltio toteuta tarkastuksia, jotka ovat riittäviä varmistamaan, että asianomaiset unionin markkinoilla saataville asetetut tai unionin markkinoilta viedyt hyödykkeet ja tuotteet ovat tässä asetuksessa säädettyjen vaatimusten mukaisia, sille annetaan vuoropuhelussa kyseisen jäsenvaltion kanssa valtuudet tehdä muutoksia asianomaisen jäsenvaltion laatimaan 3 kohdassa tarkoitettuun suunnitelmaan sen varmistamiseksi, että tilanne korjataan.

Tarkistus 167

Ehdotus asetukseksi

14 artikla – 13 c kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

13 c.     Tämän asetuksen mukaisesti suoritettuja tarkastuksia koskevat tiedot sekä kertomukset niiden tuloksista ovat direktiivissä 2003/4/EY (1 a) tarkoitettuja ympäristötietoja, ja ne on asetettava saataville pyynnöstä.

Tarkistus 168

Ehdotus asetukseksi

15 artikla – otsikko

Komission teksti

Tarkistus

Toimijoita koskevat tarkastukset

Toimijoita ja muita kauppaa käyviä kuin pk-yrityksiä koskevat tarkastukset

Tarkistus 169

Ehdotus asetukseksi

15 artikla – 1 kohta – d a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(d a)

21 artiklan nojalla toteutettujen väliaikaisten toimenpiteiden ja 22 artiklan nojalla toteutettujen korjaavien toimenpiteiden tutkiminen;

Tarkistus 170

Ehdotus asetukseksi

15 artikla – 1 kohta – f alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(f)

kaikki tekniset ja tieteelliset keinot, mukaan lukien isotooppitestaus , joilla voidaan määrittää tarkka paikka, jossa asianomainen hyödyke tai tuote on tuotettu;

(f)

kaikki tekniset ja tieteelliset keinot, mukaan lukien anatominen, kemiallinen ja DNA-analyysi , joilla voidaan määrittää tarkka paikka, jossa asianomainen hyödyke tai tuote on tuotettu;

Tarkistus 171

Ehdotus asetukseksi

15 artikla – 1 kohta – f a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(f a)

kaikki tekniset ja tieteelliset keinot, mukaan lukien anatominen, kemiallinen ja DNA-analyysi, joilla voidaan määrittää biologinen laji, johon tämä asetus vaikuttaa ja joka sisältyy asianomaiseen hyödykkeeseen tai tuotteeseen;

Tarkistus 172

Ehdotus asetukseksi

15 artikla – 1 kohta – g alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(g)

kaikki tekniset ja tieteelliset keinot, joilla voidaan määrittää, onko asianomainen hyödyke tai tuote metsäkatoa aiheuttamaton, mukaan lukien maanhavainnointitiedot, kuten Copernicus-ohjelmasta ja -välineistä saadut tiedot, ja

(g)

kaikki tekniset ja tieteelliset keinot, joilla voidaan määrittää, onko asianomainen hyödyke tai tuote metsäkatoa aiheuttamaton, mukaan lukien maanhavainnointitiedot, kuten Copernicus-ohjelmasta ja -välineistä tai muista julkisesti ja yksityisesti saatavilla olevista lähteistä saadut tiedot; ja

Tarkistus 173

Ehdotus asetukseksi

16 artikla – otsikko

Komission teksti

Tarkistus

Kauppaa käyviä koskevat tarkastukset

Kauppaa käyviä pk-yrityksiä koskevat tarkastukset

Tarkistus 174

Ehdotus asetukseksi

17 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin kustannuksiin voivat sisältyä testauksen kustannukset sekä varastointikustannukset ja sellaisista toimista aiheutuvat kustannukset, jotka liittyvät vaatimustenvastaisiksi todettuihin tuotteisiin, joiden osalta on toteutettava korjaavia toimenpiteitä ennen niiden luovutusta vapaaseen liikkeeseen, saattamista unionin markkinoille tai vientiä unionista .

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin kustannuksiin voivat sisältyä muun muassa testauksen kustannukset sekä varastointikustannukset ja sellaisista toimista aiheutuvat kustannukset, jotka liittyvät vaatimustenvastaisiksi todettuihin tuotteisiin, joiden osalta on toteutettava korjaavia toimenpiteitä.

Tarkistus 175

Ehdotus asetukseksi

18 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä yhteistyötä keskenään, muiden jäsenvaltioiden viranomaisten, komission ja tarvittaessa kolmansien maiden hallintoviranomaisten kanssa tämän asetusten vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi.

1.   Toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä yhteistyötä keskenään, muiden jäsenvaltioiden viranomaisten, komission ja tarvittaessa kolmansien maiden hallintoviranomaisten kanssa tämän asetusten vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi , mukaan lukien paikalla tehtävien tarkastusten täytäntöönpanon osalta .

Tarkistus 176

Ehdotus asetukseksi

18 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.   Toimivaltaisten viranomaisten on vaihdettava tämän asetuksen täytäntöönpanon valvonnan edellyttämiä tietoja. Niihin kuuluu pääsyn järjestäminen toimijoita ja kauppaa käyviä koskeviin tietoihin, mukaan lukien asianmukaista huolellisuutta koskevat vakuutukset, ja näiden tietojen vaihto muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa tämän asetuksen noudattamisen valvonnan helpottamiseksi.

3.   Toimivaltaisten viranomaisten on vaihdettava tämän asetuksen täytäntöönpanon valvonnan edellyttämiä tietoja. Niihin kuuluu pääsyn järjestäminen toimijoita ja kauppaa käyviä koskeviin tietoihin, mukaan lukien asianmukaista huolellisuutta koskevat vakuutukset, toteutettujen tarkastusten luonne ja tulokset sekä määrätyt seuraamukset, ja näiden tietojen vaihto muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa tämän asetuksen noudattamisen valvonnan helpottamiseksi. Toimivaltaisten viranomaisten on tietoja vaihtaessaan sovellettava tiukkoja tietosuojasääntöjä voimassa olevan tietosuojalainsäädännön mukaisesti.

Tarkistus 177

Ehdotus asetukseksi

18 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4.   Toimivaltaisten viranomaisten on välittömästi ilmoitettava muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja komissiolle, jos ne havaitsevat tämän asetuksen rikkomisen ja vakavia puutteita, jotka voivat vaikuttaa useampaan kuin yhteen jäsenvaltioon. Toimivaltaisten viranomaisten on erityisesti ilmoitettava muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, jos ne havaitsevat markkinoilla asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen, joka ei ole tämän asetuksen mukainen, jotta kaikissa jäsenvaltioissa voidaan toteuttaa kyseisen hyödykkeen tai tuotteen markkinoilta poistaminen tai palautusmenettely.

4.   Toimivaltaisten viranomaisten on välittömästi ilmoitettava muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja komissiolle, jos ne havaitsevat tämän asetuksen tosiasiallisen tai mahdollisen rikkomisen ja vakavia puutteita, jotka voivat vaikuttaa useampaan kuin yhteen jäsenvaltioon. Toimivaltaisten viranomaisten on erityisesti ilmoitettava muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, jos ne havaitsevat markkinoilla asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen, joka ei ole tai ei ehkä ole tämän asetuksen mukainen, jotta kaikissa jäsenvaltioissa voidaan toteuttaa kyseisen hyödykkeen tai tuotteen markkinoilta poistaminen tai palautusmenettely tai tukea näiden toimivaltaisten viranomaisten toteuttamia valvontatoimia .

Tarkistus 178

Ehdotus asetukseksi

18 a artikla (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

18 a artikla

 

Satelliittikuvat ja pääsy metsätietoihin

 

Komissio perustaa alustan, jolla käytetään satelliittikuvia, myös Copernicus Sentinel -satelliiteista, ja joka kattaa metsäalueet ympäri maailmaa ja sisältää välineitä, joiden avulla kaikki osapuolet voivat nopeasti edetä kohti metsäkadon aiheuttamattomuutta toimitusketjuissa. Alusta tarjoaa

 

(a)

temaattisia karttoja, mukaan lukien maanpeitekartta aikasarjoineen 2 artiklan 8 kohdassa määritellystä aikarajasta lähtien, ja erilaisia luokkia, joiden avulla voidaan tarkastella maiseman koostumusta;

 

(b)

hälytysjärjestelmän, joka perustuu metsäpinta-alan muutosten kuukausittaiseen seurantaan;

 

(c)

erilaisia analyyseja sekä käyttäjäystävällisiä ja suojattuja tuotoksia, joissa kuvataan, miten toimitusketjut liittyvät metsäkatoon.

 

Alusta on asetettava jäsenvaltioiden viranomaisten, asianomaisten kolmansien maiden viranomaisten, toimijoiden ja kauppaa käyvien saataville.

Tarkistus 179

Ehdotus asetukseksi

19 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Jäsenvaltioiden on asetettava yleisön ja komission saataville viimeistään kunkin vuoden 30 päivänä huhtikuuta tiedot tämän asetuksen soveltamisesta edellisenä kalenterivuotena. Näihin tietoihin on sisällyttävä niiden tarkastussuunnitelmat, toimijoille ja kauppaa käyville tehtyjen tarkastusten lukumäärä ja tulokset sekä näiden tarkastusten sisältö , tarkastettujen asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden määrä suhteessa markkinoille saatettujen asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden kokonaismäärään, asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden alkuperä- ja tuotantomaat sekä säännösten noudattamatta jättämisen vuoksi toteutetut toimenpiteet ja takaisin perittyjen valvontakustannusten määrä .

1.   Jäsenvaltioiden on asetettava yleisön ja komission saataville viimeistään kunkin vuoden 30 päivänä huhtikuuta tiedot tämän asetuksen soveltamisesta edellisenä kalenterivuotena. Näihin tietoihin on sisällyttävä niiden tarkastussuunnitelmat sekä riskinarviointiperusteet , joihin ne perustuvat, mukaan lukien toimijoille ja kauppaa käyville sekä asianomaisille hyödykkeille ja tuotteille tehtyjen tarkastusten lukumäärä ja tulokset, tarkastettujen asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden määrä suhteessa markkinoille saatettujen asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden kokonaismäärään, asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden alkuperä- ja tuotantomaat sekä säännösten noudattamatta jättämisen tapauksessa 22 artiklan mukaisesti toteutetut markkinavalvontatoimenpiteet ja 23 artiklan mukaisesti määrätyt seuraamukset .

Tarkistus 180

Ehdotus asetukseksi

20 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

Jos asianomaiset hyödykkeet tai tuotteet on tuotettu maassa tai maan osassa, joka mainitaan 27 artiklan mukaisessa suuririskisten maiden luettelossa, tai vaarana on, että kyseisissä maissa tai maiden osissa tuotettuja asianomaisia hyödykkeitä tai tuotteita pääsee asianomaiseen toimitusketjuun, kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että sen toimivaltaisten viranomaisten vuosittain tekemät tarkastukset kattavat vähintään 15  prosenttia toimijoista, jotka saattavat unionin markkinoille, asettavat niillä saataville tai vievät niiltä kutakin asianomaista hyödykettä, sekä 15  prosenttia kunkin niiden markkinoille saatetun, niillä saataville asetetun tai niiltä viedyn suuririskisistä maista tai maiden osista peräisin olevan kunkin asianomaisen hyödykkeen määrästä.

Jos asianomaiset hyödykkeet tai tuotteet on tuotettu maassa tai maan osassa, joka mainitaan 27 artiklan mukaisessa suuririskisten maiden luettelossa, tai vaarana on, että kyseisissä maissa tai maiden osissa tuotettuja asianomaisia hyödykkeitä tai tuotteita pääsee asianomaiseen toimitusketjuun, kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että sen toimivaltaisten viranomaisten vuosittain tekemät tarkastukset kattavat vähintään 20  prosenttia toimijoista, jotka saattavat unionin markkinoille, asettavat niillä saataville tai vievät niiltä kutakin asianomaista hyödykettä ja tuotetta , sekä 20 prosenttia kunkin niiden markkinoille saatetun, niillä saataville asetetun tai niiltä viedyn suuririskisistä maista tai maiden osista peräisin olevan kunkin asianomaisen hyödykkeen ja tuotteen määrästä. Toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että tämän artiklan perusteella vuosittain tehtäviin tarkastuksiin sisältyvät kaikki 15 artiklassa luetellut tekijät.

Tarkistus 181

Ehdotus asetukseksi

21 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

Jos 15 ja 16 artiklassa tarkoitettujen tarkastusten perusteella on havaittu mahdollisia vakavia puutteita tai tunnistettu riskejä 14 artiklan 6 kohdan mukaisesti, toimivaltaiset viranomaiset voivat toteuttaa välittömästi väliaikaisia toimenpiteitä, mukaan lukien asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden takavarikointi tai unionin markkinoille saattamisen, niillä saataville asettamisen ja niiltä viennin keskeyttäminen.

Jos todisteiden tai muun asiaankuuluvan tiedon, mukaan lukien 18 artiklan mukaisesti vaihdetut tiedot ja kolmansien osapuolten 29 artiklan mukaisesti esittämät perustellut huolet, tarkastelun perusteella tai 15 ja 16 artiklassa tarkoitettujen tarkastusten perusteella on havaittu mahdollisia tämän asetuksen rikkomisia tai tunnistettu riskejä 14 artiklan 6 kohdan mukaisesti, toimivaltaiset viranomaiset voivat toteuttaa välittömästi väliaikaisia toimenpiteitä, mukaan lukien asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden takavarikointi tai unionin markkinoille saattamisen, niillä saataville asettamisen ja niiltä viennin keskeyttäminen. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tällaisista toimenpiteistä välittömästi komissiolle ja muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille.

Tarkistus 182

Ehdotus asetukseksi

22 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Jos toimivaltaiset viranomaiset toteavat, että toimija tai kauppaa käyvä ei ole noudattanut tämän asetuksen mukaisia velvoitteitaan tai että asianomainen hyödyke tai tuote ei ole tämän asetuksen mukainen, niiden on viipymättä vaadittava asianomaista toimijaa tai kauppaa käyvää toteuttamaan asianmukaiset ja oikeasuhteiset korjaavat toimenpiteet vaatimustenvastaisuuden lopettamiseksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 23 artiklan soveltamista.

1.   Jos toimivaltaiset viranomaiset toteavat, että toimija tai kauppaa käyvä ei ole noudattanut tämän asetuksen mukaisia velvoitteitaan tai että asianomainen hyödyke tai tuote ei ole tässä asetuksessa säädettyjen vaatimusten mukainen, niiden on viipymättä vaadittava asianomaista toimijaa tai kauppaa käyvää toteuttamaan korjaavat toimenpiteet vaatimustenvastaisuuden lopettamiseksi täsmennetyn ja kohtuullisen määräajan kuluessa , sanotun kuitenkaan rajoittamatta 23 artiklan soveltamista.

Tarkistus 183

Ehdotus asetukseksi

22 artikla – 2 kohta – d alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(d)

asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen hävittäminen tai lahjoittaminen hyväntekeväisyyteen tai yleisen edun mukaisiin tarkoituksiin.

(d)

asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen lahjoittaminen mahdollisuuksien mukaan hyväntekeväisyyteen tai yleisen edun mukaisiin tarkoituksiin tai sen kierrättämien muulla tavoin tai viimeisenä keinona sen hävittäminen .

Tarkistus 184

Ehdotus asetukseksi

22 artikla – 2 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

2 a.     Edellä olevan 2 kohdan mukaisesti toteutetusta korjaavasta toimenpiteestä riippumatta ja lisärikkomisten riskin estämiseksi toimijan tai kauppaa käyvän on korjattava kaikki asianmukaisen huolellisuuden järjestelmän puutteet, jotka ovat voineet johtaa siihen, ettei se ole noudattanut tätä asetusta.

Tarkistus 185

Ehdotus asetukseksi

22 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.   Jos toimija tai kauppaa käyvä ei toteuta 2 kohdassa tarkoitettuja korjaavia toimenpiteitä tai jos 1 kohdassa tarkoitettu vaatimustenvastaisuus on edelleen olemassa , toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että tuote poistetaan markkinoilta tai järjestetään sitä koskeva palautusmenettely tai että sen asettaminen saataville unionin markkinoilla tai niiltä vienti kielletään tai sitä rajoitetaan.

3.   Jos toimija tai kauppaa käyvä ei toteuta 2 kohdassa tarkoitettuja korjaavia toimenpiteitä 1 kohdan mukaisessa toimivaltaisen viranomaisen täsmentämässä määräajassa , toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että asianomainen hyödyke tai tuote poistetaan markkinoilta tai järjestetään sitä koskeva palautusmenettely tai että sitä ei aseteta saataville unionin markkinoilla tai viedä niiltä.

Tarkistus 186

Ehdotus asetukseksi

23 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.    Jäsenvaltioiden on vahvistettava säännöt seuraamuksista , joita sovelletaan, jos toimijat ja kauppaa käyvät rikkovat tämän asetuksen säännöksiä, ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että ne pannaan täytäntöön. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle nämä säännökset ja kaikki niitä koskevat myöhemmät muutokset viipymättä.

1.    Komissio antaa kuuden kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta tätä asetusta täydentäviä delegoituja säädöksiä, jotka koskevat yhdenmukaisia seuraamuksia , joita sovelletaan, jos toimijat ja kauppaa käyvät rikkovat tämän asetuksen säännöksiä, jotta voidaan varmistaa, että kaikkialla unionissa sovelletaan yhdenmukaistettuja normeja . Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että ne pannaan täytäntöön.

Tarkistus 187

Ehdotus asetukseksi

23 artikla – 2 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

2.   Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. Seuraamuksiin on sisällyttävä vähintään

2.   Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia, varoittavia ja yhdenmukaisia kaikissa jäsenvaltioissa . Seuraamuksiin on sisällyttävä vähintään

Tarkistus 188

Ehdotus asetukseksi

23 artikla – 2 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a)

sakot, jotka ovat oikeassa suhteessa ympäristövahinkoihin ja kyseessä olevien asianomaisten hyödykkeiden tai tuotteiden arvoon, ja jotka lasketaan siten, että niillä tosiasiallisesti estetään rikkomiseen syyllistyneitä saamasta rikkomisen tuottamaa taloudellista hyötyä, ja joita korotetaan asteittain rikkomisen toistuessa. Tällaisten sakkojen enimmäismäärän on oltava vähintään neljä prosenttia toimijan tai kauppaa käyvän vuotuisesta liikevaihdosta asianomaisessa jäsenvaltiossa tai asianomaisissa jäsenvaltioissa ;

(a)

sakot, jotka ovat oikeassa suhteessa ympäristövahinkoihin , paikallisyhteisöille aiheutuneeseen taloudelliseen vahinkoon ja kyseessä olevien asianomaisten hyödykkeiden tai tuotteiden arvoon, ja jotka lasketaan siten, että niillä tosiasiallisesti estetään rikkomiseen syyllistyneitä saamasta rikkomisen tuottamaa taloudellista hyötyä, ja joita korotetaan asteittain rikkomisen toistuessa. Tällaisten sakkojen enimmäismäärän on oltava vähintään kahdeksan prosenttia toimijan tai kauppaa käyvän vuotuisesta liikevaihdosta unionissa neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1 a) 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti laskettuna, ja sitä korotetaan sen varmistamiseksi, että seuraamus ylittää mahdollisen saadun taloudellisen edun ja on varoittava;

Tarkistus 189

Ehdotus asetukseksi

23 artikla – 2 kohta – b a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(b a)

velvoite ennallistaa ympäristö;

Tarkistus 190

Ehdotus asetukseksi

23 artikla – 2 kohta – b b alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(b b)

velvoite korvata luonnolliselle tai oikeushenkilölle vahinko, joka olisi voitu välttää noudattamalla asianmukaista huolellisuutta;

Tarkistus 191

Ehdotus asetukseksi

23 artikla – 2 kohta – d alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(d)

määräaikainen sulkeminen julkisten hankintamenettelyjen ulkopuolelle.

(d)

määräaikainen sulkeminen julkisten hankintamenettelyjen sekä julkisen rahoituksen ulkopuolelle , mukaan lukien tarjouskilpailumenettelyt, avustukset ja käyttöoikeudet;

Tarkistus 192

Ehdotus asetukseksi

23 artikla – 2 kohta – d a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(d a)

väliaikainen tai pysyvä kielto saattaa asianomaisia hyödykkeitä ja tuotteita unionin markkinoille tai asettaa niitä saataville niillä tai viedä niitä, jos kyseessä on vakava tai toistuva rikkominen;

Tarkistus 193

Ehdotus asetukseksi

23 artikla – 2 kohta – d b alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(d b)

kielto käyttää 12 artiklassa säädettyä yksinkertaistettua asianmukaisen huolellisuuden menettelyä, jos kyseessä on vakava tai toistuva rikkominen;

Tarkistus 194

Ehdotus asetukseksi

23 artikla – 2 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

2 a.     Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle toimijoista ja kauppaa käyvistä, jotka eivät ole täyttäneet tämän asetuksen mukaisia velvoitteitaan, sekä näille määrätyistä seuraamuksista 31 artiklassa tarkoitettua tietojärjestelmää käyttäen 30 päivän kuluessa asianomaisesta noudattamatta jättämisen havaitsemisesta ottaen asianmukaisesti huomioon asiaa koskevat tietosuojasäännöt. Komissio julkaisee luettelon kyseisistä toimijoista ja kauppaa käyvistä. Näille on ilmoitettava niiden sisällyttämisestä luetteloon.

 

Luetteloon asetusta noudattamattomista toimijoista ja kauppaa käyvistä on sisällyttävä seuraavat seikat:

 

(a)

toimijan tai kauppaa käyvän nimi;

 

(b)

päivämäärä, jona toimija tai kauppaa käyvä ensimmäisen kerran sisällytettiin luetteloon, ja päivämäärä, josta alkaen riittävät korjaavat toimenpiteet toteutettiin;

 

(c)

yhteenveto toimista, joiden perusteella toimija tai kauppaa käyvä on sisällytetty luetteloon. ja

 

(d)

seuraamuksen luonne ja taloudellisen seuraamuksen tapauksessa sen määrä.

 

Luettelo asetetaan julkisesti saataville komission verkkosivustolla, ja sitä päivitetään säännöllisesti.

 

Komissio julkaisee luettelon Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja 31 artiklassa tarkoitetussa rekisterissä.

Tarkistus 195

Ehdotus asetukseksi

23 artikla – 2 b kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

2 b.     Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle, kun 1 kohdassa tarkoitettu asetusta noudattamaton toimija tai kauppaa käyvä on toteuttanut riittävät korjaavat toimenpiteet, mukaan lukien seuraamusten täysimääräinen maksaminen ja parannukset sen asianmukaisen huolellisuuden järjestelmään, eikä ole ilmoitettu mistään muista väitettyä rikkomista koskevista seuraamuksista tai menettelyistä.

 

Komissio poistaa kyseisen toimijan tai kauppaa käyvän luettelosta, kun korjaavat toimenpiteet on toteutettu. Komissio päivittää luettelon kyseisistä toimijoista ja kauppaa käyvistä kuuden kuukauden välein.

 

Komissio ilmoittaa ilman aiheetonta viivytystä toimivaltaisille viranomaisille toimijan tai kauppaa käyvän poistamisesta luettelosta ja saattaa 31 artiklassa tarkoitetun rekisterin ajan tasalle.

Tarkistus 196

Ehdotus asetukseksi

24 artikla – 7 kohta – 1 alakohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b)

jos luovutus vapaaseen liikkeeseen tai vienti on keskeytetty 6 kohdan mukaisesti, toimivaltaiset viranomaiset eivät ole ilmoittaneet 14 artiklan 7 kohdan mukaisten kolmen työpäivän kuluessa tarpeesta jatkaa kyseisen asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen vapaaseen liikkeeseen luovutuksen tai viennin keskeytystä;

(b)

jos luovutus vapaaseen liikkeeseen tai vienti on keskeytetty 6 kohdan mukaisesti, toimivaltaiset viranomaiset eivät ole ilmoittaneet 14 artiklan 7 kohdan mukaisten viiden työpäivän kuluessa tai 72 tunnin kuluessa, kun on kyse tuoreista hyödykkeistä ja tuotteista, jotka ovat vaarassa pilaantua, tarpeesta jatkaa kyseisen asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen vapaaseen liikkeeseen luovutuksen tai viennin keskeytystä;

Tarkistus 197

Ehdotus asetukseksi

24 artikla – 8 kohta – 2 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Kun tulliviranomaiset ovat saaneet tällaista tilaa koskevan ilmoituksen, ne eivät saa sallia kyseisen asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen luovutusta vapaaseen liikkeeseen tai vientiä. Niiden on lisäksi sisällytettävä tullin tietojenkäsittelyjärjestelmään ja mahdollisuuksien mukaan asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen mukana seuraavaan kauppalaskuun ja muihin merkityksellisiin mukana seuraaviin asiakirjoihin seuraava ilmoitus: ”Hyödyke tai tuote ei ole vaatimustenmukainen – luovutus vapaaseen liikkeeseen / vienti kielletty – asetus (EU) 2021/ XXXX.” [Julkaisutoimisto lisää tämän asetuksen viitteen]

Kun tulliviranomaiset ovat saaneet vaatimustenvastaisuuden tilaa koskevan ilmoituksen, ne eivät saa sallia kyseisen asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen luovutusta vapaaseen liikkeeseen tai vientiä. Niiden on lisäksi sisällytettävä tullin tietojenkäsittelyjärjestelmään ja mahdollisuuksien mukaan asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen mukana seuraavaan kauppalaskuun ja muihin merkityksellisiin mukana seuraaviin asiakirjoihin seuraava ilmoitus: ”Hyödyke tai tuote ei ole vaatimustenmukainen – luovutus vapaaseen liikkeeseen / vienti kielletty – asetus (EU) 2021/ XXXX.” [Julkaisutoimisto lisää tämän asetuksen viitteen]

Tarkistus 198

Ehdotus asetukseksi

24 artikla – 10 kohta

Komission teksti

Tarkistus

10.   Tulliviranomaiset voivat hävittää vaatimustenvastaisen asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen toimivaltaisten viranomaisten pyynnöstä tai jos ne katsovat sen tarpeelliseksi ja oikeasuhteiseksi. Tällaisen toimenpiteen kustannuksista vastaa luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, joka on asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen haltija. Tällöin sovelletaan asetuksen (EY) N:o 952/2013 197 ja 198 artiklaa. Toimivaltaisten viranomaisten pyynnöstä vaatimustenvastaiset asianomaiset hyödykkeet ja tuotteet voidaan vaihtoehtoisesti tuomita menetetyksi, ja tulli voi antaa ne toimivaltaisten viranomaisten käyttöön.

10.   Tulliviranomaiset voivat lahjoittaa asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen hyväntekeväisyyteen tai yleisen edun mukaisiin tarkoituksiin ja ainoastaan silloin, jos tällainen lahjoittaminen on mahdotonta, kierrättää tai viimeisenä keinona hävittää vaatimustenvastaisen asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen toimivaltaisten viranomaisten pyynnöstä tai jos ne katsovat sen tarpeelliseksi ja oikeasuhteiseksi. Tällaisen toimenpiteen kustannuksista vastaa luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, joka on asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen haltija.

Tarkistus 199

Ehdotus asetukseksi

25 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4.   Kun on kyse tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvista asianomaisista hyödykkeistä ja tuotteista, jotka joko ovat väliaikaisessa varastossa tai asetetaan muuhun tullimenettelyyn kuin ”vapaaseen liikkeeseen luovutukseen”, ja ensimmäisen saapumispaikan tulliviranomaisilla on syytä uskoa, että kyseiset asianomaiset hyödykkeet tai tuotteet eivät ole tämän asetuksen mukaisia, näiden viranomaisten on toimitettava kaikki asiaankuuluvat tiedot määräpaikan toimivaltaiselle tullitoimipaikalle.

4.   Kun on kyse tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvista asianomaisista hyödykkeistä ja tuotteista, jotka joko ovat väliaikaisessa varastossa tai asetetaan muuhun tullimenettelyyn kuin ”vapaaseen liikkeeseen luovutukseen”, ja ensimmäisen saapumispaikan tulliviranomaisilla on syytä uskoa, että kyseiset asianomaiset hyödykkeet tai tuotteet eivät ole tämän asetuksen mukaisia, näiden viranomaisten on toimitettava kaikki asiaankuuluvat tiedot määräpaikan toimivaltaiselle tullitoimipaikalle sekä tästä asetuksesta johtuvien velvoitteiden noudattamisesta vastuussa oleville toimivaltaisille viranomaisille .

Tarkistus 200

Ehdotus asetukseksi

26 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Komissio kehittää EU:n tullialan yhdennettyyn palveluympäristöön perustuvan sähköisen rajapinnan, joka mahdollistaa tietojen, erityisesti 24 artiklan 5–8 kohdassa tarkoitettujen ilmoitusten ja pyyntöjen, siirtämisen kansallisten tullijärjestelmien ja 31 artiklassa tarkoitetun tietojärjestelmän välillä. Sähköisen rajapinnan on oltava käytössä viimeistään neljän vuoden kuluttua 3 kohdassa tarkoitetun asiaa koskevan täytäntöönpanosäädöksen hyväksymisestä.

1.   Komissio kehittää EU:n tullialan yhdennettyyn palveluympäristöön perustuvan sähköisen rajapinnan, joka mahdollistaa tietojen, erityisesti 24 artiklan 5–8 kohdassa tarkoitettujen ilmoitusten ja pyyntöjen, siirtämisen kansallisten tullijärjestelmien ja 31 artiklassa tarkoitetun tietojärjestelmän välillä. Sähköisen rajapinnan on oltava käytössä viimeistään vuoden kuluttua 3 kohdassa tarkoitetun asiaa koskevan täytäntöönpanosäädöksen hyväksymisestä.

Tarkistus 201

Ehdotus asetukseksi

26 artikla – 2 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

2.   Komissio voi kehittää EU:n tullialan yhdennettyyn palveluympäristöön perustuvan sähköisen rajapinnan, jota käyttämällä

2.   Komissio kehittää EU:n tullialan yhdennettyyn palveluympäristöön perustuvan sähköisen rajapinnan, jota käyttämällä

Tarkistus 202

Ehdotus asetukseksi

27 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Tällä asetuksella perustetaan kolmitasoinen järjestelmä maiden tai niiden osien arviointia varten. Maiden katsotaan aiheuttavan keskimääräisen riskin, jollei niitä ole tämän asetuksen mukaisesti määritelty alhaisen tai suuren riskin maiksi. Komissio voi määrittää maat tai maiden osat, joihin liittyy alhainen tai suuri riski tuottaa asianomaisia hyödykkeitä tai tuotteita, jotka eivät ole 3 artiklan a alakohdan mukaisia. Luettelo alhaisen tai suuren riskin aiheuttavista maista tai maiden osista julkaistaan täytäntöönpanosäädöksissä, jotka hyväksytään 34 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun tarkastelumenettelyn mukaisesti. Luetteloa päivitetään tarvittaessa uusien tietojen perusteella.

1.   Tällä asetuksella perustetaan kolmitasoinen järjestelmä maiden tai niiden osien arviointia varten. Maiden katsotaan aiheuttavan keskimääräisen riskin, jollei niitä ole tämän asetuksen mukaisesti määritelty alhaisen tai suuren riskin maiksi. Komissio määrittää maat tai maiden osat, joihin liittyy alhainen tai suuri riski tuottaa asianomaisia hyödykkeitä tai tuotteita, jotka eivät ole 3 artiklan a alakohdan mukaisia. Luettelo alhaisen tai suuren riskin aiheuttavista maista tai maiden osista julkaistaan täytäntöönpanosäädöksissä, jotka hyväksytään 34 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun tarkastelumenettelyn mukaisesti , viimeistään … päivänä …kuuta … [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on xx kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta] . Luetteloa päivitetään tarvittaessa uusien tietojen perusteella.

Tarkistus 203

Ehdotus asetukseksi

27 artikla – 2 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

Alhaisen ja suuren riskin maiden tai maiden osien määrityksessä 1 kohdan mukaisesti on otettava huomioon asianomaisen maan toimittamat tiedot, ja sen on perustuttava seuraaviin arviointiperusteisiin:

Alhaisen ja suuren riskin maiden tai maiden osien määrityksessä 1 kohdan mukaisesti on noudatettava avointa ja objektiivista arviointiprosessia, jossa on otettava huomioon asianomaisen maan ja asianomaisten alueellisten viranomaisten, toimijoiden sekä kansalaisjärjestöjen ja kolmansien osapuolten, myös alkuperäiskansojen, paikallisyhteisöjen ja kansalaisyhteiskunnan järjestöjen, toimittamat tiedot ja jonka on perustuttava seuraaviin arviointiperusteisiin:

Tarkistus 204

Ehdotus asetukseksi

27 artikla – 2 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a)

metsäkadon ja metsien tilan heikkenemisen laajuus,

(a)

metsäkadon, metsien tilan heikkenemisen ja metsien muuntamisen laajuus,

Tarkistus 205

Ehdotus asetukseksi

27 artikla – 2 kohta – d alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(d)

kattaako ilmastonmuutosta koskevaan Yhdistyneiden kansakuntien puitesopimukseen kansallisesti määritelty panos maa- ja metsätalouden ja maankäytön päästöt ja poistumat varmistaen, että metsäkadosta ja metsien tilan heikkenemisestä aiheutuvat päästöt otetaan huomioon kyseisen maan sitoumuksissa vähentää tai rajoittaa kasvihuonekaasupäästöjä, kuten kansallisesti määritellyssä panoksessa tarkennetaan;

(d)

kattaako ilmastonmuutosta koskevaan Yhdistyneiden kansakuntien puitesopimukseen kansallisesti määritelty panos maa- ja metsätalouden ja maankäytön päästöt ja poistumat varmistaen, että metsäkadosta, metsien tilan heikkenemisestä ja metsien muuntamisesta aiheutuvat päästöt otetaan huomioon kyseisen maan sitoumuksissa vähentää tai rajoittaa kasvihuonekaasupäästöjä, kuten kansallisesti määritellyssä panoksessa tarkennetaan;

Tarkistus 206

Ehdotus asetukseksi

27 artikla – 2 kohta – e alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(e)

asianomaisen maan ja unionin välillä tehdyt sopimukset ja muut välineet, joilla puututaan metsäkatoon tai metsien tilan heikkenemiseen ja helpotetaan tämän asetuksen vaatimusten noudattamista asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden osalta sekä vaatimusten tehokasta täytäntöönpanoa ;

(e)

asianomaisen maan ja unionin välillä tehdyt sopimukset ja muut välineet, joilla puututaan metsäkatoon, metsien tilan heikkenemiseen tai metsien muuntamiseen ja helpotetaan tämän asetuksen vaatimusten noudattamista asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden osalta , mikäli vaatimusten oikea-aikainen ja tehokas täytäntöönpano on varmistettu objektiivisen ja avoimen arvioinnin perusteella ;

Tarkistus 207

Ehdotus asetukseksi

27 artikla – 2 kohta – f alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(f)

onko asianomaisessa maassa voimassa olevaa, myös Pariisin sopimuksen 5 artiklan mukaista, kansallista tai alueellista lainsäädäntöä, ja toteuttaako se tehokkaita lainvalvontatoimenpiteitä metsäkatoon ja metsien tilan heikkenemiseen johtavien toimien estämiseksi ja niistä rankaisemiseksi ja erityisesti, ovatko sovellettavat seuraamukset riittävän ankaria metsäkadosta tai metsien tilan heikkenemisestä saatavien hyötyjen mitätöimiseksi.

(f)

onko asianomaisessa maassa voimassa olevaa, myös Pariisin sopimuksen 5 artiklan ja tämän asetuksen 2 artiklan 28 kohdassa määriteltyjen asiaa koskevien lakien ja normien mukaista, kansallista tai alueellista lainsäädäntöä ja toteuttaako se tehokkaita lainvalvontatoimenpiteitä sen varmistamiseksi, että kyseinen lainsäädäntö pannaan täytäntöön, ja metsäkatoon, metsien tilan heikkenemiseen ja metsien muuntamiseen johtavien toimien estämiseksi ja niistä rankaisemiseksi ja erityisesti, ovatko sovellettavat seuraamukset riittävän ankaria metsäkadosta, metsien tilan heikkenemisestä tai metsien muuntamisesta tai 2 artiklan 28 kohdassa määriteltyjen asiaa koskevien lakien ja normien noudattamatta jättämisestä saatavien hyötyjen mitätöimiseksi.

Tarkistus 208

Ehdotus asetukseksi

27 artikla – 2 kohta – f a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(f a)

onko kansallisen ja kansallista tasoa alemman tason lainkäyttövallan puitteissa kehitetty lainkäyttöä koskevia lähestymistapoja, joihin sisältyy kaikkien asiaankuuluvien sidosryhmien, kuten kansalaisyhteiskunnan, alkuperäiskansojen ja paikallisyhteisöjen, yksityisen sektorin, mukaan lukien mikroyritykset ja muut pk-yritykset, ja pienviljelijöiden, merkityksellinen osallistaminen metsäkadon, metsien tilan heikkenemisen, metsien muuntamisen, maaoikeuksien loukkausten ja laittoman tuotannon torjumiseksi;

Tarkistus 209

Ehdotus asetukseksi

27 artikla – 2 kohta – f b alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(f b)

asetetaanko asianomaisessa maassa asiaa koskevat tiedot avoimesti saataville;

Tarkistus 210

Ehdotus asetukseksi

27 artikla – 2 kohta – f c alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(f c)

tarvittaessa alkuperäiskansojen, paikallisyhteisöjen ja muiden tapaoikeuden mukaisten maanhallintaoikeuksien haltijoiden oikeuksia suojelevien lakien olemassaolo, noudattaminen ja tehokas valvonta.

Tarkistus 211

Ehdotus asetukseksi

27 artikla – 3 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Komissio ilmoittaa asianomaisille maille aikomuksestaan tehdä muutos voimassa olevaan riskiluokkaan ja kehottaa niitä toimittamaan kaikki tältä osin hyödyllisiksi katsomansa tiedot. Komissio antaa maille riittävästi aikaa toimittaa vastaus, johon voi sisältyä tietoja maan toteuttamista toimenpiteistä tilanteen korjaamiseksi, jos maa tai sen osat määritetään ylempään riskiluokkaan kuuluvaksi.

Komissio ilmoittaa asianomaisille maille , alueellisille viranomaisille sekä toimijoille ja kauppaa käyville aikomuksestaan tehdä muutos maan tai sen osan riskiluokkaan ja kehottaa niitä toimittamaan kaikki tältä osin hyödyllisiksi katsomansa tiedot. Komissio toteuttaa myös julkisen kuulemisen, jossa kerätään tietoja ja näkemyksiä asianomaisilta osapuolilta, muun muassa erityisesti alkuperäiskansoilta, paikallisyhteisöiltä, pienviljelijöiltä ja kansalaisyhteiskunnan järjestöiltä. Komissio antaa maille ja alueellisille viranomaisille riittävästi aikaa toimittaa vastaus, johon voi sisältyä tietoja maan tai alueellisen viranomaisen toteuttamista toimenpiteistä tilanteen korjaamiseksi, jos maa tai sen osat määritetään ylempään riskiluokkaan kuuluvaksi.

Tarkistus 212

Ehdotus asetukseksi

27 artikla – 3 kohta – 2 alakohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

Komission ilmoitukseen on sisällytettävä seuraavat tiedot:

Komission ilmoitukseen ja kuulemiseen on sisällytettävä seuraavat tiedot:

Tarkistus 213

Ehdotus asetukseksi

28 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Komissio tekee yhteistyötä niiden tuotantomaiden kanssa, joita tämä asetus koskee, kehittääkseen kumppanuuksia ja yhteistyötä , jotta voidaan yhdessä puuttua metsäkatoon ja metsien tilan heikkenemiseen . Tällaisissa kumppanuuksissa ja yhteistyömekanismeissa keskitytään metsien suojeluun, ennallistamiseen ja kestävään käyttöön, metsäkatoon, metsien tilan heikkenemiseen sekä siirtymiseen hyödykkeiden kestävään tuotantoon ja kulutukseen sekä kestäviin jalostus- ja kaupankäyntitapoihin. Kumppanuuksiin ja yhteistyömekanismeihin voi kuulua jäsenneltyä vuoropuhelua, tukiohjelmia ja -toimia, hallinnollisia järjestelyjä ja olemassa oleviin sopimuksiin sisältyviä määräyksiä tai sopimuksia , joiden avulla tuottajamaat voivat siirtyä maataloustuotantoon, joka helpottaa tämän asetuksen vaatimusten noudattamista asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden osalta. Tällaiset sopimukset ja niiden tehokas täytäntöönpano otetaan huomioon tämän asetuksen 27 artiklan mukaisessa vertailuanalyysissä .

1.   Komissio ja jäsenvaltiot tekevät koordinoidusti yhteistyötä niiden tuotantomaiden kanssa, joita tämä asetus koskee, sekä paikallisviranomaisten ja asianomaisten osapuolten kanssa, erityisesti niiden kanssa, jotka vievät merkittäviä määriä liitteessä I lueteltuja hyödykkeitä, muun muassa käyttämällä nykyisiä ja tulevia kumppanuuksia ja vapaakauppasopimuksia ja yhdenmukaistamalla nykyisiä avustusvälineitä , jotta voidaan yhdessä puuttua metsäkadon, metsien tilan heikkenemisen ja metsien muuntamisen perimmäisiin syihin . Tällaisia kumppanuuksia ja yhteistyömekanismeja on tuettava riittävillä resursseilla, ja niissä on keskityttävä metsien suojeluun, ennallistamiseen ja kestävään käyttöön, metsäkatoon, metsien tilan heikkenemiseen , metsien muuntamiseen sekä siirtymiseen hyödykkeiden kestävään tuotantoon ja kulutukseen, kestäviin jalostus- ja kaupankäyntitapoihin , hyvään hallintoon sekä metsistä riippuvaisten yhteisöjen, mukaan lukien alkuperäiskansat, paikallisyhteisöt, muut tapaoikeuden mukaisten maanhallintaoikeuksien haltijat ja pienviljelijät, oikeuksien, toimeentulon ja olemassaolon suojelemiseen . Kumppanuuksiin ja yhteistyömekanismeihin voi kuulua esimerkiksi jäsenneltyä vuoropuhelua, taloudellisia ja teknisiä tukiohjelmia ja -toimia, hallinnollisia järjestelyjä, joiden avulla tuottajamaat ja niiden osat voivat siirtyä maataloustuotantoon, joka helpottaa tämän asetuksen vaatimusten noudattamista asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden osalta. Komissio varmistaa, että alkuperäiskansat, paikallisyhteisöt ja kansalaisyhteiskunta otetaan mukaan yhteisten etenemissuunnitelmien kehittämiseen. Yhteisten etenemissuunnitelmien on perustuttava paikallisten sidosryhmien kanssa sovittuihin välitavoitteisiin. Komissio tekee erityisesti yhteistyötä tuottajamaiden kanssa poistaakseen noudattamista haittaavat oikeudelliset esteet, mukaan lukien kansallinen maanhallintaoikeuksien hallinto ja tietosuojalainsäädäntö. Näiden kumppanuuksien tavoitteena on yhteisten etenemissuunnitelmien kehittäminen, myös jatkuva vuoropuhelu ja yhteistyö, erityisesti suuren riskin maiksi määritettyjen maiden ja niiden osien kanssa, jotta voidaan tukea niiden jatkuvaa kehittymistä kohti 27 artiklassa tarkoitettua keskimääräisen riskin luokkaa. Kumppanuuksissa ja yhteistyömekanismeissa on kiinnitettävä erityistä huomiota pienviljelijöihin, jotta nämä voivat siirtyä käyttämään kestäviä maa- ja metsätalouskäytäntöjä ja noudattaa tämän asetuksen vaatimuksia, muun muassa mahdollistamalla riittävä ja käyttäjäystävällinen tiedonsaanti . Pienviljelijöiden tarpeisiin vastaamiseksi on oltava saatavilla riittävät taloudelliset resurssit.

Tarkistus 265

Ehdotus asetukseksi

28 artikla – 1 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

1 a.     Komissio ja neuvosto sitoutuvat edelleen panemaan täytäntöön kauppasopimuksia ja valvomaan niiden noudattamista sekä tekemään uusia vapaakauppasopimuksia, joihin sisältyy vahvoja määräyksiä kestävästä kehityksestä erityisesti metsien osalta ja velvoite panna tehokkaasti täytäntöön monenväliset ympäristösopimukset, kuten Pariisin sopimus ja biologista monimuotoisuutta koskeva yleissopimus.

Tarkistukset 214 ja 266

Ehdotus asetukseksi

28 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.   Kaikkien sidosryhmien, kuten kansalaisyhteiskunnan, alkuperäiskansojen, paikallisyhteisöjen ja yksityisen sektorin, mukaan lukien pk-yritykset ja pienviljelijät , olisi voitava osallistua täysipainoisesti kumppanuuksiin ja yhteistyöhön .

2.    Kumppanuuksia ja yhteistyötä varten on oltava riittävät taloudelliset resurssit, ja niissä on otettava täysimääräisesti huomioon EU:n seurantakeskuksen antamat tiedot ja varoitukset. Kaikkien sidosryhmien, kuten kansalaisyhteiskunnan, alkuperäiskansojen, paikallisyhteisöjen , naisten ja yksityisen sektorin, mukaan lukien mikroyritykset ja muut pk-yritykset, ja pienviljelijöiden , on voitava osallistua täysipainoisesti niihin. Kumppanuuksilla ja yhteistyöllä on myös tuettava osallistavaa vuoropuhelua kansallisista oikeudellisista ja hallinnollisista uudistusprosesseista, joilla parannetaan metsähallintoa ja puututaan kotimaisiin metsäkatoa edistäviin tekijöihin, tai käynnistettävä tällainen vuoropuhelu.

Tarkistus 215

Ehdotus asetukseksi

28 artikla – 2 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

2 a.     Jotta voidaan varmistaa, ettei tämän asetuksen täytäntöönpano rajoita tai häiritse kauppaa tarpeettomasti erityisesti asianomaisten vähiten kehittyneiden maiden osalta, komissio toimittaa valtion viranomaisille, paikallisviranomaisille, kansalaisyhteiskunnan järjestöille, mukaan lukien ammattijärjestöt, ja tuottajille, erityisesti pientuottajille, kolmansissa maissa hallinnollista ja valmiuksien kehittämiseen liittyvää erityistukea, jonka tavoitteena on helpottaa sitä, että nämä toimijat voivat täyttää tämän asetuksen mukaiset hallinnolliset vaatimukset.

Tarkistus 216

Ehdotus asetukseksi

28 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.   Kumppanuuksilla ja yhteistyöllä edistetään yhdennettyjen maankäytön suunnitteluprosessien, asiaa koskevan lainsäädännön, verokannustimien ja muiden sopivien välineiden kehittämistä, jotta voidaan parantaa metsien ja luonnon monimuotoisuuden suojelua, kestävää metsänhoitoa ja metsien ennallistamista, torjua metsien ja haavoittuvien ekosysteemien muuttamista muihin maankäyttötarkoituksiin, optimoida maisemalle, maanomistuksen turvaamiselle, maatalouden tuottavuudelle ja kilpailukyvylle sekä läpinäkyville toimitusketjuille koituvat hyödyt, vahvistaa metsistä riippuvaisten yhteisöjen, kuten pienviljelijöiden, alkuperäiskansojen ja paikallisyhteisöjen, oikeuksia sekä varmistaa metsänhoitoa koskevien asiakirjojen ja muiden asiaan liittyvien tietojen yleinen saatavuus.

3.   Kumppanuuksilla ja yhteistyöllä edistetään yhdennettyjen maankäytön suunnitteluprosessien, asiaa koskevan lainsäädännön, muun muassa asiaa koskevan lainsäädännön soveltamisalan määrittämistä koskevien useita sidosryhmiä käsittävien prosessien, verotuksellisten tai kaupallisten kannustimien ja muiden sopivien välineiden kehittämistä, jotta voidaan parantaa metsien ja luonnon monimuotoisuuden suojelua, kestävää metsänhoitoa ja metsien ennallistamista, torjua metsien ja haavoittuvien ekosysteemien muuttamista muihin maankäyttötarkoituksiin, optimoida maisemalle, maanhallinnan turvaamiselle, maatalouden tuottavuudelle ja kilpailukyvylle, läpinäkyville toimitusketjuille sekä jäljitettävyydelle koituvat hyödyt, suojella omistus-, maanhallinta- ja maankäyttöoikeuksia, myös paikallis- ja alkuperäisyhteisöjen oikeuksia puuston hallintaan, ja oikeutta antaa vapaa ja tietoon perustuva ennakkosuostumus tai perua se, vahvistaa metsistä riippuvaisten yhteisöjen, kuten pienviljelijöiden, alkuperäiskansojen ja paikallisyhteisöjen, oikeuksia , vahvistaa kansallisia hallinto- ja lainvalvontajärjestelmiä sekä varmistaa metsänhoitoa koskevien asiakirjojen ja muiden asiaan liittyvien tietojen yleinen saatavuus. Komissio pyrkii sisällyttämään maa- ja hallintaoikeuksien seurannan EU:n seurantakeskuksen toimintaan.

Tarkistus 217

Ehdotus asetukseksi

28 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4.   Komissio osallistuu kansainväliseen kahden- ja monenväliseen keskusteluun politiikoista ja toimista metsäkadon ja metsien tilan heikkenemisen pysäyttämiseksi, myös monenvälisillä foorumeilla, kuten biologista monimuotoisuutta koskeva yleissopimus, YK:n elintarvike- ja maatalousjärjestö, YK:n yleissopimus aavikoitumisen estämiseksi, YK:n ympäristökokous, YK:n metsäfoorumi, ilmastonmuutosta koskeva YK:n puitesopimus, Maailman kauppajärjestö sekä G7- ja G20-ryhmät. Tämän osallistumisen puitteissa edistetään kestävään maataloustuotantoon ja kestävään metsätalouteen siirtymistä sekä avointen ja kestävien toimitusketjujen kehittämistä ja jatketaan toimia sellaisten tiukkojen normien ja määritelmien laatimiseksi ja hyväksymiseksi, joilla varmistetaan korkeatasoinen metsäekosysteemien suojelu.

4.   Komissio osallistuu kansainväliseen kahden- ja monenväliseen keskusteluun politiikoista ja toimista metsäkadon, metsien tilan heikkenemisen ja metsien muuntamisen pysäyttämiseksi, myös monenvälisillä foorumeilla, kuten biologista monimuotoisuutta koskeva yleissopimus, YK:n elintarvike- ja maatalousjärjestö, YK:n yleissopimus aavikoitumisen estämiseksi, YK:n ympäristökokous, YK:n metsäfoorumi, ilmastonmuutosta koskeva YK:n puitesopimus, Maailman kauppajärjestö sekä G7- ja G20-ryhmät. Tämän osallistumisen puitteissa edistetään kestävään maataloustuotantoon ja kestävään metsätalouteen siirtymistä sekä avointen ja kestävien toimitusketjujen kehittämistä ja jatketaan toimia sellaisten tiukkojen normien ja määritelmien laatimiseksi ja hyväksymiseksi, joilla varmistetaan korkeatasoinen metsien ja muiden luonnon ekosysteemien ja niihin liittyvien ihmisoikeuksien suojelu.

Tarkistus 218

Ehdotus asetukseksi

29 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.   Toimivaltaisten viranomaisten on arvioitava perustellut huolet huolellisesti ja puolueettomasti ja toteutettava tarvittavat toimenpiteet, mukaan lukien toimijoiden ja kauppaa käyvien tarkastukset ja kuulemiset, tämän asetuksen säännösten mahdollisten rikkomisten havaitsemiseksi sekä tarvittaessa 21 artiklan mukaiset väliaikaiset toimenpiteet, jotta voidaan estää tutkittavina olevien asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden saattaminen unionin markkinoille, saataville asettaminen niillä ja vienti niiltä.

2.   Toimivaltaisten viranomaisten on ilman aiheetonta viivytystä arvioitava perustellut huolet huolellisesti ja puolueettomasti ja toteutettava tarvittavat toimenpiteet, mukaan lukien toimijoiden ja kauppaa käyvien tarkastukset ja kuulemiset, tämän asetuksen säännösten mahdollisten rikkomisten havaitsemiseksi sekä tarvittaessa 21 artiklan mukaiset väliaikaiset toimenpiteet, jotta voidaan estää tutkittavina olevien asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden saattaminen unionin markkinoille, saataville asettaminen niillä ja vienti niiltä , ja ilmoitettava komissiolle käyttöön otetuista toimenpiteistä .

Tarkistus 219

Ehdotus asetukseksi

29 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.   Toimivaltaisen viranomaisen on mahdollisimman pian ja kansallisen lainsäädännön asiaankuuluvien säännösten mukaisesti ilmoitettava 1 kohdassa tarkoitetuille luonnollisille henkilöille tai oikeushenkilöille, jotka ilmoittivat havainnoista viranomaisille , tekemästään päätöksestä suostua pyynnön mukaisiin toimiin tai kieltäytyä niistä sekä perusteltava päätöksensä.

3.   Toimivaltaisen viranomaisen on 30 päivän kuluessa perustellun huolen vastaanottamisesta ja kansallisen lainsäädännön asiaankuuluvien säännösten mukaisesti ilmoitettava 1 kohdassa tarkoitetuille luonnollisille henkilöille tai oikeushenkilöille, jotka esittivät perusteltuja huolia viranomaiselle , näiden esittämää perusteltua huolta koskevasta 2 kohdan mukaisesta arvioinnistaan ja tekemästään päätöksestä suostua pyynnön mukaisiin toimiin tai kieltäytyä niistä sekä perusteltava päätöksensä. Jos 2 kohdan nojalla toteutetaan lisätoimia, toimivaltaisen viranomaisen on ilman aiheetonta viivytystä ilmoitettava luonnollisille henkilöille tai oikeushenkilöille toteutettavien toimenpiteiden luonteesta ja aikataulusta.

Tarkistus 220

Ehdotus asetukseksi

29 artikla – 3 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

3 a.     Helpottaakseen perusteltujen huolten välittämistä tuottajamaiden luonnollisilta henkilöiltä tai oikeushenkilöiltä ja erityisesti paikallisyhteisöiltä, komissio laatii keskitetyn viestintämenettelyn, kyseisten huolten kanavoimiseksi asianomaisille jäsenvaltioille. Tämä menettely täydentää toimivaltaisten viranomaisten laatimia menettelyjä.

Tarkistus 221

Ehdotus asetukseksi

29 artikla – 3 b kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

3 b.     Jäsenvaltioiden on säädettävä toimenpiteistä, joilla suojellaan luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä, jotka esittävät perusteltuja huolia tai suorittavat tutkimuksia todentaakseen, että toimijat tai kauppaa käyvät noudattavat tätä asetusta.

Tarkistus 222

Ehdotus asetukseksi

30 artikla – 2 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

2 a.     Edellä olevan 1 kohdan mukainen menettely tuomioistuimessa tai muussa riippumattomassa ja puolueettomassa julkisessa elimessä on voitava panna vireille oikeudenmukaisesti, tasapuolisesti ja nopeasti, menettely ei saa olla niin kallis, että se olisi esteenä vireillepanolle, ja sen on tarjottava asianmukaisia ja tehokkaita korjaavia toimenpiteitä, mukaan lukien tapauksen mukaan kieltomääräys. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että yleisön saatavilla on käytännön tietoja mahdollisuudesta turvautua hallinnollisiin ja tuomioistuimessa toteutettaviin muutoksenhakumenettelyihin.

Tarkistus 223

Ehdotus asetukseksi

31 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Komissio perustaa 36 artiklan 2 kohdassa vahvistettuun päivään mennessä tietojärjestelmän, jäljempänä ”rekisteri”, johon sisällytetään 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti saataville asetetut asianmukaista huolellisuutta koskevat vakuutukset, ja ylläpitää sitä.

1.   Komissio perustaa 36 artiklan 2 kohdassa vahvistettuun päivään mennessä tietojärjestelmän, jäljempänä ”rekisteri”, johon sisällytetään 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti saataville asetetut asianmukaista huolellisuutta koskevat vakuutukset sekä 23 artiklassa tarkoitettu asetusta noudattamattomien toimijoiden ja kauppaa käyvien luettelo , ja ylläpitää sitä.

Tarkistus 224

Ehdotus asetukseksi

31 artikla – 2 kohta – c alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(c)

asianmukaista huolellisuutta koskevia vakuutuksia koskevien tarkastusten tulosten rekisteröinti;

(c)

asianmukaista huolellisuutta koskevia vakuutuksia koskevien tarkastusten tulosten sekä määrättyjen seuraamusten rekisteröinti;

Tarkistus 225

Ehdotus asetukseksi

31 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4.   Komissio sallii pääsyn kyseiseen tietojärjestelmään tulliviranomaisille, toimivaltaisille viranomaisille, toimijoille ja kauppaa käyville niille tämän asetuksen mukaan kuuluvien velvoitteiden mukaisesti.

4.   Komissio sallii pääsyn kyseiseen tietojärjestelmään tulliviranomaisille, toimivaltaisille viranomaisille, toimijoille ja kauppaa käyville tai niiden laillisille edustajille tai molemmille sekä asianomaisille toimittajille niille tämän asetuksen mukaan kuuluvien velvoitteiden mukaisesti. Asianomaisilla toimittajilla on oltava oikeus tutustua kaikkiin itseään koskeviin tietoihin.

Tarkistus 226

Ehdotus asetukseksi

31 artikla – 5 kohta

Komission teksti

Tarkistus

5.   EU:n avoimen tiedon politiikan ja erityisesti direktiivin (EU) 2019/1024 (51) mukaisesti komissio tarjoaa suurelle yleisölle pääsyn tietojärjestelmän kokonaan anonymisoituihin tietoaineistoihin avoimessa muodossa, joka voi olla koneellisesti luettavissa ja joka varmistaa yhteentoimivuuden, uudelleenkäytön ja saatavuuden.

5.   EU:n avoimen tiedon politiikan ja erityisesti direktiivin (EU) 2019/1024 (51) mukaisesti komissio tarjoaa suurelle yleisölle pääsyn tietojärjestelmän kokonaan anonymisoituihin tietoaineistoihin , lukuun ottamatta tämän artiklan 2 kohdan e alakohdassa tarkoitettuja tietoja, avoimessa muodossa, joka voi olla koneellisesti luettavissa ja joka varmistaa yhteentoimivuuden, uudelleenkäytön ja saatavuuden , sanotun kuitenkaan rajoittamatta 23 artiklan soveltamista .

Tarkistus 227

Ehdotus asetukseksi

32 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.    Komissio tarkastelee tätä asetusta ensimmäisen kerran uudelleen viimeistään kahden vuoden kuluttua sen voimaantulosta ja esittää Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen ja tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksen . Kertomuksessa keskitytään erityisesti arvioimaan, onko tarpeen ja mahdollista laajentaa tämän asetuksen soveltamisala kattamaan muita ekosysteemejä, kuten paljon hiiltä sitovaa maata ja maata, jonka luonnon monimuotoisuuden arvo on suuri, kuten niityt, turvemaat ja kosteikot, sekä muita hyödykkeitä.

1.    Tämän asetuksen tultua voimaan komissio tarkastelee jatkuvasti uudelleen sen soveltamista. Komissio

 

(a)

esittää viimeistään … päivänä …kuuta … [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta] vaikutustenarvioinnin ja tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksen, joka koskee tämän asetuksen soveltamisalan laajentamista kattamaan muita luonnon ekosysteemejä, kuten paljon hiiltä sitovaa maata ja maata, jonka luonnon monimuotoisuuden arvo on suuri, kuten niityt, turvemaat ja kosteikot, metsien ja muun puustoisen maan lisäksi 2 artiklassa tarkoitetun aikarajan ja siinä tarkoitettujen määritelmien mukaisesti;

 

(b)

arvioi viimeistään … päivään …kuuta … [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on kahden vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta] mennessä

 

 

i)

tarvetta ja mahdollisuuksia laajentaa tämän asetuksen soveltamisala kattamaan muita hyödykkeitä ja tuotteita, erityisesti liitteessä I luetelluista hyödykkeistä saatuja lisätuotteita, sekä lisähyödykkeitä ja -tuotteita, erityisesti sokeriruoko-, etanoli- ja kaivostuotteita;

 

 

ii)

tämän asetuksen vaikutusta viljelijöihin, erityisesti pienviljelijöihin, alkuperäiskansoihin ja paikallisyhteisöihin sekä mahdollista lisätuen tarvetta siirtymiselle kestäviin toimitusketjuihin ja sille, että pienviljelijät pystyvät noudattamaan tämän asetuksen vaatimuksia;

 

 

iii)

tarvetta ja mahdollisuuksia ottaa käyttöön, erityisesti niitä vähiten kehittyneitä maita, joihin tämä asetus vaikuttaa suuresti, ja keskimääräisen tai suuren riskin maiksi määritettyjä maita varten, kauppaa helpottavia uusia välineitä tämän asetuksen tavoitteiden saavuttamisen tukemiseksi;

 

(c)

analysoi vuoden kuluessa [tulevan yritysten kestävää toimintaa koskevasta huolellisuusvelvoitteesta annettavan direktiivin] antamisesta, tarvitaanko ohjeita tämän asetuksen täytäntöönpanon helpottamiseksi ja tämän asetuksen ja [tulevan yritysten kestävää toimintaa koskevasta huolellisuusvelvoitteesta annettavan direktiivin] johdonmukaisuuden varmistamiseksi sekä tarpeettoman hallinnollisen rasituksen välttämiseksi.

Tarkistus 228

Ehdotus asetukseksi

32 artikla – 2 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

Komissio tarkastelee tätä asetusta yleisesti uudelleen viimeistään viiden vuoden kuluttua sen voimaantulosta ja sen jälkeen vähintään viiden vuoden välein ja esittää Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen ja tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksen. Ensimmäiseen kertomukseen on sisällytettävä erityisesti seuraavien seikkojen arviointi täsmätutkimusten perusteella:

Komissio tarkastelee liitettä I säännöllisin väliajoin uudelleen arvioidakseen, onko aiheellista muuttaa tai laajentaa liitteessä I esitettyä asianomaisten tuotteiden luetteloa, jotta voidaan varmistaa, että kaikki tuotteet, jotka sisältävät, joiden ravintona on käytetty tai jotka on tehty käyttäen asianomaisia hyödykkeitä, sisältyvät kyseiseen luetteloon, jollei kyseisten tuotteiden kysynnän vaikutus metsäkatoon ole vain vähäinen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdassa säädettyjä uudelleentarkasteluja. Uudelleentarkastelujen on perustuttava asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden metsäkatoon, metsien tilan heikkenemiseen ja metsien muuntamiseen kohdistuvan vaikutuksen arviointiin, ja niissä on otettava huomioon tieteellisen näytön osoittamat kulutuksen muutokset, mukaan lukien yksityiskohtainen arviointi muutoksista kaupan rakenteessa asetuksen soveltamisalaan kuuluvilla toimialoilla.

Tarkistus 229

Ehdotus asetukseksi

32 artikla – 2 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a)

tarve ja mahdollisuudet ottaa käyttöön sellaisia uusia välineitä kaupan helpottamiseksi, joilla tuetaan asetuksen tavoitteiden saavuttamista muun muassa sertifiointijärjestelmien tunnustamisen avulla;

Poistetaan.

Tarkistus 230

Ehdotus asetukseksi

32 artikla – 2 kohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b)

asetuksen vaikutus viljelijöihin, erityisesti pienviljelijöihin, alkuperäiskansoihin ja paikallisyhteisöihin sekä mahdollinen lisätuen tarve siirtymiselle kestäviin toimitusketjuihin.

Poistetaan.

Tarkistus 231

Ehdotus asetukseksi

32 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.    Komissio tarkastelee liitettä 1 ensimmäisen kerran uudelleen viimeistään kahden vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta ja sen jälkeen säännöllisin väliajoin arvioidakseen, onko aiheellista muuttaa tai laajentaa liitteessä 1 esitettyä asianomaisten tuotteiden luetteloa, jotta voidaan varmistaa, että kaikki tuotteet, jotka sisältävät asianomaisia hyödykkeitä, joita on käytetty niiden ravintona tai jotka on tehty käyttäen niitä, sisältyvät kyseiseen luetteloon, jollei kyseisten tuotteiden kysynnän vaikutus metsäkatoon ole vain vähäinen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdan mukaista yleistä uudelleentarkastelua. Uudelleentarkastelujen on perustuttava asianomaisten hyödykkeiden ja tuotteiden metsäkatoon ja metsien tilan heikkenemiseen kohdistuvan vaikutuksen arviointiin, ja niissä on otettava huomioon tieteellisen näytön osoittamat kulutuksen muutokset.

3.    Komissio seuraa jatkuvasti tämän asetuksen vaikutusta haavoittuvassa asemassa oleviin sidosryhmiin, kuten pienviljelijöihin, alkuperäiskansoihin ja paikallisyhteisöihin, erityisesti kolmansissa maissa, kiinnittäen myös erityistä huomiota naisten tilanteeseen. Seuranta perustuu tieteelliseen ja avoimeen menetelmään, ja siinä otetaan huomioon asianomaisten sidosryhmien toimittamat tiedot.

Tarkistus 232

Ehdotus asetukseksi

32 artikla – 3 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

3 a.     Komissio seuraa jatkuvasti tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden ja hyödykkeiden kaupan rakenteen muutoksia. Kun todetaan, ettei kaupan rakenteen muutoksilla ole muuta riittävän perusteltua syytä tai taloudellista perustetta kuin tässä asetuksessa säädettyjen velvoitteiden välttäminen, mukaan lukien kyseisten tuotteiden ja hyödykkeiden korvaaminen muilla tuotteilla ja hyödykkeillä, joita ei ole sisällytetty liitteessä I olevaan tuotteiden ja hyödykkeiden luetteloon mutta joilla on samanlaisia ominaisuuksia, tätä on pidettävä asetuksen kiertämisenä. Asianomaiset osapuolet voivat ilmoittaa komissiolle havaitusta kiertämisestä, ja komissio tutkii asianomaisen osapuolen esittämät perustellut väitteet.

Tarkistus 233

Ehdotus asetukseksi

32 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4.    Komissio voi 3 kohdassa säädetyn uudelleentarkastelun perusteella hyväksyä 33 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitettä sisällyttämällä siihen asianomaisia tuotteita, jotka sisältävät tai jotka on valmistettu käyttäen asianomaisia hyödykkeitä .

4.    Siirretään komissiolle valtaa antaa 1–4 kohdassa säädettyjen uudelleentarkastelujen perusteella delegoituja säädöksiä 33 artiklan mukaisesti liitteessä olevan luettelon täydentämiseksi tai tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksen esittämiseksi tämän asetuksen muuttamisesta .

Tarkistus 234

Ehdotus asetukseksi

33 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4.   Ennen kuin komissio hyväksyy delegoidun säädöksen, se kuulee kunkin jäsenvaltion nimeämiä asiantuntijoita paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.

4.   Ennen kuin komissio hyväksyy delegoidun säädöksen, se kuulee sidosryhmiä ja kunkin jäsenvaltion nimeämiä asiantuntijoita paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.

Tarkistus 235

Ehdotus asetukseksi

35 a artikla (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

35 a artikla

 

Direktiivin 2003/35/EY muuttaminen

 

Muutetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/35/EY (1 a) liitettä I lisäämällä siihen kohta seuraavasti:

(g a)

[Tiettyjen metsäkatoon ja metsien tilan heikkenemiseen liittyvien tuotteiden asettamisesta saataville unionin markkinoilla ja viennistä unionin ulkopuolelle sekä asetuksen (EU) N:o 995/2010 kumoamisesta … päivänä …kuuta … annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o XXXX/XX] (*1) 14 artiklan 3 kohta.

Tarkistus 236

Ehdotus asetukseksi

36 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.   Edellä 2 kohdassa tarkoitettuja artikloja sovelletaan 24 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimantulosta toimijoihin, jotka ovat 31 päivään joulukuuta 2020 mennessä perustettuja mikroyrityksiä (53) paitsi, jos kyseessä ovat asetuksen (EU) N:o 995/2010 liitteen soveltamisalaan kuuluvat tuotteet.

3.   Edellä 2 kohdassa tarkoitettuja artikloja sovelletaan 24 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimantulosta toimijoihin, jotka ovat 31 päivään joulukuuta 2020 mennessä perustettuja mikroyrityksiä ja pieniä yrityksiä  (53) paitsi, jos kyseessä ovat asetuksen (EU) N:o 995/2010 liitteen soveltamisalaan kuuluvat tuotteet.

Tarkistukset 237 ja 246

Ehdotus asetukseksi

Liite I

Komission teksti

Nautakarja

ex 0102 Elävät nautaeläimet

ex 0201 Naudanliha, tuore tai jäähdytetty

ex 0202 Naudanliha, jäädytetty

ex 0206 10 Nautaeläinten muut syötävät osat, tuoreet tai jäähdytetyt

ex 0206 22 Nautaeläinten syötävät maksat, jäädytetyt

ex 0206 29 Nautaeläinten muut syötävät osat (paitsi kielet ja maksat), jäädytetyt

ex 4101 Nautaeläinten raakavuodat ja -nahat (tuoreet tai suolatut, kuivatut, kalkitut, piklatut tai muulla tavalla säilötyt, mutta eivät parkitut, pergamenttinahaksi valmistetut tai enempää valmistetut), myös karvapeitteettömät tai halkaistut

ex 4104 Nautaeläinten vuodat ja nahat, parkitut tai crust-käsitellyt, karvapeitteettömät, myös halkaistut, mutta eivät enempää valmistetut

ex 4107 Nautaeläinten nahka, parkituksen tai crust-käsittelyn jälkeen edelleen valmistettu, myös pergamenttinahaksi valmistettu, karvapeitteetön, myös halkaistu

Kaakao

1801 00 00 Kaakaopavut, kokonaiset tai rouhitut, raa'at tai paahdetut

1802 00 00 Kaakaonkuoret ja -kalvot sekä muut kaakaojätteet

1803 Kaakaomassa, myös sellainen, josta rasva on poistettu

1804 00 00 Kaakaovoi, -rasva ja -öljy

1805 00 00 Kaakaojauhe, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön

1806 Suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet

Kahvi

0901 Kahvi, myös paahdettu tai kofeiiniton; kahvinkuoret ja -kalvot; kahvinkorvikkeet, joissa on kahvia, sen määrästä riippumatta

Öljypalmu

1511  Palmuöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat

1207 10 Palmunpähkinät ja -ytimet

1513 21 Raaka palmunydin- ja babassuöljy sekä niiden jakeet

1513 29 Palmunydin- ja babassuöljy sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat (ei kuitenkaan raaka öljy)

2306 60  Öljykakut ja muut palmunpähkinäöljyjen tai palmunydinöljyjen erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

Soija

1201 Soijapavut, myös murskatut

1208 10 Soijapavuista valmistetut jauhot

1507  Soijaöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat

2304 Öljykakut ja muut soijaöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

Puu

4401 Polttopuu, rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa; puu lastuina ja hakkeena; sahanpuru ja puujäte, myös pölkyiksi, briketeiksi, pelleteiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu

4403 Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu

4406 Puiset rata- ja raitiotiepölkyt

4407 Puu, sahattu tai veistetty (chipped) pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu tai päistään jatkettu, paksuus suurempi kuin 6 mm

4408 Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään 6 mm

4409 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä, pinnalta tai päästä koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin tai päin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päistään jatkettu

4410 Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu lastulevy ja ”oriented strand board” -levy sekä niiden kaltaiset levyt (esimerkiksi ”waferboard”-levyt), myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristetut

4411 Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu kuitulevy, myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristettu

4412 Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu

4413 00 00 Tiivistetty puu, möhkäleinä, levyinä, rimoina tai profiileina

4414 00 Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset

4415 Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, -häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuormalavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset

(Lukuun ottamatta pakkausmateriaaleja, joita käytetään yksinomaan toisen markkinoille saatetun tuotteen tukemisessa, suojaamisessa tai kantamisessa.)

4416 00 00 Puiset drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit ja muut tynnyriteokset sekä niiden puuosat, myös kimmet

4418 Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut

Yhdistetyn nimikkeistön 47 ja 48 ryhmään kuuluva massa ja paperi, lukuun ottamatta bambupohjaisia tuotteita ja keräystuotteita (jätetuotteita)

9403 30 , 9403 40 , 9403 50 00 , 9403 60 ja 9403 90 30 Puuhuonekalut

9406 10 00 Tehdasvalmisteiset rakennukset, puuta

Tarkistus

 

 

Nautakarja

ex 0102 Elävät nautaeläimet

ex 0201 Naudanliha, tuore tai jäähdytetty

ex 0202 Naudanliha, jäädytetty

ex 0206 10 Nautaeläinten muut syötävät osat, tuoreet tai jäähdytetyt

ex 0206 22 Nautaeläinten syötävät maksat, jäädytetyt

ex 0206 29 Nautaeläinten muut syötävät osat (paitsi kielet ja maksat), jäädytetyt

ex 0206 10 Nautaeläinten muut syötävät osat, tuoreet tai jäähdytetyt

ex 0206 21 Nautaeläinten syötävät kielet, jäädytetyt

ex 0210 20 Naudanliha, suolattu, suolavedessä, kuivattu tai savustettu

ex 1602 50 Naudanliha tai nautaeläinten muut osat, valmistetut tai säilötyt

ex 4101 Nautaeläinten raakavuodat ja -nahat (tuoreet tai suolatut, kuivatut, kalkitut, piklatut tai muulla tavalla säilötyt, mutta eivät parkitut, pergamenttinahaksi valmistetut tai enempää valmistetut), myös karvapeitteettömät tai halkaistut

ex 4104 Nautaeläinten vuodat ja nahat, parkitut tai crust-käsitellyt, karvapeitteettömät, myös halkaistut, mutta eivät enempää valmistetut

ex 4107 Nautaeläinten nahka, parkituksen tai crust-käsittelyn jälkeen edelleen valmistettu, myös pergamenttinahaksi valmistettu, karvapeitteetön, myös halkaistu

Siat

0103 Elävät siat

0203 Sianliha, tuore, jäähdytetty tai

jäädytetty

0210 11 Kesyn sian kinkut, lavat ja niiden palat,

luulliset

0210 12 Kesyn sian kylki ja kuve (lihaskudosta sisältävä silava)

sekä niiden palat

0210 19 Muu kesyn sian liha

20910 Siansilava vailla lihaskudosta ja sianrasva,

sulattamattomat tai muutoin erottamattomat, tuoreet,

jäähdytetyt, jäädytetyt, suolatut, suolavedessä, kuivatut tai

savustetut

Lampaat ja vuohet

0104 Elävät lampaat ja vuohet

0204 Lampaan- ja vuohenliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty

Siipikarja

0105 Elävä siipikarja eli

kanat, ankat,

hanhet, kalkkunat ja helmikanat

0207 Nimikkeen 0105 siipikarjan liha ja muut syötävät osat,

tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt

0209 90 Siipikarjanrasva, sulattamaton tai

muutoin erottamaton, tuore, jäähdytetty, jäädytetty,

suolattu, suolavedessä, kuivattu tai savustettu

0210 99 39 Siipikarjan liha, suolattu

1602 31 –1602 32 –1602 39 Siipikarjavalmisteet ja -säilykkeet

Kaakao

1801 00 00 Kaakaopavut, kokonaiset tai rouhitut, raa'at tai paahdetut

1802 00 00 Kaakaonkuoret ja -kalvot sekä muut kaakaojätteet

1803 Kaakaomassa, myös sellainen, josta rasva on poistettu

1804 00 00 Kaakaovoi, -rasva ja -öljy

1805 00 00 Kaakaojauhe, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön

1806 Suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet

Kahvi

0901 Kahvi, myös paahdettu tai kofeiiniton; kahvinkuoret ja -kalvot; kahvinkorvikkeet, joissa on kahvia, sen määrästä riippumatta

Öljypalmu

1511  Palmuöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat

1207 10 Palmunpähkinät ja -ytimet

1513 21 Raaka palmunydin- ja babassuöljy sekä niiden jakeet

1513 29 Palmunydin- ja babassuöljy sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat (ei kuitenkaan raaka öljy)

2306 60  Öljykakut ja muut palmunpähkinäöljyjen tai palmunydinöljyjen erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

2905 17 1-dodekanoli (lauryylialkoholi), 1-heksadekanoli (setyylialkoholi) ja 1-oktadekanoli (stearyylialkoholi)

2905 45 Alkoholit; sokerialkoholi, glyseroli

2915 70 Palmitiinihappo, steariinihappo, niiden suolat ja esterit

2915 90 Hapot; tyydyttyneet asykliset monokarboksyylihapot; anhydridit, halidenidit, peroksidit, peroksihapot ja halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset, muualla luokittelemattomat, nimikkeessä 2915

HS-koodiryhmät ja alanimikkeet 1517 …, 3401 …, 3823 …, 3824 …, 3826 Palmuöljy ja palmunydinöljypohjaiset johdannaiset

Soija

1201 Soijapavut, myös murskatut

1208 10 Soijapavuista valmistetut jauhot

1507  Soijaöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat

2304 Öljykakut ja muut soijaöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

Maissi

1005 Maissi

1102 20 Maissijauho

1103 13 Maissista saadut viljarouheet, karkeat jauhot

ja pelletit

1103 29 40 Maissipelletit

1104 19 50 Maissista muulla tavoin

valmistetut viljanjyvät

1104 23 Muut käsitellyt maissinjyvät

1108 12 00 Maissitärkkelys

1515 21 Maissiöljy ja sen jakeet:

Raakaöljy

1904 10 10 Maisista saadut

viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla

tehdyt elintarvikevalmisteet

2302 10 Maisista saadut leseet, lesejauhot ja muut

viljan ja palkoviljan

seulomisessa, jauhamisessa tai muussa käsittelyssä muodostuneet

jätetuotteet,

myös pelleteiksi valmistetut

1515 29 Maissiöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat (ei kuitenkaan raa’at)

2306 90 05 Öljykakut ja muut maissinalkioiden erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

Puu

4401 Polttopuu, rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa; puu lastuina ja hakkeena; sahanpuru ja puujäte, myös pölkyiksi, briketeiksi, pelleteiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu

4402 Puuhiili, myös kuori- ja pähkinähiili, myös yhteenpuristettu (ei kuitenkaan puuhiili lääkkeen muodossa, puuhiili, johon on lisätty suitsutusainetta, aktiivihiili ja piirustushiili)

4403 Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu

4406 Puiset rata- ja raitiotiepölkyt

4407 Puu, sahattu tai veistetty (chipped) pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu tai päistään jatkettu, paksuus suurempi kuin 6 mm

4408 Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään 6 mm

4409 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä, pinnalta tai päästä koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin tai päin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päistään jatkettu

4410 Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu lastulevy ja ”oriented strand board” -levy sekä niiden kaltaiset levyt (esimerkiksi ”waferboard”-levyt), myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristetut

4411 Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu kuitulevy, myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristettu

4412 Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu

4413 00 00 Tiivistetty puu, möhkäleinä, levyinä, rimoina tai profiileina

4414 00 Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset

4415 Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, -häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuormalavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset

(Lukuun ottamatta pakkausmateriaaleja, joita käytetään yksinomaan toisen markkinoille saatetun tuotteen tukemisessa, suojaamisessa tai kantamisessa.)

4416 00 00 Puiset drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit ja muut tynnyriteokset sekä niiden puuosat, myös kimmet

4418 Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut

Yhdistetyn nimikkeistön 47 ja 48 ryhmään kuuluva massa ja paperi, lukuun ottamatta bambupohjaisia tuotteita ja keräystuotteita (jätetuotteita)

4900 Kirjat, sanomalehdet, kuvat ja muut painotuotteet, käsikirjoitukset, konekirjoitukset ja työpiirustukset

9403 30 , 9403 40 , 9403 50 00 , 9403 60 ja 9403 90 30 Puuhuonekalut

9406 10 00 Tehdasvalmisteiset rakennukset, puuta

Kumi

4001 Luonnonkumi, balata, guttaperkka, guayulekumi, chiclekumi ja niiden kaltaiset luonnosta saadut kumit, alkumuodossa tai laattoina, levyinä tai kaistaleina

4005 Seostettu kumi, vulkanoimaton, alkumuodossa tai laattoina, levyinä tai kaistaleina

4006 Muussa muodossa oleva vulkanoimaton kumi (esim. sauvat, putket ja profiilit) ja tavarat (esim. levyt ja renkaat)

4007 Vulkanoitu kumilanka, myös kerrattu

4008 Laatat, levyt, kaistaleet, tangot ja profiilit, vulkanoitua kumia, ei kuitenkaan kovakumia

4010 Kuljetus- ja käyttöhihnat, vulkanoitua kumia

4011 Uudet pneumaattiset ulkorenkaat, kumia (muut)

4012 Uudelleen pinnoitetut tai käytetyt pneumaattiset ulkorenkaat, kumia; umpikumirenkaat, joustorenkaat, vaihdettavat ulkorenkaan kulutuspinnat sekä vannenauhat, kumia

4013 Sisärenkaat, kumia

4015 Vaatteet ja vaatetustarvikkeet (myös kintaat ja muut käsineet), kaikkiin tarkoituksiin, vulkanoitua kumia, ei kuitenkaan kovakumia

4016 Tavarat vulkanoitua kumia, ei kuitenkaan kovakumia, muualle 40 ryhmään kuulumattomat

4017 Kovakumi (esimerkiksi eboniitti) kaikissa muodoissa, myös jätteet ja romu; kovakumitavarat

Tarkistus 238

Ehdotus asetukseksi

Liite II – 1 kohta – 2 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

2.

sen asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen harmonoidun järjestelmän koodi, vapaamuotoinen kuvaus ja määrä (70), jonka toimija aikoo saattaa unionin markkinoille;

2.

sen asianomaisen hyödykkeen tai tuotteen harmonoidun järjestelmän koodi, vapaamuotoinen kuvaus , mukaan lukien kauppanimi ja tarvittaessa täydellinen tieteellinen nimi, ja määrä (70), jonka toimija aikoo saattaa unionin markkinoille tai viedä niiltä ;

Tarkistus 239

Ehdotus asetukseksi

Liite II – 1 kohta – 3 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

3.

tuotantomaa ja kaikki tuotantoon käytetyt maa-alueet, mukaan lukien maantieteelliset koordinaatit, leveys- ja pituusaste. Jos tuote tai hyödyke sisältää materiaaleja, ainesosia tai komponentteja, jotka on tuotettu eri maa-alueilla, kaikkien eri maa-alueiden maantieteelliset koordinaatit on ilmoitettava;

3.

tuotantomaa ja sen osat sekä 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa täsmennetyt kaikkien maa-alueiden geopaikannuskoordinaatit sekä leveys- ja pituusaste. Jos tuote tai hyödyke sisältää materiaaleja, ainesosia tai komponentteja, jotka on tuotettu eri maa-alueilla tai eri monikulmioiden alueella , kaikkien eri maa-alueiden ja eri monikulmioiden geopaikannuskoordinaatit on ilmoitettava;


(1)  Asia päätettiin palauttaa asiasta vastaavaan valiokuntaan toimielinten välisiä neuvotteluja varten työjärjestyksen 59 artiklan 4 kohdan neljännen alakohdan mukaisesti (A9-0219/2022).

(18)  Komission tiedonanto EU:n toimien tehostamisesta maailman metsien suojelemiseksi ja ennallistamiseksi, COM(2019)0352, 27.7.2019.

(18)  Komission tiedonanto EU:n toimien tehostamisesta maailman metsien suojelemiseksi ja ennallistamiseksi, COM(2019)0352, 27.7.2019.

(19)  FAO, Global Forest Resource Assessment 2020, s. XII, https://www.fao.org/documents/card/en/c/ca9825en.

(19)  FAO, Global Forest Resource Assessment 2020, s. XII, https://www.fao.org/documents/card/en/c/ca9825en.

(20)  IPCC:n erityisraportti ilmastonmuutoksesta ”IPCC, Climate Change and Land: an IPCC special report on climate change, desertification, land degradation, sustainable land management, food security, and greenhouse gas fluxes in terrestrial ecosystems”, https://www.ipcc.ch/srccl/.

(20)  IPCC:n erityisraportti ilmastonmuutoksesta ”IPCC, Climate Change and Land: an IPCC special report on climate change, desertification, land degradation, sustainable land management, food security, and greenhouse gas fluxes in terrestrial ecosystems”, https://www.ipcc.ch/srccl/.

(1a)   IPCC:n raportin yhteenveto poliittisille päättäjille, helmikuu 2022 https://report.ipcc.ch/ar6wg2/pdf/IPCC_AR6_WGII_SummaryForPolicymakers.pdf

(21)  Forest Europe – Euroopan metsien suojelua käsittelevä ministerikonferenssi, State of Europe’s Forests 2020, https://foresteurope.org/state-europes-forests-2020/.

(22)  Euroopan ympäristökeskus, State of the Environment 2020, https://www.eea.europa.eu/soer/publications/soer-2020.

(21)  Forest Europe – Euroopan metsien suojelua käsittelevä ministerikonferenssi, State of Europe’s Forests 2020, https://foresteurope.org/state-europes-forests-2020/.

(22)  Euroopan ympäristökeskus, State of the Environment 2020, https://www.eea.europa.eu/soer/publications/soer-2020.

(23)  COM(2019)0352.

(24)  Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, Eurooppa-neuvostolle, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle ”Euroopan vihreän kehityksen ohjelma” COM(2019)0640.

(25)  Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle ”Vuoteen 2030 ulottuva EU:n biodiversiteettistrategia: Luonto takaisin osaksi elämäämme”, COM(2020)0380.

(26)  Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle ”Pellolta pöytään -strategia oikeudenmukaista, terveyttä edistävää ja ympäristöä säästävää elintarvikejärjestelmää varten”, COM(2020)0381.

(27)  Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle ”Uusi EU:n metsästrategia: metsien ja metsäalan puolesta”, COM(2013)0659.

(28)  Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle ”Terve maapallo kaikille – EU:n toimintasuunnitelma: Kohti ilman, veden ja maaperän saasteettomuutta” COM(2021)0400.

(29)  Esim. komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle ”EU:n pitkän aikavälin maaseutuvisio – Vahvat, verkottuneet, selviytymiskykyiset ja vauraat maaseutualueet”, COM(2021)0345.

(30)  Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle ”Kestävä biotalous Euroopalle: talouden, yhteiskunnan ja ympäristön välisen yhteyden lujittaminen”, COM(2018)0673.

(23)  COM(2019)0352.

(24)  Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, Eurooppa-neuvostolle, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle ”Euroopan vihreän kehityksen ohjelma” COM(2019)0640.

(25)  Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle ”Vuoteen 2030 ulottuva EU:n biodiversiteettistrategia: Luonto takaisin osaksi elämäämme”, COM(2020)0380.

(26)  Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle ”Pellolta pöytään -strategia oikeudenmukaista, terveyttä edistävää ja ympäristöä säästävää elintarvikejärjestelmää varten”, COM(2020)0381.

(27)  Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle ”Uusi EU:n metsästrategia: metsien ja metsäalan puolesta”, COM(2013)0659.

(28)  Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle ”Terve maapallo kaikille – EU:n toimintasuunnitelma: Kohti ilman, veden ja maaperän saasteettomuutta” COM(2021)0400.

(29)  Esim. komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle ”EU:n pitkän aikavälin maaseutuvisio – Vahvat, verkottuneet, selviytymiskykyiset ja vauraat maaseutualueet”, COM(2021)0345.

(30)  Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle ”Kestävä biotalous Euroopalle: talouden, yhteiskunnan ja ympäristön välisen yhteyden lujittaminen”, COM(2018)0673.

(31)  Neuvoston päätelmät tiedonannosta ”EU:n toimien tehostamisesta maailman metsien suojelemiseksi ja ennallistamiseksi” (16. joulukuuta 2019) 15151/19. Saatavilla osoitteessa https://www.consilium.europa.eu/media/41860/st15151-en19.pdf.

(31)  Neuvoston päätelmät tiedonannosta ”EU:n toimien tehostamisesta maailman metsien suojelemiseksi ja ennallistamiseksi” (16. joulukuuta 2019) 15151/19. Saatavilla osoitteessa https://www.consilium.europa.eu/media/41860/st15151-en19.pdf.

(32)  Euroopan parlamentin päätöslauselma, annettu 22 päivänä lokakuuta 2020, suosituksista komissiolle EU:n oikeudellisesta kehyksestä EU-vetoisen maailmanlaajuisen metsäkadon pysäyttämiseksi ja sen suunnan kääntämiseksi (2020/2006(INL)). Saatavilla osoitteessa https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-9-2020-0285_FI.html.

(32)  Euroopan parlamentin päätöslauselma, annettu 22 päivänä lokakuuta 2020, suosituksista komissiolle EU:n oikeudellisesta kehyksestä EU-vetoisen maailmanlaajuisen metsäkadon pysäyttämiseksi ja sen suunnan kääntämiseksi (2020/2006(INL)). Saatavilla osoitteessa https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-9-2020-0285_FI.html.

(33)  EU ratifioi sopimuksen 5 päivänä lokakuuta 2016, ja se tuli voimaan 4 päivänä marraskuuta 2016.

(33)  EU ratifioi sopimuksen 5 päivänä lokakuuta 2016, ja se tuli voimaan 4 päivänä marraskuuta 2016.

(33a)   Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös (EU) 2022/591, annettu 6 päivänä huhtikuuta 2022, vuoteen 2030 ulottuvasta yleisestä unionin ympäristöalan toimintaohjelmasta (EUVL L 114, 12.4.2022, s. 22).

(37)  https://ukcop26.org/glasgow-leaders-declaration-on-forests-and-land-use/.

(37)  https://ukcop26.org/glasgow-leaders-declaration-on-forests-and-land-use/.

(38)  Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle ”Kauppapolitiikan uudelleentarkastelu – Avoin, kestävä ja määrätietoinen kauppapolitiikka”, COM(2021)0066, 18.2.2021.

(38)  Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle ”Kauppapolitiikan uudelleentarkastelu – Avoin, kestävä ja määrätietoinen kauppapolitiikka”, COM(2021)0066, 18.2.2021.

(39)  COM(2019)0352.

(39)  COM(2019)0352.

(40)  EUVL L 295, 12.11.2010, s. 23.

(41)  EUVL L 347, 30.12.2005, s. 1.

(42)   https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/11630-Illegal-logging-evaluation-of-EU-rules-fitness-check-_fi

(40)  EUVL L 295, 12.11.2010, s. 23.

(41)  EUVL L 347, 30.12.2005, s. 1.

(43)  https://www.forest-trends.org/wp-content/uploads/2021/05/Illicit-Harvest-Complicit-Goods_rev.pdf.

(43)  https://www.forest-trends.org/wp-content/uploads/2021/05/Illicit-Harvest-Complicit-Goods_rev.pdf.

(44)  Pendrill F., Persson U. M., Kastner, T. 2020.

(44)  Pendrill F., Persson U. M., Kastner, T. 2020.

(1 a)   Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2020/852, annettu 18 päivänä kesäkuuta 2020, kestävää sijoittamista helpottavasta kehyksestä ja asetuksen (EU) 2019/2088 muuttamisesta (EUVL L 198, 22.6.2020, s. 13).

(1 b)   COM(2022)0071.

(1 a)   Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/4/EY, annettu 28 päivänä tammikuuta 2003, ympäristötiedon julkisesta saatavuudesta ja neuvoston direktiivin 90/313/ETY kumoamisesta (EUVL L 41, 14.2.2003, s. 26).

(1 a)   Neuvoston asetus (EY) N:o 139/2004, annettu 20 päivänä tammikuuta 2004, yrityskeskittymien valvonnasta (”EY:n sulautuma-asetus”) (EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1).

(51)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2019/1024/EY, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2019, avoimesta datasta ja julkisen sektorin hallussa olevien tietojen uudelleenkäytöstä (EUVL L 172, 26.6.2019, s.  56–83 ).

(51)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2019/1024/EY, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2019, avoimesta datasta ja julkisen sektorin hallussa olevien tietojen uudelleenkäytöstä (EUVL L 172, 26.6.2019, s. 56).

(1 a)   Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/35/EY, annettu 26 päivänä toukokuuta 2003, yleisön osallistumisesta tiettyjen ympäristöä koskevien suunnitelmien ja ohjelmien laatimiseen sekä neuvoston direktiivien 85/337/ETY ja 96/61/EY muuttamisesta yleisön osallistumisen sekä muutoksenhaku- ja vireillepano-oikeuden osalta (EUVL L 156, 25.6.2003, s. 17).

(*1)   Virallinen lehti: Lisätään tämän asetuksen numero ja päivämäärä sekä alaviite, joka sisältää sen julkaisuviitteen.

(53)  Tietyntyyppisten yritysten vuositilinpäätöksistä, konsernitilinpäätöksistä ja niihin liittyvistä kertomuksista, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/43/EY muuttamisesta ja neuvoston direktiivien 78/660/ETY ja 83/349/ETY kumoamisesta 26 päivänä kesäkuuta 2013 annetun direktiivin 2013/34/EU 3 artiklan 1 kohdan määritelmän mukaiset mikroyritykset .

(53)  Tietyntyyppisten yritysten vuositilinpäätöksistä, konsernitilinpäätöksistä ja niihin liittyvistä kertomuksista, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/43/EY muuttamisesta ja neuvoston direktiivien 78/660/ETY ja 83/349/ETY kumoamisesta 26 päivänä kesäkuuta 2013 annetun direktiivin 2013/34/EU 3 artiklan 1 ja 2  kohdan määritelmän mukaiset yritykset .

(70)  Määrä ilmoitetaan nettopainokilogrammoina ja tarvittaessa myös käyttäen harmonoidun järjestelmän koodia vastaavaa neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteessä I vahvistettua paljousyksikköä. Paljousyksikköä voidaan käyttää, jos se on määritelty johdonmukaisesti kaikille asianmukaista huolellisuutta koskevassa vakuutuksessa mainituille harmonoidun järjestelmän koodin mukaisille mahdollisille alanimikkeille.

(70)  Määrä ilmoitetaan nettopainokilogrammoina , täsmentäen prosentuaalinen arvio tai poikkeama, ja tarvittaessa myös käyttäen harmonoidun järjestelmän koodia vastaavaa neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteessä I vahvistettua paljousyksikköä. Paljousyksikköä voidaan käyttää, jos se on määritelty johdonmukaisesti kaikille asianmukaista huolellisuutta koskevassa vakuutuksessa mainituille harmonoidun järjestelmän koodin mukaisille mahdollisille alanimikkeille.


Top