This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R0174
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/174 of 26 January 2023 amending Implementing Regulation (EU) 2019/1793 on the temporary increase of official controls and emergency measures governing the entry into the Union of certain goods from certain third countries implementing Regulations (EU) 2017/625 and (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2023/174, annettu 26 päivänä tammikuuta 2023, tiettyjen tavaroiden tuloa unioniin tietyistä kolmansista maista sääntelevän virallisen valvonnan tilapäisestä tehostamisesta ja kiireellisistä toimenpiteistä ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2017/625 ja (EY) N:o 178/2002 täytäntöönpanosta annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2023/174, annettu 26 päivänä tammikuuta 2023, tiettyjen tavaroiden tuloa unioniin tietyistä kolmansista maista sääntelevän virallisen valvonnan tilapäisestä tehostamisesta ja kiireellisistä toimenpiteistä ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2017/625 ja (EY) N:o 178/2002 täytäntöönpanosta annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
C/2023/570
EUVL L 25, 27.1.2023, p. 36–66
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.1.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 25/36 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2023/174,
annettu 26 päivänä tammikuuta 2023,
tiettyjen tavaroiden tuloa unioniin tietyistä kolmansista maista sääntelevän virallisen valvonnan tilapäisestä tehostamisesta ja kiireellisistä toimenpiteistä ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2017/625 ja (EY) N:o 178/2002 täytäntöönpanosta annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 (1) ja erityisesti sen 53 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohdan,
ottaa huomioon virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 396/2005, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012, (EU) N:o 652/2014, (EU) 2016/429 ja (EU) 2016/2031, neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 ja (EY) N:o 1099/2009 ja neuvoston direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY ja 2008/120/EY muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004, neuvoston direktiivien 89/608/ETY, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY, 96/23/EY, 96/93/EY ja 97/78/EY ja neuvoston päätöksen 92/438/ETY kumoamisesta 15 päivänä maaliskuuta 2017 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 (2) (virallista valvontaa koskeva asetus) ja erityisesti sen 47 artiklan 2 kohdan b alakohdan sekä 54 artiklan 4 kohdan a ja b alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2019/1793 (3) vahvistetaan säännöt, jotka koskevat mainitun täytäntöönpanoasetuksen liitteessä I luetelluista tietyistä kolmansista maista unioniin tulevia tiettyjä muita kuin eläinperäisiä elintarvikkeita ja rehuja koskevan virallisen valvonnan tilapäistä tehostamista, ja sellaisten erityisten edellytysten käyttöönottoa, joilla säännellään tiettyjen elintarvikkeiden ja rehujen lähetysten tuloa unioniin mainitun täytäntöönpanoasetuksen liitteessä II luetelluista tietyistä kolmansista maista mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, torjunta-ainejäämien, pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin sekä mikrobikontaminaatioriskin vuoksi. |
(2) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 12 artiklassa säädetään, että kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteissä vahvistettuja luetteloita tarkastellaan säännöllisesti vähintään kuuden kuukauden välein, jotta voidaan ottaa huomioon ihmisten terveydelle aiheutuviin riskeihin ja unionin lainsäädännön noudattamatta jättämiseen liittyvät uudet tiedot, kuten asetuksella (EY) N:o 178/2002 perustetun elintarvikkeita ja rehuja koskevan nopean hälytysjärjestelmän, jäljempänä ’RASFF-järjestelmä’, kautta saaduista ilmoituksista saadut tiedot sekä jäsenvaltioiden komissiolle ilmoittamat lähetyksiä ja asiakirjojen, tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tuloksia koskevat tiedot. |
(3) |
Hiljattaiset RASFF-järjestelmän kautta saadut ilmoitukset osoittavat, että eräistä elintarvikkeista tai rehuista aiheutuu ihmisten terveydelle vakava välitön tai välillinen riski. Lisäksi jäsenvaltioiden vuoden 2022 alkupuoliskolla suorittamassa joidenkin muiden kuin eläinperäisten elintarvikkeiden ja rehujen virallisessa valvonnassa on käynyt ilmi, että täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteissä I ja II vahvistettuja luetteloita olisi muutettava ihmisten terveyden suojelemiseksi unionissa. |
(4) |
Argentiinasta tuleviin maapähkinöihin ja maapähkinöistä valmistettuihin tuotteisiin on sovellettu lokakuusta 2019 alkaen tehostettua virallista valvontaa aflatoksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden näille hyödykkeille suorittama virallinen valvonta osoittaa, että unionin lainsäädännössä säädettyjä asiaankuuluvia vaatimuksia on noudatettu yleisesti ottaen tyydyttävästi. Näin ollen tehostettu virallinen valvonta ei ole enää perusteltua kyseisten hyödykkeiden osalta, ja niitä koskeva kohta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olisi poistettava. |
(5) |
Brasiliasta tuleviin kuorellisiin parapähkinöihin ja kuorellisia parapähkinöitä sisältäviin parapähkinöiden tai kuivattujen hedelmien sekoituksiin on sovellettu tehostettua virallista valvontaa aflatoksiinin aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi tammikuusta 2019 alkaen. Jäsenvaltioiden suorittama virallinen valvonta osoittaa, että unionin lainsäädännössä säädettyjen asiaankuuluvien vaatimusten noudattaminen on parantunut. Virallisen valvonnan tulokset osoittavat, että kyseisten elintarvikkeiden tulo unioniin ei aiheuta vakavaa riskiä ihmisten terveydelle. Tästä syystä ei ole enää tarpeen säätää, että jokaisen lähetyksen mukana on oltava virallinen todistus siitä, että kaikki näytteenotto- ja analyysitulokset osoittavat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 (4) vaatimusten täyttyvän. Jäsenvaltioiden olisi jatkettava valvontaa sen varmistamiseksi, että nykyinen vaatimustenmukaisuustaso säilyy. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II olevassa 1 kohdassa oleva Brasiliasta tulevia parapähkinöitä koskeva kohta olisi poistettava ja siirrettävä kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteeseen I siten, että tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheys on edelleen 50 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(6) |
Boliviasta tuleviin maapähkinöihin ja maapähkinöistä valmistettuihin tuotteisiin on sovellettu tammikuusta 2017 alkaen tehostettua virallista valvontaa aflatoksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden näille hyödykkeille suorittama virallinen valvonta osoittaa, että vaatimusten noudattaminen on ollut jatkuvasti erittäin puutteellista virallisen valvonnan tehostamisen jälkeen. Valvonta osoittaa, että kyseisten hyödykkeiden tulo unioniin aiheuttaa vakavan riskin ihmisten terveydelle. Tehostetun virallisen valvonnan lisäksi on sen vuoksi tarpeen säätää Boliviasta tulevia maapähkinöitä ja maapähkinöistä valmistettuja tuotteita koskevista erityisistä edellytyksistä. Kaikkien Boliviasta tulevien maapähkinöiden ja maapähkinöistä valmistettujen tuotteiden lähetysten mukana olisi erityisesti oltava virallinen todistus siitä, että kaikki näytteenoton ja analyysien tulokset osoittavat unionin vaatimusten täyttyvän. Näytteenoton ja analyysien tulokset olisi liitettävä kyseiseen todistukseen. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I oleva Boliviasta tulevia maapähkinöitä ja maapähkinöistä valmistettuja tuotteita koskeva kohta olisi kumottava ja siirrettävä kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteeseen II siten, että tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 50 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(7) |
Brasiliasta tuleviin maapähkinöihin ja maapähkinöistä valmistettuihin tuotteisiin on lokakuusta 2019 alkaen sovellettu tehostettua virallista valvontaa aflatoksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden näille hyödykkeille suorittama virallinen valvonta osoittaa, että unionin lainsäädännössä säädettyjä asiaankuuluvia vaatimuksia on noudatettu yleisesti ottaen tyydyttävästi. Näin ollen tehostettu virallinen valvonta aflatoksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi ei ole enää perusteltua kyseisten hyödykkeiden osalta, ja niitä koskeva kohta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olisi siksi poistettava. |
(8) |
Brasiliasta tulevien maapähkinöiden ja maapähkinöistä valmistettujen tuotteiden lähetysten osalta jäsenvaltioiden täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 5 ja 6 artiklan mukaisesti suorittamassa virallisessa valvonnassa on havaittu, että unionin lainsäädännössä säädetyt torjunta-ainejäämien aiheuttamaa kontaminaatiota koskevat asiaankuuluvat vaatimukset ovat erittäin usein jääneet täyttymättä. Näin ollen on aiheellista lisätä tällaisille unioniin tuleville lähetyksille suoritettavien tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheyttä 30 prosenttiin. |
(9) |
Norsunluurannikolta tulevan palmuöljyn lähetysten osalta RASFF-järjestelmän ilmoituksista peräisin olevat tiedot sekä jäsenvaltioiden toteuttamaa virallista valvontaa koskevat tiedot osoittavat, että on ilmennyt ihmisten terveyteen kohdistuvia uusia riskejä, jotka johtuvat mahdollisesta sudan-värien aiheuttamasta kontaminaatiosta. Kyseisen Norsunluurannikolta tulevan hyödykkeen osalta on sen vuoksi tarpeen edellyttää tehostettua virallista valvontaa. Sen vuoksi kyseinen hyödyke olisi sisällytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteeseen I siten, että fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 20 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(10) |
Kolumbiasta tulevien makeiden granadillojen ja passiohedelmien (Passiflora ligularis ja Passiflora edulis) lähetysten osalta RASFF-järjestelmän ilmoituksista peräisin olevat tiedot sekä jäsenvaltioiden toteuttamaa virallista valvontaa koskevat tiedot osoittavat, että on ilmennyt ihmisten terveyteen kohdistuvia uusia riskejä, jotka johtuvat mahdollisesta torjunta-ainejäämien aiheuttamasta kontaminaatiosta. Kyseisten Kolumbiasta tulevien hyödykkeiden osalta on sen vuoksi tarpeen edellyttää tehostettua virallista valvontaa. Kyseiset hyödykkeet olisi siksi sisällytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteeseen I siten, että fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 10 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(11) |
Hondurasista tuleviin verkkomeloneihin (C. melo var. reticulatus) on tammikuusta 2022 alkaen sovellettu tehostettua virallista valvontaa Salmonella Braenderup -bakteerin aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden tälle hyödykkeelle suorittama virallinen valvonta osoittaa, että unionin lainsäädännössä säädettyjä asiaankuuluvia vaatimuksia on noudatettu yleisesti ottaen tyydyttävästi. Lisäksi Hondurasin toimivaltainen viranomainen on toimittanut tyydyttävän toimintasuunnitelman sen varmistamiseksi, että unioniin viedyt verkkomelonit (C. melo var. reticulatus) täyttävät unionin vaatimukset. Näin ollen tehostettu virallinen valvonta ei ole enää perusteltua kyseisen hyödykkeen osalta, ja sitä koskeva kohta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olisi poistettava. |
(12) |
Israelista (5) tulevan basilikan (Ocimum basilicum) ja mintun (Mentha) lähetysten osalta RASFF-järjestelmän ilmoituksista peräisin olevat tiedot sekä jäsenvaltioiden toteuttamaa virallista valvontaa koskevat tiedot osoittavat, että on ilmennyt ihmisten terveyteen kohdistuvia uusia riskejä, jotka johtuvat mahdollisesta torjunta-ainejäämien aiheuttamasta kontaminaatiosta. Kyseisten Israelista tulevien hyödykkeiden osalta on sen vuoksi tarpeen edellyttää tehostettua virallista valvontaa. Kyseiset hyödykkeet olisi siksi sisällytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteeseen I siten, että fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 10 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(13) |
Intiasta tuleviin betelköynnöksen lehtiin (Piper betle L.) on tammikuusta 2019 lähtien salmonellan aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi sovellettu tehostettua virallista valvontaa ja erityisiä edellytyksiä niiden saapuessa unioniin. Kyseisiä hyödykkeitä ei ole tuotu unioniin yli kolmeen vuoteen. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II olevassa 1 kohdassa oleva Intiasta tulevia betelköynnöksen lehtiä koskeva kohta olisi kumottava ja siirrettävä kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteeseen I siten, että tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 30 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. Jäsenvaltioiden olisi jatkettava virallista valvontaa sen varmistamiseksi, että kun erityiset edellytykset on poistettu ja kauppa mahdollisesti alkaa uudelleen, kyseinen unioniin tuotava hyödyke on unionin lainsäädännössä säädettyjen salmonellan aiheuttamaa kontaminaatiota koskevien vaatimusten mukainen. |
(14) |
Intiasta tuleviin curryn lehtiin (Bergera / Murraya koenigii) on toukokuusta 2020 alkaen sovellettu tehostettua virallista valvontaa torjunta-ainejäämien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden tälle hyödykkeelle suorittama virallinen valvonta osoittaa, että vaatimusten noudattaminen on ollut jatkuvasti erittäin puutteellista virallisen valvonnan tehostamisen jälkeen. Valvonta osoittaa, että kyseisen hyödykkeen tulo unioniin aiheuttaa vakavan riskin ihmisten terveydelle. Tehostetun virallisen valvonnan lisäksi on sen vuoksi tarpeen säätää Intiasta tulevia curryn lehtiä (Bergera / Murraya koenigii) koskevista erityisistä edellytyksistä. Kaikkien Intiasta tulevien curryn lehtien (Bergera / Murraya koenigii) lähetysten mukana olisi erityisesti oltava virallinen todistus siitä, että kaikki näytteenoton ja analyysien tulokset osoittavat unionin vaatimusten täyttyvän. Näytteenoton ja analyysien tulokset olisi liitettävä kyseiseen todistukseen. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I oleva Intiasta tulevia curryn lehtiä (Bergera / Murraya koenigii) koskeva kohta olisi kumottava ja siirrettävä kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteeseen II siten, että tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 50 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(15) |
Intiasta tulevaan ceyloninmoringaan (Moringa oleifera) on joulukuusta 2021 alkaen sovellettu tehostettua virallista valvontaa torjunta-ainejäämien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden tälle hyödykkeelle suorittama virallinen valvonta osoittaa, että vaatimusten noudattaminen on ollut erittäin puutteellista virallisen valvonnan tehostamisen jälkeen. Kyseisestä hyödykkeestä aiheutuva kontaminaatioriski koskee myös jäädytettyä ceyloninmoringaa. Jotta voidaan varmistaa tehokas suoja Intiasta tulevan ceyloninmoringan (Moringa oleifera) torjunta-ainejäämäkontaminaatiosta mahdollisesti aiheutuvilta terveysriskeiltä, olisi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olevassa taulukossa olevaan Intiasta tulevaa ceyloninmoringaa (Moringa oleifera) koskevan kohdan sarakkeeseen ”CN-koodi” lisättävä asianmukainen CN-koodi. |
(16) |
Keniasta tai Ruandasta tulevan Capsicum-suvun paprikoiden (muut kuin makeat ja miedot) lähetysten osalta RASFF-järjestelmän ilmoituksista peräisin olevat tiedot sekä jäsenvaltioiden toteuttamaa virallista valvontaa koskevat tiedot osoittavat, että on ilmennyt ihmisten terveyteen kohdistuvia uusia riskejä, jotka johtuvat mahdollisesta torjunta-ainejäämien aiheuttamasta kontaminaatiosta. Kyseisen Keniasta tai Ruandasta tulevan hyödykkeen osalta on sen vuoksi tarpeen edellyttää tehostettua virallista valvontaa. Sen vuoksi kyseinen hyödyke olisi sisällytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteeseen I siten, että fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 20 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(17) |
Etelä-Koreasta tuleviin kasviperäisiä aineita sisältäviin ravintolisiin on sovellettu tammikuusta 2022 alkaen tehostettua virallista valvontaa etyleenioksidin aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden suorittama virallinen valvonta osoittaa, että unionin lainsäädännössä säädettyjen asiaankuuluvien vaatimusten noudattaminen on parantunut. Virallisen valvonnan tulokset osoittavat, että kyseisten elintarvikkeiden tulo unioniin ei aiheuta vakavaa riskiä ihmisten terveydelle. Tästä syystä ei ole enää tarpeen säätää, että jokaisen lähetyksen mukana on oltava virallinen todistus, jossa todetaan, että kaikki näytteenotto- ja analyysitulokset osoittavat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 vaatimusten täyttyvän. Jäsenvaltioiden olisi jatkettava valvontaa sen varmistamiseksi, että nykyinen vaatimustenmukaisuustaso säilyy. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II olevassa 1 kohdassa oleva Etelä-Koreasta tulevia kasviperäisiä aineita sisältäviä ravintolisiä koskeva kohta olisi kumottava ja siirrettävä kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteeseen I siten, että tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 30 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(18) |
Malesiasta tuleviin johanneksenleipään tai kuorimattomiin, murskaamattomiin tai jauhettuihin johanneksenleivän siemeniin sekä kasvilimoihin ja paksunnosaineisiin, myös modifioituihin, on tammikuusta 2022 alkaen etyleenioksidin aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi sovellettu tehostettua virallista valvontaa ja erityisiä edellytyksiä niiden saapuessa unioniin. Jäsenvaltioiden vuoden 2022 alkupuoliskolla suorittama virallinen valvonta osoittaa, että kyseisiä hyödykkeitä ei ole tuotu unioniin. Jäsenvaltioiden kyseisille hyödykkeille koko puolivuotiskauden aikana suorittaman virallisen valvonnan tuloksia ei siksi ole voitu kerätä eikä arvioida. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II olevan 1 kohdan taulukossa olevat kohdat, jotka koskevat Malesiasta tulevia johanneksenleipää tai kuorimattomia, murskaamattomia tai jauhettuja johanneksenleivän siemeniä sekä kasvilimoja ja paksunnosaineita, myös modifioituja, olisi kumottava ja siirrettävä kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteeseen I siten, että tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 30 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. Jäsenvaltioiden olisi jatkettava valvontaa sen varmistamiseksi, että kun erityiset edellytykset on poistettu ja kauppa mahdollisesti alkaa uudelleen, kyseiset unioniin tuotavat hyödykkeet ovat unionin lainsäädännössä säädettyjen etyleenioksidikontaminaatiota koskevien vaatimusten mukaisia. |
(19) |
Nigeriasta tuleviin vesimelonin (Egusi, Citrullus spp.) siemeniin ja niistä saatuihin tuotteisiin on sovellettu tammikuusta 2019 alkaen tehostettua virallista valvontaa aflatoksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Kyseisiä hyödykkeitä ei ole tuotu unioniin yli kolmeen vuoteen. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II olevassa 1 kohdassa oleva Nigeriasta tulevia vesimelonin (Egusi, Citrullus spp.) siemeniä ja niistä saatuja tuotteita koskeva kohta olisi kumottava ja siirrettävä kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteeseen I siten, että tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 30 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. Jäsenvaltioiden olisi jatkettava valvontaa sen varmistamiseksi, että kun erityiset edellytykset on poistettu ja kauppa mahdollisesti alkaa uudelleen, kyseiset unioniin tuotavat hyödykkeet ovat unionin lainsäädännössä säädettyjen aflatoksiinin aiheuttamaa kontaminaatiota koskevien vaatimusten mukaisia. |
(20) |
Kambodžasta tuleviin ruoti- eli lehtiselleriin (Apium graveolens) ja pitkäpapuihin (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) on sovellettu lokakuusta 2014 alkaen tehostettua virallista valvontaa torjunta-ainejäämien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Kyseisiä hyödykkeitä ei ole tuotu unioniin yli kolmeen vuoteen. Niitä koskevia kohtia täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olisi siksi muutettava. |
(21) |
Libanonista tuleviin nauriisiin (Brassica rapa ssp. rapa) on heinäkuusta 2018 alkaen sovellettu tehostettua virallista valvontaa rodamiini B:n aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden tälle hyödykkeelle suorittama virallinen valvonta osoittaa, että vaatimusten noudattaminen on ollut jatkuvasti erittäin puutteellista virallisen valvonnan tehostamisen jälkeen. Valvonta osoittaa, että kyseisen hyödykkeen tulo unioniin aiheuttaa vakavan vaaran ihmisten terveydelle. Tehostetun virallisen valvonnan lisäksi on sen vuoksi tarpeen säätää Libanonista tulevia nauriita (Brassica rapa ssp. rapa) koskevista erityisistä edellytyksistä. Kaikkien Libanonista tulevien nauriiden (Brassica rapa ssp. rapa) lähetysten mukana olisi erityisesti oltava virallinen todistus siitä, että kaikki näytteenoton ja analyysien tulokset osoittavat unionin vaatimusten täyttyvän. Näytteenoton ja analyysien tulokset olisi liitettävä kyseiseen todistukseen. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I oleva Libanonista tulevia nauriita (Brassica rapa ssp. rapa) koskeva kohta olisi kumottava ja siirrettävä kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteeseen II siten, että tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 50 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(22) |
Sri Lankasta tulevien rohtosammakonputken (Centella asiatica) ja mukunuwennan (Alternanthera sessilis) lähetysten osalta jäsenvaltioiden täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 5 ja 6 artiklan mukaisesti suorittamassa virallisessa valvonnassa on havaittu, että unionin lainsäädännössä säädetyt torjunta-ainejäämien aiheuttamaa kontaminaatiota koskevat asiaankuuluvat vaatimukset ovat erittäin usein jääneet täyttymättä. Näin ollen on aiheellista lisätä tällaisille unioniin tuleville lähetyksille suoritettavien tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheyttä 30 prosenttiin. |
(23) |
Taric-järjestelmässä on muutettu useita CN-koodeja tai Taric-alanimikkeitä. Jotta tehostetun virallisen valvonnan kohteena olevat hyödykkeet voitaisiin tunnistaa tarkemmin, on aiheellista oikaista täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olevassa Sri Lankasta tulevaa rohtosammakonputkea (Centella asiatica) koskevassa kohdassa olevalle CN-koodille ex 1211 90 86 annettu Taric-alanimike. |
(24) |
Marokosta tuleviin johanneksenleipään tai kuorimattomiin, murskaamattomiin tai jauhettuihin johanneksenleivän siemeniin sekä kasvilimoihin ja paksunnosaineisiin, myös modifioituihin, on tammikuusta 2022 alkaen etyleenioksidin aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi sovellettu tehostettua virallista valvontaa. Jäsenvaltioiden näille hyödykkeille suorittama virallinen valvonta osoittaa, että unionin lainsäädännössä säädettyjä asiaankuuluvia vaatimuksia on noudatettu. Näin ollen tehostettu virallinen valvonta ei ole enää perusteltua kyseisten hyödykkeiden osalta, ja niitä koskeva kohta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olisi poistettava. |
(25) |
Madagaskarista tuleviin maapähkinöihin ja maapähkinöistä valmistettuihin tuotteisiin on sovellettu huhtikuusta 2016 alkaen tehostettua virallista valvontaa aflatoksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Kyseisiä hyödykkeitä ei ole tuotu unioniin yli kolmeen vuoteen. Niitä koskevaa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olevaa kohtaa olisi siksi muutettava. |
(26) |
Madagaskarista tulevien lehmänpapujen Vigna unguiculata) lähetysten osalta RASFF-järjestelmän ilmoituksista peräisin olevat tiedot sekä jäsenvaltioiden toteuttamaa virallista valvontaa koskevat tiedot osoittavat, että on ilmennyt ihmisten terveyteen kohdistuvia uusia riskejä, jotka johtuvat mahdollisesta torjunta-ainejäämien aiheuttamasta kontaminaatiosta. Kyseisen Madagaskarista tulevan hyödykkeen osalta on sen vuoksi tarpeen edellyttää tehostettua virallista valvontaa. Sen vuoksi kyseinen hyödyke olisi sisällytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteeseen I siten, että fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 10 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(27) |
Meksikosta tuleviin tomaattiketsuppiin ja muihin tomaattikastikkeisiin on sovellettu tammikuusta 2022 alkaen tehostettua virallista valvontaa etyleenioksidin aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden näille hyödykkeille suorittama virallinen valvonta osoittaa, että unionin lainsäädännössä säädettyjä asiaankuuluvia vaatimuksia on noudatettu. Näin ollen tehostettu virallinen valvonta ei ole enää perusteltua kyseisten hyödykkeiden osalta, ja niitä koskeva kohta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olisi poistettava. |
(28) |
Nigeriasta tuleviin seesaminsiemeniin on heinäkuusta 2017 lähtien sovellettu tehostettua virallista valvontaa salmonellan aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden tälle hyödykkeelle suorittama virallinen valvonta osoittaa, että vaatimusten noudattaminen on ollut jatkuvasti erittäin puutteellista virallisen valvonnan tehostamisen jälkeen. Valvonta osoittaa, että kyseisen hyödykkeen tulo unioniin aiheuttaa vakavan vaaran ihmisten terveydelle. Tehostetun virallisen valvonnan lisäksi on sen vuoksi tarpeen säätää Nigeriasta tulevia seesaminsiemeniä koskevista erityisistä edellytyksistä. Kaikkien Nigeriasta tulevien seeseminsiementen lähetysten mukana olisi erityisesti oltava virallinen todistus siitä, että kaikki näytteenoton ja analyysien tulokset osoittavat unionin vaatimusten täyttyvän. Näytteenoton ja analyysien tulokset olisi liitettävä kyseiseen todistukseen. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I oleva Nigeriasta tulevia seesaminsiemeniä koskeva kohta olisi kumottava ja siirrettävä kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteeseen II siten, että tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 50 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(29) |
Pakistanista tulevan riisin lähetysten osalta jäsenvaltioiden täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 5 ja 6 artiklan mukaisesti suorittamassa virallisessa valvonnassa on havaittu, että unionin lainsäädännössä säädetyt aflatoksiinien ja okratoksiini A:n aiheuttamaa kontaminaatiota koskevat asiaankuuluvat vaatimukset ovat erittäin usein jääneet täyttymättä. Näin ollen on aiheellista lisätä tällaisille unioniin tuleville lähetyksille suoritettavien tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheyttä 10 prosenttiin. |
(30) |
Sierra Leonesta tuleviin vesimelonin (Egusi, Citrullus spp.) siemeniin ja niistä saatuihin tuotteisiin on sovellettu huhtikuusta 2016 alkaen tehostettua virallista valvontaa aflatoksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Kyseisiä hyödykkeitä ei ole tuotu unioniin yli kolmeen vuoteen. Niitä koskevaa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olevaa kohtaa olisi siksi muutettava. |
(31) |
Syyriasta tuleviin nauriisiin (Brassica rapa ssp. rapa) on heinäkuusta 2018 alkaen sovellettu tehostettua virallista valvontaa rodamiini B:n aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Eurostatin tiedot osoittavat, että kyseisen hyödykkeen unioniin tuotu määrä on vähäinen ja että jäsenvaltioiden kyseiselle hyödykkeelle suorittama virallinen valvonta osoittaa, että unionin lainsäädännössä säädettyjä asiaankuuluvia vaatimuksia noudatetaan tyydyttävästi. Näin ollen tehostettu virallinen valvonta ei ole enää perusteltua kyseisen hyödykkeen osalta, ja sitä koskeva kohta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olisi poistettava. |
(32) |
Turkista tulevien sitruunoiden (Citrus limon, Citrus limonum) ja greippien lähetysten osalta jäsenvaltioiden täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 5 ja 6 artiklan mukaisesti suorittamassa virallisessa valvonnassa on havaittu, että unionin lainsäädännössä säädetyt torjunta-ainejäämien aiheuttamaa kontaminaatiota koskevat asiaankuuluvat vaatimukset ovat erittäin usein jääneet täyttymättä. Näin ollen on aiheellista lisätä tällaisille unioniin tuleville lähetyksille suoritettavien tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheyttä 30 prosenttiin. |
(33) |
Turkista tulevien roomankuminan siemenien ja kuivatun oreganon lähetysten osalta jäsenvaltioiden täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 5 ja 6 artiklan mukaisesti suorittamassa virallisessa valvonnassa on havaittu, että unionin lainsäädännössä säädetyt torjunta-ainejäämien aiheuttamaa kontaminaatiota koskevat asiaankuuluvat vaatimukset ovat erittäin usein jääneet täyttymättä. Näin ollen on aiheellista lisätä tällaisille unioniin tuleville lähetyksille suoritettavien tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheyttä 20 prosenttiin. |
(34) |
Turkista tulevien seesaminsiementen lähetysten osalta RASFF-järjestelmän ilmoituksista peräisin olevat tiedot sekä jäsenvaltioiden toteuttamaa virallista valvontaa koskevat tiedot osoittavat, että on ilmennyt ihmisten terveyteen kohdistuvia uusia riskejä, jotka johtuvat mahdollisesta salmonellan aiheuttamasta kontaminaatiosta. Kyseisen Turkista tulevan hyödykkeen osalta on sen vuoksi tarpeen edellyttää tehostettua virallista valvontaa. Sen vuoksi kyseinen hyödyke olisi sisällytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteeseen I siten, että fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 20 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(35) |
Vietnamista tulevaan okraan on tammikuusta 2013 alkaen sovellettu tehostettua virallista valvontaa torjunta-ainejäämien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden tälle hyödykkeelle suorittama virallinen valvonta osoittaa, että vaatimusten noudattaminen on ollut jatkuvasti erittäin puutteellista virallisen valvonnan tehostamisen jälkeen. Valvonta osoittaa, että kyseisen hyödykkeen tulo unioniin aiheuttaa vakavan vaaran ihmisten terveydelle. Tehostetun virallisen valvonnan lisäksi on sen vuoksi tarpeen säätää Vietnamista tulevaa okraa koskevista erityisistä edellytyksistä. Kaikkien Vietnamista tulevien okralähetysten mukana olisi erityisesti oltava virallinen todistus siitä, että kaikki näytteenoton ja analyysien tulokset osoittavat unionin vaatimusten täyttyvän. Näytteenoton ja analyysien tulokset olisi liitettävä kyseiseen todistukseen. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I oleva Vietnamista tulevaa okraa koskeva kohta olisi kumottava ja siirrettävä kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteeseen II siten, että tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 50 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(36) |
Vietnamista tuleviin korianterin lehtiin, basilikaan, minttuun ja persiljaan on tammikuusta 2013 alkaen sovellettu tehostettua virallista valvontaa torjunta-ainejäämien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Kyseisiä hyödykkeitä ei ole tuotu unioniin yli kolmeen vuoteen. Niitä koskevaa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olevaa kohtaa olisi siksi muutettava. |
(37) |
Dominikaanisesta tasavallasta tuleviin pitkäpapuihin (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) on sovellettu tammikuusta 2010 alkaen tehostettua virallista valvontaa torjunta-ainejäämien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden suorittama virallinen valvonta osoittaa, että unionin lainsäädännössä säädettyjen asiaankuuluvien vaatimusten noudattaminen on parantunut. Näin ollen virallisen valvonnan tehostaminen 50 prosenttiin unioniin tulevista lähetyksistä ei ole enää perusteltua tämän hyödykkeen osalta. Jäsenvaltioiden olisi kuitenkin jatkettava valvontaa sen varmistamiseksi, että nykyinen vaatimustenmukaisuustaso säilyy. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II olevassa 1 kohdassa olevaa asianomaista kohtaa olisi muutettava siten, että fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys alennetaan 30 prosenttiin unioniin tulevista lähetyksistä. |
(38) |
Intiasta tuleviin Capsicum-suvun makeisiin ja mietoihin paprikoihin ja muihin kuin makeisiin ja mietoihin paperikoihin on tammikuusta 2019 alkaen sovellettu tehostettua virallista valvontaa aflatoksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden suorittama virallinen valvonta osoittaa, että unionin lainsäädännössä säädettyjen asiaankuuluvien vaatimusten noudattaminen on parantunut. Näin ollen virallisen valvonnan nostaminen 20 prosenttiin unioniin tulevista lähetyksistä ei ole enää perusteltua tämän hyödykkeen osalta. Jäsenvaltioiden olisi kuitenkin jatkettava valvontaa sen varmistamiseksi, että nykyinen vaatimustenmukaisuustaso säilyy. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II olevassa 1 kohdassa olevaa asianmukaista kohtaa olisi muutettava siten, että fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys alennetaan 10 prosenttiin unioniin tulevista lähetyksistä. |
(39) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II olevassa 1 kohdassa luetellaan samassa kohdassa useita Intiasta peräisin olevia kuivattuja mausteita (Piper-suvun pippuri, vanilja, kaneli, mausteneilikka, muskottipähkinä, muskottikukka ja kardemumma, aniksen, tähtianiksen, fenkolin (saksankuminan), korianterin, roomankuminan tai kuminan siemenet, katajanmarjat, inkivääri, sahrami, maustekurkuma, timjami, laakerinlehdet, curry ja muut mausteet). Jotta voitaisiin paremmin arvioida jäsenvaltioiden suorittamasta virallisesta valvonnasta saatuja tietoja ja ottaa käyttöön kohdennetumpia toimenpiteitä sellaisten Intiasta tulevien kuivattujen mausteiden osalta, jotka saattavat aiheuttaa kansanterveydellistä huolta, on aiheellista, että kohta jaetaan eri hyödykkeiden ja CN-koodien mukaan. Kaikkien edellä mainittujen kuivattujen mausteiden lähetykset, jotka saapuvat unioniin, olisi tarkastettava siten, että tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheys on 20 prosenttia. |
(40) |
Intiasta tulevan kalsiumkarbonaatin lähetysten osalta jäsenvaltioiden täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 7 ja 8 artiklan mukaisesti suorittamassa virallisessa valvonnassa on havaittu, että unionin lainsäädännössä säädetyt etyleenioksidin aiheuttamaa kontaminaatiota koskevat asiaankuuluvat vaatimukset ovat erittäin usein jääneet täyttymättä. Näin ollen on aiheellista lisätä tällaisille unioniin tuleville lähetyksille suoritettavien tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheyttä 30 prosenttiin. |
(41) |
Turkista tulevien kuivattujen viikunoiden ja niistä saatujen tuotteiden lähetysten osalta jäsenvaltioiden täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 7 ja 8 artiklan mukaisesti suorittamassa virallisessa valvonnassa on havaittu, että unionin lainsäädännössä säädetyt aflatoksiinin aiheuttamaa kontaminaatiota koskevat asiaankuuluvat vaatimukset ovat erittäin usein jääneet täyttymättä. Näin ollen on aiheellista lisätä tällaisille unioniin tuleville lähetyksille suoritettavien tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheyttä 30 prosenttiin. |
(42) |
Yhdysvalloista peräisin olevien vaniljauutteen lähetysten osalta RASFF-ilmoituksista saadut tiedot osoittavat, että on ilmennyt ihmisten terveyteen kohdistuvia uusia riskejä, jotka johtuvat etyleenioksidin aiheuttamasta kontaminaatioriskistä ja joiden vuoksi tähän tuontiin on tarpeen soveltaa erityisiä edellytyksiä. Kyseisen hyödykkeen lähetysten mukana olisi oltava virallinen todistus, jossa todetaan, että näytteenotto- ja analyysitulokset osoittavat, että asetuksessa (EY) N:o 396/2005 vahvistettuja etyleenioksidijäämien enimmäismääriä on noudatettu. Näytteenotto- ja analyysitulokset olisi liitettävä kyseiseen todistukseen. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II olevaan 1 kohtaan olisi lisättävä Yhdysvalloista tulevaa vaniljauutetta koskeva kohta, jossa fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 20 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(43) |
Sen selventämiseksi, että myös ravintolisien valmistamiseen tarkoitettuihin raaka-aineisiin on sovellettava tehostettua virallista valvontaa ja erityisiä edellytyksiä niiden tullessa unioniin, olisi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteeseen I ja liitteessä II olevaan 1 kohtaan lisättävä asianmukainen loppuhuomautus. |
(44) |
Sen varmistamiseksi, että palmuöljyssä olevat sudan-värien jäämät ja nauriissa (Brassica rapa ssp. Rapa) olevat rodamiini B:n jäämät havaitaan hyväksyttävän tasoisesti, jotta näiden hyödykkeiden tulo unioniin voidaan sallia, olisi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteeseen I ja liitteessä II olevaan 1 kohtaan lisättävä asianmukainen loppuhuomautus. |
(45) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä IV oleva nykyinen virallisen todistuksen malli ei kata kaikkia kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteessä II mainittuja vaaroja. Jotta kansanterveydelle aiheutuvat riskit voitaisiin torjua asianmukaisesti, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä IV olevaa virallisen todistuksen mallia olisi sen vuoksi muutettava siten, että unionin vaatimusten noudattaminen voidaan todistaa kaikkien kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteessä II mainittujen vaarojen osalta. |
(46) |
Jotta voidaan varmistaa oikeusvarmuus sellaisten lähetysten saapuessa unioniin, jotka on tämän asetuksen tullessa voimaan jo lähetetty alkuperämaasta tai muusta kolmannesta maasta, jos kyseinen maa ei ole sama kuin alkuperämaa, on aiheellista säätää siirtymäkaudesta, jota sovelletaan Boliviasta peräisin olevien maapähkinöiden ja maapähkinöistä valmistettujen tuotteiden, Intiasta tulevien curryn lehtien (Bergera/Murraya koenigii), Libanonista tulevien nauriiden (Brassica rapa ssp. rapa) Nigeriasta tulevien seesaminsiementen, Yhdysvalloista tulevan vaniljauutteen ja Vietnamista tulevan okran lähetyksiin, joiden mukana ei ole näytteenoton ja analyysien tuloksia eikä virallista todistusta. Näin voidaan myös varmistaa kansanterveyden suojelu Boliviasta tulevien maapähkinöiden ja maapähkinöistä valmistettujen tuotteiden, Intiasta tulevien curryn lehtien (Bergera/Murraya koenigii), Libanonista tulevien nauriiden (Brassica rapa ssp. rapa), Nigeriasta tulevien seesaminsiementen ja Vietnamista tulevan okran lähetysten tapauksessa, koska näiden hyödykkeiden osalta tehdään tunnistustarkastukset ja fyysiset tarkastukset 50 prosentille unioniin tulevista lähetyksistä, sekä Yhdysvalloista peräisin olevan vaniljauutteen lähetysten tapauksessa, koska tällaisista unioniin saapuvista lähetyksistä 20 prosentille on tehtävä tunnistustarkastukset ja fyysiset tarkastukset. |
(47) |
Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) 2019/1793 olisi muutettava. Yhdenmukaisuuden ja selkeyden varmistamiseksi on aiheellista korvata täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteet I ja II kokonaan tämän asetuksen liitteessä olevalla tekstillä. |
(48) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1793 seuraavasti:
1) |
Korvataan 14 artikla seuraavasti: ”14 artikla Siirtymäaika Boliviasta peräisin olevien maapähkinöiden ja maapähkinöistä valmistettujen tuotteiden, Intiasta tulevien curryn lehtien (Bergera/Murraya koenigii), Libanonista tulevien nauriiden (Brassica rapa ssp. rapa) Nigeriasta tulevien seesaminsiementen, Yhdysvalloista tulevan vaniljauutteen ja Vietnamista tulevan okran lähetysten, jotka on lähetetty alkuperämaasta tai muusta kolmannesta maasta, jos kyseinen maa on eri kuin alkuperämaa, ennen komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2023/174 (*1) voimaantuloa, tulo unioniin on sallittua 16 päivään lokakuuta 2023 ilman, että niiden mukana on 10 artiklassa tarkoitetut näytteenotto- ja analyysitulokset ja 11 artiklassa tarkoitettu virallinen todistus. (*1) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2023/174, annettu 26 päivänä tammikuuta 2023, tiettyjen tavaroiden tuloa unioniin tietyistä kolmansista maista sääntelevän virallisen valvonnan tilapäisestä tehostamisesta ja kiireellisistä toimenpiteistä ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2017/625 ja (EY) N:o 178/2002 täytäntöönpanosta annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 muuttamisesta (EUVL L 25, 27.1.2023, s. 36).”" |
2) |
Korvataan asetuksen liitteet I ja II tämän asetuksen liitteessä olevalla tekstillä. |
3) |
Lisätään liitteessä IV olevan virallisen todistuksen mallin II osaan II.2.5 kohta seuraavasti: ”(3) ja/tai [II.2.5. Todistus … (ilmoitetaan muu kuin II.2.1–II.2.4 kohdassa lueteltu vaara) vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II luetellulle … (ilmoitetaan hyödyke) sekä kyseisessä liitteessä luetelluille koostetuille elintarvikkeille
|
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 26 päivänä tammikuuta 2023.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1.
(2) EUVL L 95, 7.4.2017, s. 1.
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1793, annettu 22 päivänä lokakuuta 2019, tiettyjen tavaroiden tuloa unioniin tietyistä kolmansista maista sääntelevän virallisen valvonnan tilapäisestä tehostamisesta ja kiireellisistä toimenpiteistä, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2017/625 ja (EY) N:o 178/2002 täytäntöönpanosta ja komission asetusten (EY) N:o 669/2009, (EU) N:o 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 ja (EU) 2018/1660 kumoamisesta (EUVL L 277, 29.10.2019, s. 89).
(4) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(5) Jäljempänä tällä tarkoitetaan Israelin valtiota, pois luettuina Israelin valtion 5 päivästä kesäkuuta 1967 alkaen hallinnoimat alueet eli Golanin kukkulat, Gazan alue, Itä-Jerusalem ja muu Länsiranta.
LIITE
”LIITE I
Tietyistä kolmansista maista tulevat muut kuin eläinperäiset elintarvikkeet ja rehut, joihin sovelletaan tilapäisesti tehostettua virallista valvontaa rajatarkastusasemilla ja valvontapisteissä
Rivi |
Alkuperämaa |
Elintarvikkeet ja rehut (käyttötarkoitus) |
CN-koodi (1) |
Taric-alanimike |
Vaara |
Fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys (%) |
||
1 |
Azerbaidžan (AZ) |
|
0802 21 00 |
|
Aflatoksiinit |
20 |
||
|
0802 22 00 |
|
||||||
|
ex 0813 50 39 ; |
70 |
||||||
ex 0813 50 91 ; |
70 |
|||||||
|
ex 0813 50 99 |
70 |
||||||
|
ex 2007 10 10 ; |
70 |
||||||
|
ex 2007 10 99 ; |
40 |
||||||
|
ex 2007 99 39 ; |
05; 06 |
||||||
|
ex 2007 99 50 ; |
33 |
||||||
|
ex 2007 99 97 |
23 |
||||||
|
ex 2008 19 12 ; |
30 |
||||||
ex 2008 19 19 ; |
30 |
|||||||
ex 2008 19 92 ; |
30 |
|||||||
ex 2008 19 95 ; |
20 |
|||||||
ex 2008 19 99 ; |
30 |
|||||||
ex 2008 97 12 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 14 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 16 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 18 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 32 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 34 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 36 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 38 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 51 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 59 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 72 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 74 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 76 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 78 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 92 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 93 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 94 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 96 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 97 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 98 ; |
15 |
|||||||
|
ex 1106 30 90 |
40 |
||||||
|
ex 1515 90 99 |
20 |
||||||
(Elintarvikkeet) |
|
|
||||||
2 |
Brasilia (BR) |
|
0801 21 00 ; |
|
Aflatoksiinit |
50 |
||
|
ex 0813 50 31 ; |
20 |
||||||
ex 0813 50 39 ; |
20 |
|||||||
ex 0813 50 91 ; |
20 |
|||||||
(Elintarvikkeet) |
ex 0813 50 99 |
20 |
||||||
|
1202 41 00 |
|
Torjunta-ainejäämät (3) |
30 |
||||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 ; |
|
||||||
2008 11 96 ; |
|
|||||||
2008 11 98 |
|
|||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
3 |
Norsunluurannikko (CI) |
Palmuöljy |
1511 10 90 |
|
Sudan-värit (16) |
20 |
||
(Elintarvikkeet) |
1511 90 11 |
|
||||||
|
ex 1511 90 19 |
90 |
||||||
|
1511 90 99 |
|
||||||
4 |
Kiina (CN) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoksiinit |
10 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 ; |
|
||||||
2008 11 96 ; |
|
|||||||
2008 11 98 |
|
|||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
Makeat ja miedot paprikat (Capsicum annuum) (Elintarvikkeet – murskatut tai jauhetut) |
ex 0904 22 00 |
11 |
Salmonella (4) |
10 |
||||
Tee, myös maustettu (Elintarvikkeet) |
0902 |
|
20 |
|||||
5 |
Kolumbia (CO) |
Granadilla ja passiohedelmä (Passiflora ligularis ja Passiflora edulis) (Elintarvikkeet) |
ex 0810 90 20 |
30 |
Torjunta-ainejäämät (3) |
10 |
||
6 |
Egypti (EG) |
|
0709 60 10 0710 80 51 |
|
20 |
|||
(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
Appelsiinit (Elintarvikkeet – tuoreet tai kuivatut) |
0805 10 |
|
Torjunta-ainejäämät (3) |
20 |
||||
7 |
Georgia (GE) |
|
0802 21 00 |
|
Aflatoksiinit |
30 |
||
|
0802 22 00 |
|
||||||
|
ex 0813 50 39 ; |
70 |
||||||
ex 0813 50 91 ; |
70 |
|||||||
|
ex 0813 50 99 |
70 |
||||||
|
ex 2007 10 10 ; |
70 |
||||||
|
ex 2007 10 99 ; |
40 |
||||||
|
ex 2007 99 39 ; |
05; 06 |
||||||
|
ex 2007 99 50 ; |
33 |
||||||
|
ex 2007 99 97 |
23 |
||||||
|
ex 2008 19 12 ; |
30 |
||||||
ex 2008 19 19 ; |
30 |
|||||||
ex 2008 19 92 ; |
30 |
|||||||
ex 2008 19 95 ; |
20 |
|||||||
ex 2008 19 99 ; |
30 |
|||||||
ex 2008 97 12 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 14 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 16 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 18 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 32 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 34 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 36 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 38 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 51 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 59 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 72 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 74 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 76 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 78 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 92 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 93 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 94 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 96 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 97 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 98 ; |
15 |
|||||||
|
ex 1106 30 90 |
40 |
||||||
|
ex 1515 90 99 |
20 |
||||||
(Elintarvikkeet) |
|
|
||||||
8 |
Israel (IL) (18) |
Basilika (Ocimum basilicum) (Elintarvikkeet) |
ex 12 11 90 86 |
20 |
Torjunta-ainejäämät (3) |
10 |
||
Minttu (Mentha) (Elintarvikkeet) |
ex 12 11 90 86 |
30 |
Torjunta-ainejäämät (3) |
10 |
||||
9 |
Intia (IN) |
Betelköynnöksen lehdet (Piper betle L.) (Elintarvikkeet) |
ex 1404 90 00 (10) |
10 |
Salmonella (6) |
30 |
||
Okra |
ex 0709 99 90 ; |
20 |
20 |
|||||
(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0710 80 95 |
30 |
||||||
Ceyloninmoringa (Moringa oleifera) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
10 75 |
Torjunta-ainejäämät (3) |
10 |
||||
Riisi (Elintarvikkeet) |
1006 |
|
Aflatoksiinit ja okratoksiini A |
5 |
||||
Torjunta-ainejäämät (3) |
5 |
|||||||
Pitkäpavut (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt vihannekset) |
ex 0708 20 00 ; ex 0710 22 00 |
10 10 |
Torjunta-ainejäämät (3) |
20 |
||||
Guava (Psidium guajava) (Elintarvikkeet) |
ex 0804 50 00 |
30 |
Torjunta-ainejäämät (3) |
20 |
||||
Muskottipähkinä (Myristica fragrans) (Elintarvikkeet – kuivatut mausteet) |
0908 11 00 ; 0908 12 00 |
|
Aflatoksiinit |
30 |
||||
10 |
Kenia (KE) |
Pavut (Vigna spp., Phaseolus spp.) |
0708 20 |
|
Torjunta-ainejäämät (3) |
10 |
||
(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt) |
|
|
||||||
Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
Torjunta-ainejäämät (3) |
20 |
||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
11 |
Etelä-Korea (KR) |
Kasviperäisiä aineita sisältävät ravintolisät (17) (Elintarvikkeet) |
ex 1302 ex 2106 |
|
Torjunta-ainejäämät (15) |
30 |
||
12 |
Sri Lanka (LK) |
Rohtosammakonputki (Centella asiatica) (Elintarvikkeet) |
ex 1211 90 86 |
60 |
Torjunta-ainejäämät (3) |
30 |
||
Mukunuwenna (Alternanthera sessilis) (Elintarvikkeet) |
ex 0709 99 90 |
35 |
Torjunta-ainejäämät (3) |
30 |
||||
13 |
Madagaskar (MG) |
Lehmänpapu (Vigna unguiculata) (Elintarvikkeet) |
0713 35 00 |
|
Torjunta-ainejäämät (3) |
10 |
||
14 |
Malesia (MY) |
Jakkipuun hedelmät (Artocarpus heterophyllus) (Elintarvikkeet – tuoreet) |
ex 0810 90 20 |
20 |
Torjunta-ainejäämät (3) |
50 |
||
|
1212 92 00 |
|
Torjunta-ainejäämät (15) |
30 |
||||
|
1212 99 41 |
|||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
1302 32 10 |
|||||||
15 |
Nigeria (NG) |
Vesimelonin (Egusi, Citrullus spp.) siemenet ja niistä saadut tuotteet (Elintarvikkeet) |
ex 1207 70 00 ; |
10 |
Aflatoksiinit |
30 |
||
ex 1208 90 00 ; |
10 |
|||||||
ex 2008 99 99 |
50 |
|||||||
16 |
Pakistan (PK) |
Maustesekoitukset (Elintarvikkeet) |
0910 91 10 ; 0910 91 90 |
|
Aflatoksiinit |
50 |
||
Riisi (Elintarvikkeet) |
1006 |
|
Aflatoksiinit ja okratoksiini A |
10 |
||||
Torjunta-ainejäämät (3) |
5 |
|||||||
17 |
Ruanda (RW) |
Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
Torjunta-ainejäämät (3) |
20 |
||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
18 |
Senegal (SN) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoksiinit |
50 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 |
|
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
19 |
Thaimaa (TH) |
Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
30 |
|||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
20 |
Turkki (TR) |
Sitruunat (Citrus limon, Citrus limonum) ( Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai kuivatut ) |
0805 50 10 |
|
Torjunta-ainejäämät (3) |
30 |
||
Greipit (Elintarvikkeet) |
0805 40 00 |
|
Torjunta-ainejäämät (3) |
30 |
||||
Granaattiomenat (Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt) |
ex 0810 90 75 |
30 |
20 |
|||||
|
0709 60 10 0710 80 51 |
|
20 |
|||||
(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
||||||
Jalostamattomat kokonaiset, jauhetut, murskatut, halkaistut tai pilkotut aprikoosin siemenet, jotka on tarkoitettu saatettaviksi unionin markkinoille loppukuluttajaa varten (11) (12) (Elintarvikkeet) |
ex 1212 99 95 |
20 |
Syanidi |
50 |
||||
|
0909 31 00 |
|
Pyrrolitsidiinialkaloidit |
20 |
||||
(Elintarvikkeet) |
0909 32 00 |
|
||||||
Kuivattu oregano (Elintarvikkeet) |
ex 1211 90 86 |
40 |
Pyrrolitsidiinialkaloidit |
20 |
||||
Seesaminsiemenet (Elintarvikkeet) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (2) |
20 |
||||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
21 |
Uganda (UG) |
Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
Torjunta-ainejäämät (3) |
50 |
||
ex 0710 80 59 |
20 |
Torjunta-ainejäämät (15) |
10 |
|||||
22 |
Yhdysvallat (US) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoksiinit |
20 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 |
|
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
23 |
Uzbekistan (UZ) |
Kuivatut aprikoosit |
0813 10 00 |
|
Sulfiitit (13) |
50 |
||
Aprikoosit, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt |
2008 50 |
|||||||
(Elintarvikkeet) |
|
|||||||
24 |
Vietnam (VN) |
Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
50 |
|||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
|
LIITE II
Tietyistä kolmansista maista tulevat elintarvikkeet ja rehut, joiden unioniin tuloon sovelletaan erityisiä edellytyksiä mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, torjunta-ainejäämien, pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin, mikrobikontaminaatioriskin sekä sudan-värien ja rodamiini B:n vuoksi
1. 1 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohdassa tarkoitetut muut kuin eläinperäiset elintarvikkeet ja rehut
Rivi |
Alkuperämaa |
Elintarvikkeet ja rehut (käyttötarkoitus) |
CN-koodi (19) |
Taric-alanimike |
Vaara |
Fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys (%) |
||
1 |
Bangladesh (BD) |
Betelköynnöksen lehtiä (Piper betle) sisältävät tai niistä koostuvat elintarvikkeet (Elintarvikkeet) |
ex 1404 90 00 (27) |
10 |
Salmonella (24) |
50 |
||
2 |
Bolivia (BO) |
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
1202 42 00 |
|
|
|
||||
|
2008 11 10 |
|
|
|
||||
|
2008 11 91 ; |
|
Aflatoksiinit |
50 |
||||
2008 11 96 ; |
|
|||||||
2008 11 98 |
|
|||||||
|
2305 00 00 |
|
|
|
||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||||
3 |
Brasilia (BR) |
Mustapippuri (Piper nigrum) (Elintarvikkeet – murskaamattomat ja jauhamattomat) |
ex 0904 11 00 |
10 |
Salmonella (20) |
50 |
||
4 |
Kiina (CN) |
Ksantaanikumi (Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 3913 90 00 |
40 |
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||
5 |
Dominikaaninen tasavalta (DO) |
Munakoisot (Solanum melongena) |
0709 30 00 |
|
Torjunta-ainejäämät (22) |
50 |
||
(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt) |
|
|
||||||
|
0709 60 10 |
|
50 |
|||||
0710 80 51 |
|
|||||||
(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
Pitkäpavut (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0708 20 00 |
10 |
30 |
|||||
ex 0710 22 00 |
10 |
|||||||
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
6 |
Egypti (EG) |
|
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 ; |
|
Aflatoksiinit |
20 |
||
|
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|
|
|||
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
||||||
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
7 |
Etiopia (ET) |
|
0904 |
|
Aflatoksiinit |
50 |
||
(Elintarvikkeet – kuivatut mausteet) |
0910 |
|||||||
Seesaminsiemenet (Elintarvikkeet) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (24) |
50 |
||||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
8 |
Ghana (GH) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoksiinit |
50 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 ; |
|
||||||
2008 11 96 ; |
|
|||||||
2008 11 98 ; |
|
|||||||
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
||||||
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
Palmuöljy |
1511 10 90 |
|
Sudan-värit (29) |
50 |
||||
(Elintarvikkeet) |
1511 90 11 |
|
||||||
|
ex 1511 90 19 |
90 |
||||||
|
1511 90 99 |
|
||||||
9 |
Gambia (GM) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoksiinit |
50 |
||
|
1202 42 00 |
|||||||
|
2008 11 10 |
|||||||
|
2008 11 91 ; |
|||||||
2008 11 96 ; |
||||||||
2008 11 98 ; |
||||||||
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
||||||
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
|
|||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
10 |
Indonesia (ID) |
Muskottipähkinä (Myristica fragrans) (Elintarvikkeet – kuivatut mausteet) |
0908 11 00 ; 0908 12 00 |
|
Aflatoksiinit |
30 |
||
11 |
Intia (IN) |
Curryn lehdet (Bergera / Murraya koenigii) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt tai kuivatut) |
ex 1211 90 86 |
10 |
50 |
|||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
Capsicum-suvun paprikat (makeat ja miedot sekä muut kuin makeat ja miedot) |
0904 21 10 |
|
|
|
||||
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|
|
|||||
(Elintarvikkeet – kuivatut, paahdetut, murskatut tai jauhetut) |
ex 0904 21 90 |
20 |
Aflatoksiinit |
10 |
||||
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||||
ex 2005 99 80 |
94 |
|
|
|||||
|
1202 41 00 |
|
|
|
||||
|
1202 42 00 |
|
|
|
||||
|
2008 11 10 |
|
|
|
||||
|
2008 11 91 ; |
|
|
|
||||
2008 11 96 ; |
||||||||
2008 11 98 ; |
||||||||
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|
|
|||||
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||||
|
2305 00 00 |
|
|
|
||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||||
Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
20 |
|||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
Seesaminsiemenet (Elintarvikkeet ja rehut) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (24) |
20 |
||||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
Torjunta-ainejäämät (28) |
50 |
|||||
|
1212 92 00 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
|
1212 99 41 |
|||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
1302 32 10 |
|||||||
Guarkumi (Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 1302 32 90 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
Pentakloorifenoli ja dioksiinit (21) |
5 |
|||||||
Johanneksenleipäpuujauhetta tai guarkumia sisältävät elintarvikelisäainesekoitukset (Elintarvikkeet) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
Piper-sukuinen pippuri; kuivatut, murskatut tai jauhetut Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät (Elintarvikkeet – kuivatut mausteet) |
0904 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
Vanilja (Elintarvikkeet – kuivatut mausteet) |
0905 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
Kaneli ja kanelinnuput (Elintarvikkeet – kuivatut mausteet) |
0906 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
Mausteneilikka (hedelmät, kukannuput ja kukkavarret) (Elintarvikkeet – kuivatut mausteet) |
0907 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
Muskottipähkinä, muskottikukka ja kardemumma (Elintarvikkeet – kuivatut mausteet) |
0908 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
Aniksen, tähtianiksen, fenkolin (saksankuminan), korianterin, roomankuminan tai kuminan hedelmät ja siemenet; katajanmarjat (Elintarvikkeet – kuivatut mausteet) |
0909 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
Inkivääri, sahrami, kurkuma, timjami, laakerinlehdet, curry ja muut mausteet (Elintarvikkeet – kuivatut mausteet) |
0910 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
Kastikkeet ja valmisteet niitä varten; maustamisvalmisteita olevat sekoitukset; sinappijauho ja valmistettu sinappi (Elintarvikkeet) |
2103 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
Kalsiumkarbonaatti (Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 2106 90 92/98 ex 2530 90 00 ex 2836 50 00 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
30 |
||||
Kasviperäisiä aineita sisältävät ravintolisät (32) (Elintarvikkeet) |
ex 1302 ex 2106 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
12 |
Iran (IR) |
|
0802 51 00 |
|
Aflatoksiinit |
50 |
||
|
0802 52 00 |
|
||||||
|
ex 0813 50 39 ; |
60 |
||||||
ex 0813 50 91 ; |
60 |
|||||||
|
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||
|
ex 2007 10 10 ; |
60 |
||||||
|
ex 2007 10 99 ; |
30 |
||||||
|
ex 2007 99 39 ; |
03; 04 |
||||||
|
ex 2007 99 50 ; |
32 |
||||||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
||||||
|
ex 2008 19 13 ; |
20 |
||||||
ex 2008 19 93 ; |
20 |
|||||||
ex 2008 97 12 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 14 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 16 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 18 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 32 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 34 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 36 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 38 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 51 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 59 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 72 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 74 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 76 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 78 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 92 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 93 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 94 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 96 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 97 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
||||||
|
ex 1106 30 90 |
50 |
||||||
|
|
|||||||
(Elintarvikkeet) |
|
|
||||||
13 |
Etelä-Korea (KR) |
Mausteita tai kastikkeita sisältävät pikanuudelit (Elintarvikkeet) |
ex 1902 30 10 |
30 |
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||
14 |
Libanon (LB) |
Nauriit (Brassica rapa ssp. rapa) (Elintarvikkeet – etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt) |
ex 2001 90 97 |
11; 19 |
Rodamiini B (33) |
50 |
||
Nauriit (Brassica rapa ssp. rapa) (Elintarvikkeet – suolaveden tai sitruunahapon avulla valmistetut tai säilötyt, ei jäädytetyt) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Rodamiini B (33) |
50 |
||||
15 |
Sri Lanka (LK) |
Capsicum-suvun paprikat (makeat ja miedot sekä muut kuin makeat ja miedot) (Elintarvikkeet – kuivatut, paahdetut, murskatut tai jauhetut) |
0904 21 10 |
|
Aflatoksiinit |
50 |
||
ex 0904 21 90 |
20 |
|||||||
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|||||||
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||||
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||||
16 |
Malesia (MY) |
Johanneksenleipäpuujauhetta sisältävät elintarvikelisäainesekoitukset (Elintarvikkeet) |
ex 2106 90 92 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||
ex 2106 90 98 |
||||||||
ex 3824 99 93 |
||||||||
ex 3824 99 96 |
||||||||
17 |
Nigeria (NG) |
Seesaminsiemenet (Elintarvikkeet) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (24) |
50 |
||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
18 |
Pakistan (PK) |
Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
Torjunta-ainejäämät (22) |
20 |
||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
19 |
Sudan (SD) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoksiinit |
50 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 ; |
|
||||||
2008 11 96 ; |
|
|||||||
2008 11 98 ; |
|
|||||||
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
||||||
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
Seesaminsiemenet |
1207 40 90 |
|
Salmonella (24) |
50 |
||||
(Elintarvikkeet) |
ex 2008 19 19 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
40 |
||||||
20 |
Turkki (TR) |
|
0804 20 90 |
|
Aflatoksiinit |
30 |
||
|
ex 0813 50 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 10 10 ; |
50 |
||||||
|
ex 2007 10 99 ; |
20 |
||||||
|
ex 2007 99 39 ; |
01; 02 |
||||||
|
ex 2007 99 50 ; |
31 |
||||||
|
ex 2007 99 97 |
21 |
||||||
|
ex 2008 97 12 ; |
11 |
||||||
ex 2008 97 14 ; |
11 |
|||||||
ex 2008 97 16 ; |
11 |
|||||||
|
ex 2008 97 18 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 32 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 34 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 36 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 38 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 51 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 59 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 72 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 74 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 76 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 78 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 92 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 93 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 94 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 96 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 97 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 98 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 99 28 ; |
10 |
||||||
|
ex 2008 99 34 ; |
10 |
||||||
|
ex 2008 99 37 ; |
10 |
||||||
|
ex 2008 99 40 ; |
10 |
||||||
|
ex 2008 99 49 ; |
60 |
||||||
|
ex 2008 99 67 ; |
95 |
||||||
|
ex 2008 99 99 |
60 |
||||||
|
ex 1106 30 90 |
60 |
||||||
(Elintarvikkeet) |
|
|
||||||
|
0802 51 00 |
|
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
0802 52 00 |
|
||||||
|
ex 0813 50 39 ; |
60 |
||||||
ex 0813 50 91 ; |
60 |
|||||||
|
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||
|
ex 2007 10 10 ; |
60 |
||||||
|
ex 2007 10 99 ; |
30 |
||||||
|
ex 2007 99 39 ; |
03; 04 |
||||||
|
ex 2007 99 50 ; |
32 |
||||||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
||||||
|
ex 2008 19 13 ; |
20 |
||||||
ex 2008 19 93 ; |
20 |
|||||||
ex 2008 97 12 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 14 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 16 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 18 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 32 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 34 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 36 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 38 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 51 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 59 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 72 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 74 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 76 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 78 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 92 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 93 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 94 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 96 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 97 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
||||||
|
ex 1106 30 90 |
50 |
||||||
(Elintarvikkeet) |
|
|
||||||
Viininlehdet (Elintarvikkeet) |
ex 2008 99 99 |
11; 19 |
50 |
|||||
Mandariinit (myös tangeriinit ja satsumat); klementiinit, wilkingit ja muut niiden kaltaiset sitrushedelmähybridit (Elintarvikkeet – tuoreet tai kuivatut) |
0805 21 ; 0805 22 ; 0805 29 |
|
Torjunta-ainejäämät (22) |
20 |
||||
Appelsiinit (Elintarvikkeet – tuoreet tai kuivatut) |
0805 10 |
|
Torjunta-ainejäämät (22) |
20 |
||||
|
1212 92 00 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
|
1212 99 41 |
|||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
1302 32 10 |
|||||||
Johanneksenleipäpuujauhetta sisältävät elintarvikelisäainesekoitukset (Elintarvikkeet) |
ex 2106 90 92 ex 3824 99 93 ex 2106 90 98 ex 3824 99 96 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
21 |
Uganda (UG) |
Seesaminsiemenet (Elintarvikkeet) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (24) |
20 |
||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
22 |
Yhdysvallat (US) |
Vaniljauute (Elintarvikkeet) |
1302 19 05 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||
23 |
Vietnam (VN) |
Okra (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0709 99 90 ; |
20 |
50 |
|||
ex 0710 80 95 |
30 |
|||||||
Pitahaijat (Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt) |
ex 0810 90 20 |
10 |
20 |
|||||
Mausteita tai kastikkeita sisältävät pikanuudelit (Elintarvikkeet) |
ex 1902 30 10 |
30 |
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
2. 1 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitetut elintarvikkeet
Rivi |
Kahta tai useampaa ainesosaa sisältävät elintarvikkeet, jotka sisältävät jotakin niistä yksittäisistä tuotteista, jotka on lueteltu 1 kohdassa olevassa taulukossa niihin liittyvän kontaminaatioriskin vuoksi, joka aiheutuu siitä, että aflatoksiineja on enemmän kuin 20 prosenttia joko yhdessä yksittäisessä tuotteessa tai luetelluissa tuotteissa yhteensä |
|
|
CN-koodi (34) |
Kuvaus (35) |
1 |
ex 1704 90 |
Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet (myös valkoinen suklaa), ei kuitenkaan purukumi, myös sokerilla kuorrutettu |
2 |
ex 1806 |
Suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet |
3 |
ex 1905 |
Ruokaleipä, kakut ja leivokset, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä muut leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota; ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet. |
(1) Jos johonkin CN-koodiin kuuluvista tuotteista vain osalle on tehtävä tarkastukset, CN-koodi on merkitty tunnuksella ”ex”.
(2) Näytteenotto ja analyysit on tehtävä liitteessä III olevan 1 kohdan a alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.
(3) Ainakin niiden torjunta-aineiden jäämät, jotka on lueteltu torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta 23 päivänä helmikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1) 29 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksytyssä valvontaohjelmassa ja jotka voidaan analysoida monijäämämenetelmillä, joiden perustana on GC-MS ja LC-MS (torjunta-aineita seurattava ainoastaan kasviperäisissä tuotteissa tai niiden pinnalla).
(4) Näytteenotto ja analyysit on tehtävä liitteessä III olevan 1 kohdan b alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.
(5) Tolfenpyradin jäämät.
(6) Seuraavien jäämät: dikofoli (p,p’- ja o,p’-isomeerien summa), dinotefuraani, folpetti, prokloratsi (prokloratsin ja sen 2,4,6-triklorofenyyliryhmän sisältävien metaboliittien summa ilmaistuna prokloratsina), tiofanaattimetyyli ja triforiini.
(7) Diafentiuronin jäämät.
(8) Seuraavien jäämät: formetanaatti (formetanaatin ja sen suolojen summa ilmaistuna formetanaatti(hydrokloridi)na), protiofossi ja triforiini.
(9) Prokloratsin jäämät.
(10) Seuraavien jäämät: diafentiuroni, formetanaatti (formetanaatin ja sen suolojen summa ilmaistuna formetanaatti(hydrokloridi)na) ja tiofanaattimetyyli.
(11) ”Jalostamattomat tuotteet” sellaisina kuin ne määritellään elintarvikehygieniasta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 852/2004 (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(12) ”Markkinoille saattaminen” ja ”lopullinen kuluttaja” sellaisina kuin ne määritellään elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 178/2002 (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(13) Vertailumenetelmät: EN 1988–1:1998, EN 1988–2:1998 tai ISO 5522:1981.
(14) Seuraavien jäämät: ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami), fentoaatti ja kinalfossi.
(15) Etyleenioksidijäämät (etyleenioksidin ja 2-kloorietanolin summa ilmaistuna etyleenioksidina). Elintarvikelisäaineiden tapauksessa sovellettava jäämien enimmäismäärä (MRL) on 0,1 mg/kg (analyysimenetelmän määritysraja (LOQ)). Etyleenioksidin käyttö on kielletty Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteissä II ja III lueteltujen elintarvikelisäaineiden eritelmien vahvistamisesta 9 päivänä maaliskuuta 2012 annetun komission asetuksen (EU) N:o 231/2012 mukaisesti (EUVL L 83, 22.3.2012, s. 1).
(16) Tässä liitteessä ’sudan-väreillä’ tarkoitetaan seuraavia kemiallisia aineita: i) sudan I (CAS-numero 842-07-9); ii) sudan II (CAS-numero 3118-97-6); iii) sudan III (CAS-numero 85-86-9); iv) scarletinpuna eli sudan IV (CAS-numero 85-83-6). Sudan-värijäämien määrän on oltava pienempi kuin 0,5 mg/kg määritettynä analyysimenetelmällä, jossa käytetään määritysrajaa.
(17) Sarakkeessa ”CN-koodi” mainittuihin CN-koodeihin kuuluvien ravintolisien valmistukseen tarkoitetut lopputuotteet ja raaka-aineet, jotka sisältävät kasviperäisiä aineita.
(18) Jäljempänä tällä tarkoitetaan Israelin valtiota, pois luettuina Israelin valtion 5 päivästä kesäkuuta 1967 alkaen hallinnoimat alueet eli Golanin kukkulat, Gazan alue, Itä-Jerusalem ja muu Länsiranta.
(19) Jos johonkin CN-koodiin kuuluvista tuotteista vain osalle on tehtävä tarkastukset, CN-koodi on merkitty tunnuksella ”ex”.
(20) Näytteenotto ja analyysit on tehtävä liitteessä III olevan 1 kohdan b alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.
(21) 10 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun analyysiraportin on oltava sellaisen laboratorion antama, joka on akkreditoitu standardin EN ISO/IEC 17025 mukaisesti elintarvikkeiden ja rehujen sisältämän pentakloorifenolin analysointia varten.
Analyysiraportissa on ilmoitettava:
a) |
tulokset pentakloorifenolin esiintymistä koskevasta näytteenotosta ja analyysistä, joiden suorittajina ovat olleet alkuperämaan tai sen maan, josta lähetys lähetetään, jos kyseinen maa ei ole sama kuin alkuperämaa, toimivaltaiset viranomaiset; |
b) |
analyysituloksen mittausepävarmuus; |
c) |
analyysimenetelmän toteamisraja (LOD); ja |
d) |
analyysimenetelmän määritysraja (LOQ). |
Uutto ennen analyysiä tehdään happamoidulla liuottimella. Analyysi tehdään QuEChERS-menetelmän modifioidulla versiolla, joka esitetään torjunta-ainejäämiä käsittelevien Euroopan unionin vertailulaboratorioiden verkkosivuilla, tai jollakin yhtä luotettavalla menetelmällä.
(22) Ainakin niiden torjunta-aineiden jäämät, jotka on lueteltu torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta 23 päivänä helmikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1) 29 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksytyssä valvontaohjelmassa ja jotka voidaan analysoida monijäämämenetelmillä, joiden perustana on GC-MS ja LC-MS (torjunta-aineita seurattava ainoastaan kasviperäisissä tuotteissa tai niiden pinnalla).
(23) Karbofuraanin jäämät.
(24) Näytteenotto ja analyysit on tehtävä liitteessä III olevan 1 kohdan a alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.
(25) Seuraavien jäämät: ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami) ja metrafenoni.
(26) Seuraavien jäämät: ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami), fentoaatti ja kinalfossi.
(27) Betelköynnöksen lehtiä (Piper betle) sisältävät tai niistä koostuvat elintarvikkeet, mukaan lukien mutta ei pelkästään CN-koodiin 1404 90 00 kuuluvat.
(28) Etyleenioksidijäämät (etyleenioksidin ja 2-kloorietanolin summa ilmaistuna etyleenioksidina). Elintarvikelisäaineiden tapauksessa sovellettava jäämien enimmäismäärä on 0,1 mg/kg (analyysimenetelmän määritysraja (LOQ)). Etyleenioksidin käyttö on kielletty Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteissä II ja III lueteltujen elintarvikelisäaineiden eritelmien vahvistamisesta 9 päivänä maaliskuuta 2012 annetun asetuksen (EU) N:o 231/2012 mukaisesti (EUVL L 83, 22.3.2012, s. 1).
(29) Tässä liitteessä ’sudan-väreillä’ tarkoitetaan seuraavia kemiallisia aineita: i) sudan I (CAS-numero 842-07-9); ii) sudan II (CAS-numero 3118-97-6); iii) sudan III (CAS-numero 85-86-9); iv) scarletinpuna eli sudan IV (CAS-numero 85-83-6). Sudan-värijäämien määrän on oltava pienempi kuin 0,5 mg/kg määritettynä analyysimenetelmällä, jossa käytetään määritysrajaa.
(30) Seuraavien jäämät: amitratsi (amitratsi ja sen 2,4-dimetyylianiliiniryhmän sisältävät metaboliitit ilmaistuna amitratsina), diafentiuroni, dikofoli (p,p’- ja o,p’-isomeerien summa) ja ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami).
(31) Asefaatin jäämät.
(32) Sarakkeessa ”CN-koodi” mainittuihin CN-koodeihin kuuluvien ravintolisien valmistukseen tarkoitetut lopputuotteet ja raaka-aineet, jotka sisältävät kasviperäisiä aineita.
(33) Tämän liitteen soveltamiseksi sudan-värijäämien määrän on oltava pienempi kuin 0,1 mg/kg määritettynä analyysimenetelmällä, jossa käytetään määritysrajaa.
(34) Jos johonkin CN-koodiin kuuluvista tuotteista vain osalle on tehtävä tarkastukset, CN-koodi on merkitty tunnuksella ”ex”.
(35) Tavaroiden kuvaus vastaa tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1) liitteessä I olevan CN-kuvaussarakkeen mukaista kuvausta.