Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51999PC0582

    Ehdotus neuvoston asetukseksi banaanialan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 404/93 muuttamisesta

    /* KOM/99/0582 lopull. - CNS 99/0235 */

    EYVL C 177E, 27.6.2000, p. 28–30 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    51999PC0582

    Ehdotus neuvoston asetukseksi banaanialan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 404/93 muuttamisesta /* KOM/99/0582 lopull. – CNS 99/0235 */

    Virallinen lehti nro C 177 E , 27/06/2000 s. 0028 - 0030


    Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) banaanialan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 404/93 muuttamisesta

    (2000/C 177 E/05)

    KOM(1999) 582 lopull. - 1999/0235(CNS)

    (Komission esittämä 15 päivänä marraskuuta 1999)

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan,

    ottavat huomioon komission ehdotuksen,

    ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,

    ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon,

    ottaa huomioon alueiden komitean lausunnon,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1) Toimittajamaiden ja muiden asianomaisten osapuolten kanssa on oltu useasti ja tiiviisti yhteydessä tavoitteena lopettaa asetuksessa (ETY) N:o 404/93 vahvistetun ja asetuksella (EY) N:o 1637/98 muutetun tuontimenettelyn aiheuttamat vastaväitteet sekä ottaa huomioon Maailman kauppajärjestön (WTO) riitojenratkaisumenettelyn mukaisesti perustetun erityisryhmän päätelmät.

    (2) Kaikkien komission esittämien vaihtoehtojen perusteella on arvioitavissa, että vahvistamalla keskipitkäksi aikaväliksi tuontimenettely, jossa sovelletaan sopivan tasoista tullia ja AKT-maista yhteisöön suuntautuvan tuonnin tullietuuskohtelua, voidaan parhaiten taata toisaalta yhteisen markkinajärjestelyn tavoitteiden toteutuminen yhteisön tuotannon ja kulutuskysynnän osalta ja toisaalta maailmankaupan sääntöjen noudattaminnen, sekä estää uudet vastaväitteet.

    (3) Tällainen menettely voidaan kuitenkin perustaa vasta, kun neuvottelut yhteisön kumppaneiden kanssa on käyty WTO:n menettelyjen ja erityisesti tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) XXVIII artiklan mukaisesti.

    (4) Tämän menettelyn voimaantuloon asti yhteisön hankintoja varten olisi avattava useita kaikkia alkuperiä koskevia tariffikiintiöitä, jotka järjestetään riitojenratkaisuelimen suositukset huomioon ottaen. Ensimmäiseksi on avattu 2200000 tonnin perustariffikiintiö, jossa kannettava WTO:ssa sidottu tulli on 75 EUR tonnilta. Toiseksi avatulla 353000 tonnin lisätariffikiintiöllä vastataan yhteisön vuonna 1995 tapahtuneesta laajentumisesta aiheutuneeseen kulutuksen kasvuun ja siinä kannetaan sama tulli. Yhteisön tarpeet tyydyttävien toimitusten turvaamiseksi olisi avattava kolmas 850000 tonnin autonominen tariffikiintiö, joka myös koskee kaikkia alkuperiä. Tässä viimeksi mainitussa tariffikiintiössä yhteisen tullitariffin tulliin sovelletaan asianmukaisesti määriteltyä alennusta. Siinä on myös sovellettava AKT-maille myönnettävää tullietuuskohtelua.

    (5) Ottaen huomioon AKT-maille annetut sitoumukset ja tarve taata niille riittävät kilpailuedellytykset näistä maista peräisin olevien banaanien tuontiin sovellettavan etuustullin (275 EUR/tonni) olisi mahdollistettava kauppavirtojen säilyminen. Tämä johtaisi erityisesti tällaisen tuonnin tullittomuuteen kahdessa ensimmäisessä tariffikiintiössä sekä 275 EUR alennukseen kolmannessa kiintiössä maksettavasta tullista, edellä mainitun alennuksen soveltamisen jälkeen.

    (6) Komissio olisi valtuutettava aloittamaan neuvottelut sellaisten toimittajamaiden kanssa, joille banaanien vienti yhteisöön on erittäin tärkeätä. Neuvotteluissa olisi pyrittävä sopimaan kahden ensimmäisen tariffikiintiön jakamisesta. On myös syytä antaa komissiolle toimivalta antaa yksityiskohtaiset säännöt tässä asetuksessa vahvistettujen tarifikiintiöiden hallinnoinnista.

    (7) Olisi annettava säännöksiä, joilla voidaan muuttaa 353000 tonnin autonomista lisätariffikiintiötä hankintataseen vahvistamisen yhteydessä todetun yhteisön kysynnän kasvamisen huomioon ottamiseksi. Sellaisten poikkeuksellisten olosuhteiden huomioon ottamiseksi, jotka voivat vaikuttaa yhteisön hankintoihin, on myös syytä säätää mahdollisuudesta vahvistaa aiheellisia erityistoimenpiteitä.

    (8) Tämän vuoksi olisi muutettava asetuksen (ETY) N:o 404/93 IV osasto vastaavasti,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan asetus (EY) N:o 404/93 seuraavasti:

    1. Korvataan IV osaston 16-20 artikla seuraavasti: " 16 artikla

    1. Tämän osaston 16-20 artiklaa sovelletaan CN-koodiin ex 0803 00 19 , kuuluvien tuoreiden tuotteiden tuontiin siihen asti, kun tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) XXVIII artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen vahvistettu yhteisen tullitariffin kyseisiä tuotteita koskeva tulli tulee voimaan, eli viimeistään 1 päivään tammikuuta 2006.

    2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun tullin voimaantuoloon asti 1 kohdassa mainitut tuoreet tuotteet tuodaan 18 artiklalla avatuissa tariffikiintiöissä.

    17 artikla

    Banaanien tuonnilta yhteisöön vaaditaan tarvittaessa tuontitodistus, jonka jäsenvaltiot myöntävät hakemuksesta jokaiselle hakijalle riippumatta hakijan sijoittumispaikasta yhteisössä, sanotun kutenkaan rajoittamatta 18 ja 19 artiklan täytäntöönpanemiseksi annettavien erityisten säännösten soveltamista.

    Tuontitodistus on voimassa koko yhteisössä. Ellei 27 artiklan mukaisesti säädetyistä poikkeuksista muuta johdu, näiden todistusten antaminen edellyttää vakuutta, jolla taataan tuontisitoumuksen noudattaminen tämän asetuksen mukaisilla edellytyksillä todistuksen koko voimassaoloajan. Ylivoimaista estettä lukuun ottamatta tämä vakuus on pidätettävä kokonaan tai osittain, jos toimea ei toteuteta tässä määräajassa tai jos se toteutetaan vain osittain.

    18 artikla

    1. Joka vuosi avataan 1 päivästä tammikuuta alkaen seuraavat tariffikiintiöt:

    a) 2200000 nettotonnin tariffikiintiö eli 'kiintiö A',

    b) 353000 nettotonnin lisätariffikiintiö eli 'kiintiö B',

    c) 850000 nettotonnin autonominen tariffikiintiö eli 'kiintiö C'.

    Nämä tariffikiintiöt avataan kaikista kolmansista maista peräisin olevien tuotteiden tuontia varten.

    Niiden Maailman kauppajärjestön (WTO) sopimuspuolten, joille banaanien vienti on erittäin tärkeää, kanssa tehdyn sopimuksen perusteella komissiolla on oikeus jakaa tariffikiintiöt 'A' ja 'B' toimittajamaiden kesken.

    2. Tariffikiintiöissä 'A' ja 'B' tuonnista kannetaan tullia 75 EUR tonnilta.

    3. Tariffikiintiössä 'C' tuonnista kannetaan 15 artiklasta poiketen mainitussa artiklassa tarkoitettu tulli, josta vähennetään alennus, joka voidaan vahvistaa tarjouskilpailulla.

    4. Tariffikiintiöissä sekä niiden ulkopuolella sovelletaan AKT-maista peräisin olevaan tuontiin etuustullia, joka on 275 EUR tonnilta.

    5. Tässä artiklassa vahvistetut tullit muunnetaan kansalliseksi valuutaksi käyttämällä kyseisiin tuotteisiin yhteisessä tullitariffissa sovellettavaa kurssia.

    6. Edellä 1 kohdan b alakohdassa säädettyä lisätariffikiintiötä voidaan korottaa yhteisön kysynnän kasvaessa tuotannon, kulutuksen, tuonnin ja viennin taseen perusteella.

    Taseen vahvistamisessa ja tariffikiintiön korottamisessa on noudatettava 27 artiklassa säädettyä menettelyä.

    7. Jos yhteisön hankintoihin vaikuttavat tuotanto- ja tuontiedellytyksiin liittyvät poikkeukselliset olosuhteet, komissio vahvistaa tarvittavat erityiset toimenpiteet 27 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

    Tällaisessa tapauksessa lisätariffikiintiötä 'B' voidaan mukauttaa 6 kohdassa mainitun taseen perusteella. Erityistoimenpiteet voivat poiketa 19 artiklan 1 kohdan mukaisesti annetuista yksityiskohtaisista säännöistä. Niillä on voitava välttää kolmansien maiden välinen syrijintä.

    8. Yhteisön ulkopuolelle jälleenvietyjä banaaneja ei lueta vastaaviin tariffikiintiöihin.

    19 artikla

    1. Tariffikiintiöiden hallinnointiin voidaan soveltaa perinteisten kauppavirtojen huomioon ottamiseen perustuvaa menetelmää (niin sanotun perinteiset/uudet tuojat-menettelyn mukaisesti) ja/tai muita menetelmiä.

    2. Säädetyssä menetelmässä on otettava tarvittaessa huomioon tarve säilyttää yhteisön hankintojen tasapaino.

    20 artikla

    Komissio antaa yksityiskohtaiset säännöt tämän osaston soveltamisesta 27 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. Kyseiset yksityiskohtaiset säännöt kattavat erityisesti:

    a) 18 artiklassa mainittujen tariffikiintiöiden hallinnointia koskevat yksityiskohtaiset säännöt,

    b) tarvittaessa takeet tuotteiden luonteesta ja alkuperästä,

    c) yhteisön perustamisopimuksen 300 artiklan mukaisesti tekemistä sopimuksista johtuvien velvoitteiden noudattamisen edellyttämät toimenpiteet."

    2. Korvataan 29 artiklan seitsemäs luetelmakohta seuraavasti: "- niiden alueella kaupan pidettyjen yhteisön banaanien, AKT-maista ja muista kolmansista maista peräisin olevien banaanien määristä".

    3. Poistetaan 32 artikla.

    4. Poistetaan liite.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 1 päivästä huhtikuuta 2000.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Top