This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010AP0091
Administrative cooperation and combating fraud in the field of value added tax (recast) * European Parliament legislative resolution of 5 May 2010 on the proposal for a Council regulation on administrative cooperation and combating fraud in the field of value added tax (recast) (COM(2009)0427 – C7-0165/2009 – 2009/0118(CNS))
Hallinnollinen yhteistyö ja petostentorjunta arvonlisäverotuksen alalla (uudelleenlaatiminen) * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 5. toukokuuta 2010 ehdotuksesta neuvoston asetukseksi hallinnollisesta yhteistyöstä ja petostentorjunnasta arvonlisäverotuksen alalla (uudelleenlaadittu toisinto) (KOM(2009)0427 – C7-0165/2009 – 2009/0118(CNS))
Hallinnollinen yhteistyö ja petostentorjunta arvonlisäverotuksen alalla (uudelleenlaatiminen) * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 5. toukokuuta 2010 ehdotuksesta neuvoston asetukseksi hallinnollisesta yhteistyöstä ja petostentorjunnasta arvonlisäverotuksen alalla (uudelleenlaadittu toisinto) (KOM(2009)0427 – C7-0165/2009 – 2009/0118(CNS))
EUVL C 81E, 15.3.2011, pp. 148–155
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
15.3.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
CE 81/148 |
Keskiviikko 5. toukokuuta 2010
Hallinnollinen yhteistyö ja petostentorjunta arvonlisäverotuksen alalla (uudelleenlaatiminen) *
P7_TA(2010)0091
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 5. toukokuuta 2010 ehdotuksesta neuvoston asetukseksi hallinnollisesta yhteistyöstä ja petostentorjunnasta arvonlisäverotuksen alalla (uudelleenlaadittu toisinto) (KOM(2009)0427 – C7-0165/2009 – 2009/0118(CNS))
2011/C 81 E/26
(Erityinen lainsäätämisjärjestys – kuuleminen - uudelleenlaatiminen)
Euroopan parlamentti, joka
ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2009)0427),
ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 93 artiklan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C7-0165/2009),
ottaa huomioon komission tiedonannon Euroopan parlamentille ja neuvostolle Lissabonin sopimuksen voimaantulon vaikutuksista käynnissä oleviin toimielinten päätöksentekomenettelyihin (KOM(2009)0665),
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 113 artiklan,
ottaa huomioon säädösten uudelleenlaatimistekniikan järjestelmällisestä käytöstä 28 päivänä marraskuuta 2001 tehdyn toimielinten välisen sopimuksen (1),
ottaa huomioon oikeudellisten asioiden valiokunnan talous- ja raha-asioiden valiokunnalle työjärjestyksen 87 artiklan 3 kohdan mukaisesti osoittaman 12. marraskuuta 2009 päivätyn kirjeen,
ottaa huomioon työjärjestyksen 87 ja 55 artiklan,
ottaa huomioon talous- ja raha-asioiden valiokunnan mietinnön (A7-0061/2010),
|
A. |
toteaa, että Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission oikeudellisista yksiköistä koostuvan neuvoa-antavan ryhmän mukaan käsillä oleva ehdotus ei sisällä muita sisällöllisiä muutoksia kuin ne, jotka siinä on sellaisiksi yksilöity, ja siinä ainoastaan kodifioidaan aikaisemman säädöksen muuttumattomina säilyvät säännökset niiden asiasisältöä muuttamatta, |
|
1. |
hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on mukautettuna Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission oikeudellisista yksiköistä koostuvan neuvoa-antavan ryhmän suositusten perusteella ja sellaisena kuin se on jäljempänä tarkistettuna; |
|
2. |
pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 293 artiklan 2 kohdan mukaisesti; |
|
3. |
pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta; |
|
4. |
pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen; |
|
5. |
kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille. |
|
KOMISSION TEKSTI |
TARKISTUS |
||||
|
Tarkistus 2 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 3 a kappale (uusi) |
|||||
|
|
|
||||
|
Tarkistus 3 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 3 b kappale (uusi) |
|||||
|
|
|
||||
|
Tarkistus 4 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 5 a kappale (uusi) |
|||||
|
|
|
||||
|
Tarkistus 5 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 5 b kappale (uusi) |
|||||
|
|
|
||||
|
Tarkistus 6 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 14 kappale |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 7 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 20 kappale |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 8 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 29 kappale |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 9 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 35 kappale |
|||||
|
|
||||
|
Tarkistus 10 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi Johdanto-osan 36 a kappale (uusi) |
|||||
|
|
|
||||
|
Tarkistus 12 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi 1 a artikla (uusi) |
|||||
|
|
1 a artikla Tätä asetusta sovellettaessa jäsenvaltiot ja komissio valvovat, että direktiivissä 95/46/EY ja asetuksessa (EY) N:o 45/2001 säädettyjä oikeuksia ja velvollisuuksia noudatetaan. |
||||
|
Tarkistus 13 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi 15 artikla |
|||||
|
Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava oma-aloitteisesti muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille tiedossaan olevat 1 artiklassa tarkoitetut tiedot, jotka voivat olla niille hyödyksi . |
Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava oma-aloitteisesti muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille tiedossaan olevat 1 artiklassa tarkoitetut tiedot, jotka ovat tarpeellisia, jotta arvonlisävero voidaan määrätä oikein, arvonlisäverolainsäädännön oikea soveltaminen voidaan varmistaa erityisesti unionin sisäisten liiketoimien osalta ja arvonlisäveropetoksia torjua . |
||||
|
Tarkistus 14 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi 18 artikla – 1 kohta – 1 a alakohta (uusi) |
|||||
|
|
Jäljempänä b kohdassa tarkoitettuja henkilöitä on pyydettävä ilmaisemaan kantansa tallennettujen tietojen laadusta. |
||||
|
Tarkistus 15 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi 18 artikla – 3 kohta |
|||||
|
3. Tämän artiklan 1 kohdan b, c ja d alakohdassa sekä 2 kohdassa tarkoitettuja tietoja koskevat luettelo ja yksityiskohdat on laadittava 60 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. |
3. Tämän artiklan 1 kohdan b, c, d ja e alakohdassa sekä 2 kohdassa tarkoitettuja tietoja koskevat luettelo ja yksityiskohdat on laadittava 60 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen aiheuttamatta pyynnön vastaanottavalle viranomaiselle suhteetonta hallinnollista rasitusta . |
||||
|
Tarkistus 16 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi 22 artikla – 1 kohta – johdantokappale |
|||||
|
Kunkin jäsenvaltion on myönnettävä kaikkien muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille automaattinen pääsy 18 artiklassa tarkoitettuihin tietokantoihin sisältyviin tietoihin. Mainitun artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuista tiedoista on annettava vähintään seuraavat: |
Ainoastaan arvonlisäveroa koskevan lainsäädännön rikkomisen estämiseksi ja katsoessaan tarpeelliseksi valvoa alueellaan verotettavaa unionin sisäistä tavaroiden tai palvelujen kauppaa, kunkin jäsenvaltion on myönnettävä kaikkien muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille automaattinen pääsy 18 artiklassa tarkoitettuihin tietokantoihin sisältyviin tietoihin. Mainitun artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuista tiedoista on annettava vähintään seuraavat: |
||||
|
Tarkistus 17 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi 22 artikla – 2 a kohta (uusi) |
|||||
|
|
Jos 18 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuihin tietoihin sisältyy henkilötietoja, automaattinen pääsy niihin rajoitetaan tässä artiklassa mainittuihin tietoluokkiin. |
||||
|
Tarkistus 18 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi 34 artikla – 1 kohta – johdantokappale |
|||||
|
1. Tällä asetuksella perustetaan yhteinen rakenne arvonlisäveropetosten ja arvonlisäveron kiertämisen torjumiseksi. Tällä rakenteella suoritetaan erityisesti seuraavat tehtävät: |
1. Tällä asetuksella perustetaan unionitason rakenne arvonlisäveropetosten ja arvonlisäveron kiertämisen torjumiseksi. Tällä rakenteella suoritetaan erityisesti seuraavat tehtävät: |
||||
|
Tarkistus 19 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi 34 artikla – 2 kohta |
|||||
|
2. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on vahvistettava 1 kohdalla perustetun rakenteen tutkimusalat . |
2. Edellä 1 kohdalla perustettuun unionitason rakenteeseen kuuluu jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten nimeämiä virkamiehiä . |
||||
|
Tarkistus 20 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi 34 artikla – 3 kohta |
|||||
|
3. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on nimettävä rakenteen kullekin tutkimusalalle yksi tai useampi jäsenvaltio, joka vastaa 1 kohdassa tarkoitettujen tehtävien valvonnasta ja ohjauksesta. |
3. Edellä 1 kohdalla perustettu unionitason rakenne määrittelee tutkimusalat, joilla sen toimintaa harjoitetaan. |
||||
|
Tarkistus 21 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi 34 artikla – 3 a kohta (uusi) |
|||||
|
|
3 a. Jotta arvonlisäveropetoksia voidaan tutkia unionissa entistä tehokkaammin, on laadittava rajat ylittävien verosaatavien takaisinperintää koskeva kannustinmekanismi jakamalla maksamattomasta kerätystä arvonlisäverosta oikeudenmukainen osa verosaatavia perivän jäsenvaltion ja esittäjäjäsenvaltion kesken. |
||||
|
Tarkistus 22 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi 35 artikla |
|||||
|
Edellä 34 artiklalla perustettuun rakenteeseen kuuluu jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten nimeämiä toimivaltaisia virkamiehiä. Komissio tukee tätä rakennetta teknisesti, hallinnollisesti ja toiminnallisesti. |
Komissio koordinoi, ohjaa ja valvoo 34 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tehtävien hoitamista ja antaa teknistä, hallinnollista ja operatiivista tukea jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille. |
||||
|
Tarkistus 23 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi 39 artikla |
|||||
|
Edellä 34 artiklalla perustetun rakenteen on esitettävä vuosittain toimintakertomus 60 artiklassa tarkoitetulle komitealle. |
Edellä 34 artiklalla perustetun rakenteen on esitettävä vuosittain toimintakertomus jäsenvaltioille, Euroopan parlamentille ja 60 artiklassa tarkoitetulle komitealle. |
||||
|
Tarkistus 24 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi 51 artikla – 1 kohta |
|||||
|
1. Jäsenvaltiot ja komissio tarkastelevat ja arvioivat tässä asetuksessa edellytettyjen hallinnollista yhteistyötä koskevien järjestelyjen toimivuutta. Jäsenvaltioiden on tehtävä erityisesti tätä toimivuutta koskevia tarkastuksia. Komissio kokoaa yhteen jäsenvaltioiden kokemukset parantaakseen näiden järjestelyjen toimivuutta. |
1. Jäsenvaltiot, Euroopan parlamentti ja komissio tarkastelevat ja arvioivat tässä asetuksessa edellytettyjen hallinnollista yhteistyötä koskevien järjestelyjen toimivuutta. Jäsenvaltioiden on tehtävä erityisesti tätä toimivuutta koskevia tarkastuksia. Komissio kokoaa yhteen jäsenvaltioiden kokemukset parantaakseen näiden järjestelyjen toimivuutta ja raportoi säännöllisesti jäsenvaltioille ja Euroopan parlamentille tuloksista . |
||||
|
Tarkistus 25 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi 51 artikla – 2 kohta |
|||||
|
2. Jäsenvaltiot ilmoittavat komissiolle kaikki käytettävissä olevat tiedot, joilla on merkitystä niiden soveltaessa tätä asetusta. |
2. Jäsenvaltiot ilmoittavat Euroopan parlamentille ja komissiolle kaikki käytettävissä olevat tiedot, joilla on merkitystä niiden soveltaessa tätä asetusta. |
||||
|
Tarkistus 26 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi 51 artikla – 9 kohta |
|||||
|
9. Komissio voi antaa jäsenvaltioille asiantuntija-apua, teknistä tai logistista apua, tiedotustukea tai muuta operatiivista tukea tämän asetuksen tavoitteiden saavuttamiseksi. |
9. Komissio antaa jäsenvaltioille asiantuntija-apua, teknistä tai logistista apua, tiedotustukea tai muuta operatiivista tukea tämän asetuksen tavoitteiden saavuttamiseksi. |
||||
|
Tarkistus 27 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi 52 artikla – 2 kohta |
|||||
|
2. Jos kyseinen kolmas maa on sitoutunut toimittamaan sen avun, joka on tarpeen näytön keräämiseksi arvonlisäverolainsäädännön vastaisilta näyttävien liiketoimien lainvastaisuudesta, sille voidaan toimittaa tämän asetuksen nojalla saadut tiedot ne toimittaneiden toimivaltaisten viranomaisten suostumuksella ja noudattaen näiden sisäisiä, henkilötietojen toimittamista kolmansille maille koskevia säännöksiä. |
2. Jos kyseinen kolmas maa on sitoutunut toimittamaan sen avun, joka on tarpeen näytön keräämiseksi arvonlisäverolainsäädännön vastaisilta näyttävien liiketoimien lainvastaisuudesta, sille voidaan toimittaa tämän asetuksen nojalla saadut tiedot ne toimittaneiden toimivaltaisten viranomaisten suostumuksella ja noudattaen näiden sisäisiä, henkilötietojen toimittamista kolmansille maille koskevia säännöksiä sekä direktiiviä 95/46/EY ja sen täytäntöönpanosäännöksiä ja asetusta (EY) N:o 45/2001 ja sen täytäntöönpanoa koskevia tarkempia sääntöjä . |
||||
|
Tarkistus 28 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi 57 artikla – 1 kohta – 1 alakohta |
|||||
|
1. Tämän asetuksen nojalla missä tahansa muodossa ilmoitettuja tai kerättyjä tietoja mukaan lukien tiedot, jotka ovat virkamiehen saatavilla VII luvussa, VIII luvussa ja X luvussa säädetyissä olosuhteissa ja tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa, koskee salassapitovelvollisuus, ja niihin on sovellettava tiedot vastaanottaneen jäsenvaltion kansallisessa lainsäädännössä samanlaisille tiedoille säädettyä tietosuojaa sekä vastaavia yhteisön viranomaisiin sovellettavia säännöksiä. Niitä voidaan käyttää ainoastaan tässä asetuksessa säädetyissä olosuhteissa. |
1. Tämän asetuksen nojalla missä tahansa muodossa ilmoitettuja tai kerättyjä tietoja mukaan lukien tiedot, jotka ovat virkamiehen saatavilla VII luvussa, VIII luvussa ja X luvussa säädetyissä olosuhteissa ja tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa, koskee salassapitovelvollisuus, ja niihin on sovellettava tiedot vastaanottaneen jäsenvaltion kansallisessa lainsäädännössä samanlaisille tiedoille säädettyä tietosuojaa sekä vastaavia yhteisön viranomaisiin sovellettavia säännöksiä. Tällaisilla tiedoilla on suoja myös direktiivin 95/46/EY ja asetuksen (EY) N:o 45/2001 nojalla. Niitä voidaan käyttää ainoastaan tässä asetuksessa säädetyissä olosuhteissa. |
||||
|
Tarkistus 29 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi 57 artikla – 5 kohta |
|||||
|
5. Tässä asetuksessa tarkoitettuihin tietojen tallentamiseen ja vaihtoon on sovellettava direktiivin 95/46/EY täytäntöönpanosäännöksiä. Jäsenvaltiot rajoittavat kuitenkin tämän asetuksen asianmukaiseksi soveltamiseksi direktiivin 95/46/EY 10 artiklassa, 11 artiklan 1 kohdassa sekä 12 ja 21 artiklassa tarkoitettujen velvollisuuksien ja oikeuksien soveltamisalaa siinä määrin kuin se on tarpeen mainitun direktiivin 13 artiklan e kohdassa tarkoitettujen etujen turvaamiseksi. |
5. Tässä asetuksessa tarkoitettuihin tietojen tallentamiseen ja vaihtoon on sovellettava direktiiviä 95/46/EY ja sen täytäntöönpanosäännöksiä ja asetusta (EY) N:o 45/2001 ja sen täytäntöönpanoa koskevia tarkempia sääntöjä . Jäsenvaltiot voivat kuitenkin toteuttaa lainsäädännöllisiä toimenpiteitä, joilla rajoitetaan tämän asetuksen asianmukaiseksi soveltamiseksi direktiivin 95/46/EY 10 artiklassa, 11 artiklan 1 kohdassa sekä 12 ja 21 artiklassa tarkoitettujen velvollisuuksien ja oikeuksien soveltamisalaa siinä määrin kuin se on tarpeen mainitun direktiivin 13 artiklan e kohdassa tarkoitettujen etujen turvaamiseksi. |
||||
|
Tarkistus 30 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi 57 artikla – 5 a kohta (uusi) |
|||||
|
|
5 a. Jäsenvaltiot ja komissio valvovat, että direktiivissä 95/46/EY ja asetuksessa (EY) N:o 45/2001 säädettyjä sääntöjä, jotka koskevat avoimuutta ja asianomaisille tiedottamista henkilötietojen keräämiseen liittyvissä tapauksissa, noudatetaan. |
||||
|
Tarkistus 31 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi 59 artikla – 1 kohta – c a alakohta (uusi) |
|||||
|
|
|
||||
|
Tarkistus 32 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi 59 artikla – 2 a kohta (uusi) |
|||||
|
|
2 a. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava vuosittain komissiolle tilanteista, joissa toinen jäsenvaltio on kieltäytynyt antamasta tietoja niitä pyytäneelle jäsenvaltiolle tai estänyt pyytävää jäsenvaltiota tekemästä hallinnollista tutkimusta, joista on esitetty asianmukainen pyyntö. Jäsenvaltion, jolle pyyntö esitettiin, on ilmoitettava komissiolle syyt, joiden vuoksi tietoja ei ole annettu tai tutkimusta ei ole mahdollistettu. Komissio arvio tietoja ja laatii asianmukaiset suositukset. Nämä suositukset toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle. |
||||
|
Tarkistus 33 |
|||||
|
Ehdotus asetukseksi 60 artikla – 2 a kohta (uusi) |
|||||
|
|
2 a. Jos 2 kohdan mukaisesti toteutetut toimenpiteet johtavat henkilötietojen käsittelyyn tai ne edellyttävät sitä, on kuultava Euroopan tietosuojavaltuutettua. |
||||
(1) EUVL C 77, 28.3.2002, s. 1.
(2) EUVL C 295 E, 4.12.2009, s. 13.
(3) EUVL C 21 E, 28.1.2010, s. 3.
(4) EYVL L 8, 12.1 2001, s. 1.