This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R2007
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2007 of 16 November 2021 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EU) No 904/2010 as regards the special scheme for small enterprises
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/2007, annettu 16 päivänä marraskuuta 2021, neuvoston asetuksen (EU) N:o 904/2010 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä pienten yritysten erityisjärjestelmän osalta
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/2007, annettu 16 päivänä marraskuuta 2021, neuvoston asetuksen (EU) N:o 904/2010 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä pienten yritysten erityisjärjestelmän osalta
C/2021/8143
EUVL L 407, 17.11.2021, pp. 27–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version:
17/11/2021
|
17.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 407/27 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/2007,
annettu 16 päivänä marraskuuta 2021,
neuvoston asetuksen (EU) N:o 904/2010 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä pienten yritysten erityisjärjestelmän osalta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon hallinnollisesta yhteistyöstä ja petosten torjunnasta arvonlisäverotuksen alalla 7 päivänä lokakuuta 2010 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 904/2010 (1) ja erityisesti sen 17 artiklan 2 kohdan, 32 artiklan 2 kohdan, 37 a artiklan 2 kohdan ja 37 b artiklan 4 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Neuvoston direktiivin 2006/112/EY (2) XII osaston 1 lukua, jossa säädetään pienten yritysten erityisjärjestelmästä, on muutettu neuvoston direktiivillä (EU) 2020/285 (3). |
|
(2) |
Direktiivillä (EU) 2020/285 muutettiin myös asetusta (EU) N:o 904/2010, jossa vahvistetaan hallinnollista yhteistyötä ja petosten torjuntaa koskevat säännöt arvonlisäverotuksen alalla. Mainitun asetuksen 17 artiklan 1 kohdan g alakohta, 21 artiklan 2 b kohta, 32 artiklan 1 kohta sekä sen 37 a ja 37 b artikla koskevat erityisesti kyseiseen erityisjärjestelmään liittyvien tietojen tallentamista, automatisoitua pyyntöä ja toimittamista. Kyseisten muutosten noudattamiseksi tarvittavia toimenpiteitä on määrä soveltaa 1 päivästä tammikuuta 2025. |
|
(3) |
Automatisoidun pyynnön helpottamiseksi on tarpeen määritellä käytännön yksityiskohdat ja eritelmät, jotka koskevat pääsyä, joka jäsenvaltion on määrä myöntää minkä tahansa muun jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle tietoihin, kuten tunnistamistietoihin ja sellaisen verovelvollisen tavaraluovutusten tai palvelusuoritusten arvoon, joka hyödyntää luovutus- tai suoritusjäsenvaltiossa sovellettavaa erityisjärjestelmää. |
|
(4) |
Sen varmistamiseksi, että asetuksen (EU) N:o 904/2010 37 a artiklan 1 kohdassa ja 37 b artiklan 2 ja 3 kohdassa tarkoitetut tiedot vaihdetaan yhdenmukaisella tavalla, komissio hyväksyy tällaista vaihtoa koskevat käytännön järjestelyt, mukaan lukien yhteinen sähköinen viesti. Tämä antaisi myös mahdollisuuden kehittää teknisiä ja toiminnallisia eritelmiä yhdenmukaisella tavalla, koska ne olisivat sääntelykehyksen mukaisia. |
|
(5) |
Kyseisillä käytännön järjestelyillä olisi erityisesti varmistettava pienten yritysten rekisteröintiä koskevien tietojen tosiasiallinen toimittaminen ja käsitteleminen, joita niiltä vaaditaan erityisjärjestelmän hyödyntämiseksi sijoittautumisjäsenvaltionsa ulkopuolella, koska jäsenvaltioiden olisi muutettava sähköisiä rajapintojaan, jotka on tällä hetkellä suunniteltu siten, että järjestelmässä voidaan myöntää verovapautus ainoastaan siihen jäsenvaltioon sijoittautuneille yrityksille, jossa arvonlisävero on maksettava, jotta tiedot voitaisiin vaihtaa yhdenmukaisella tavalla. |
|
(6) |
Tunnistamistietojen muutoksiin liittyvät tiedot, kuten tieto erityisjärjestelmän ulkopuolelle jättämisestä, olisi myös vaihdettava yhdenmukaisella tavalla, jotta jäsenvaltiot voisivat valvoa erityisjärjestelmän asianmukaista soveltamista alueellaan ja torjua petoksia. Tätä varten olisi vahvistettava tällaisten tietojen sähköistä vaihtoa koskevat yhteiset järjestelyt. |
|
(7) |
Jotta verovelvollisille aiheutuva hallinnollinen rasitus voitaisiin pitää mahdollisimman pienenä ja valvoa samalla erityisjärjestelmän asianmukaista soveltamista, tietyt sähköistä rajapintaa koskevat vähimmäisvaatimukset on tarpeen vahvistaa sellaisia tapauksia varten, joissa verovelvolliset antavat ilmoituksia. Jäsenvaltioita ei tulisi kuitenkaan estää tarjoamasta lisätoimintoja hallinnollisen rasituksen vähentämiseksi entisestään. |
|
(8) |
Olisi myös määritettävä käytännön järjestelyt, joilla helpotetaan yksityiskohtaisten tietojen antamista toimenpiteistä, jotka kukin jäsenvaltio on hyväksynyt saattaessaan direktiivin 2006/112/EY 167 a artiklan, XI osaston 3 luvun ja XII osaston 1 luvun osaksi kansallista lainsäädäntöään. |
|
(9) |
Tätä asetusta olisi sovellettava päivästä, jona asetuksen (EU) N:o 904/2010 17 artiklan 1 kohdan g alakohdan, 21 artiklan 2 b kohdan, 32 artiklan 1 kohdan sekä 37 a ja 37 b artiklan soveltaminen alkaa. |
|
(10) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat hallinnollisen yhteistyön pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan:
|
1) |
’erityisjärjestelmällä’ direktiivin 2006/112/EY XII osaston 1 luvun 2 jaksossa säädettyä pieniä yrityksiä koskevaa verovapautusten erityisjärjestelmää; |
|
2) |
’verovapauden myöntävällä jäsenvaltiolla’ jäsenvaltiota, joka vapauttaa arvonlisäverosta sellaiset tavaroiden luovutukset ja palvelujen suoritukset, jotka erityisjärjestelmän mukaiseen verovapautukseen oikeutetut verovelvolliset ovat toteuttaneet kyseisen jäsenvaltion alueella; |
|
3) |
’sijoittautumisjäsenvaltiolla’ jäsenvaltiota, johon erityisjärjestelmää hyödyntävä verovelvollinen on sijoittautunut. |
2 artikla
Sähköisten rajapintojen toiminnot
Sijoittautumisjäsenvaltion sähköisessä rajapinnassa, jonka kautta verovelvollista voidaan direktiivin 2006/112/EY 284 c artiklan 2 kohdan nojalla vaatia toimittamaan ennakkoilmoitus, päivittämään kyseinen ilmoitus ja ilmoittamaan luovutusten tai suoritusten arvo erityisjärjestelmän käyttämiseksi toisessa jäsenvaltiossa, on oltava toiminto direktiivin 2006/112/EY 284 artiklan 3 ja 4 kohdan sekä 284 a ja 284 b artiklan nojalla annettavien tietojen ja niihin tehtyjen muutosten tallentamiseksi.
3 artikla
Automatisoitu tietojenvaihto
Sijoittautumisjäsenvaltion on asetuksen (EU) N:o 904/2010 21 artiklan 2 b kohdan nojalla myönnettävä muiden jäsenvaltioiden toimivaltaiselle viranomaiselle automatisoitu pääsy CCN/CSI-verkon tai vastaavan suojatun verkon tai järjestelmän kautta seuraaviin mainitun asetuksen 17 artiklan 1 kohdan g alakohdan mukaisesti kerättyihin ja tallennettuihin tietoihin:
|
a) |
yksilöllinen tunniste, josta verovapautusta jossakin toisessa kyseisistä muista jäsenvaltioista hyödyntävä verovelvollinen tunnistetaan direktiivin 2006/112/EY 284 artiklan 3 kohdan nojalla; |
|
b) |
kyseisen verovelvollisen nimi, toiminta ja, jos se on tarpeellista direktiivin 2006/112/EY 284 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan nojalla, sen liiketoiminta-ala sekä sen oikeudellinen muoto ja osoite; |
|
c) |
jos sijoittautumispaikka muuttuu, muutoksen voimaantulopäivä ja se jäsenvaltio, johon verovelvollinen on päättänyt sijoittautua, jos se on tiedossa; |
|
d) |
jäsenvaltiot, joissa verovelvollinen aikoo hyödyntää verovapautusta direktiivin 2006/112/EY 284 artiklan 3 tai 4 kohdassa tarkoitetun ennakkoilmoituksen tai sen päivityksen perusteella; |
|
e) |
jäsenvaltiot, joissa verovelvollinen hyödyntää direktiivin 2006/112/EY 284 artiklan 2 kohdan mukaista verovapautusta; |
|
f) |
verovapautuksen alkamispäivä kussakin jäsenvaltiossa, jossa verovelvollinen hyödyntää verovapautusta; |
|
g) |
verovelvollisen sijoittautumisjäsenvaltiossa ja kussakin muussa jäsenvaltiossa tapahtuneiden tavaroiden luovutusten ja/tai palvelujen suoritusten kokonaisarvo, joka on eritelty liiketoiminta-alan perusteella, jos se on tarpeen direktiivin 2006/112/EY 284 c artiklan 1 kohdan c alakohdan nojalla, ilmoituksen kalenterivuonna ja ilmoitusta edeltävinä kalenterivuosina direktiivin 2006/112/EY 288 a artiklan 1 kohdan nojalla; |
|
h) |
sellaisten tavaroiden luovutusten ja/tai palvelujen suoritusten kokonaisarvo, mukaan lukien arvon muutokset, jotka ovat tapahtuneet kalenterivuosineljänneksen aikana verovelvollisen sijoittautumisjäsenvaltiossa ja kussakin muussa jäsenvaltiossa ja joka on eritelty liiketoiminta-alan perusteella, jos se on tarpeen direktiivin 2006/112/EY 284 c artiklan 1 kohdan c alakohdan nojalla, tai ”0”, jos luovutuksia tai suorituksia ei ole tapahtunut; |
|
i) |
päivämäärä, jona unionin vuotuinen liikevaihto ylitti direktiivin 2006/112/EY 284 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetun määrän, ja verovelvollisen sijoittautumisjäsenvaltiossa ja kussakin muussa jäsenvaltiossa tapahtuneiden luovutusten ja suoritusten kokonaisarvo, joka on eritelty liiketoiminta-alan perusteella, jos se on tarpeen direktiivin 2006/112/EY 284 c artiklan 1 kohdan c alakohdan nojalla, tai ”0”, jos luovutuksia tai suorituksia ei ole tapahtunut, kalenterivuosineljänneksen alusta siihen päivään saakka, jona unionin vuotuisen liikevaihdon raja-arvo ylittyi; |
|
j) |
päivämäärä, jona verovelvollinen ei enää ole oikeutettu verovapautukseen, ja jäsenvaltio tai jäsenvaltiot, jossa tai joissa verovapautus lopetetaan sen jälkeen, kun direktiivin 2006/112/EY 284 e artiklan b alakohdassa tarkoitettu verovapautuksen myöntävä jäsenvaltio on antanut ilmoituksen; |
|
k) |
päivämäärä, jona verovelvollisen päätös lopettaa vapaaehtoisesti verovapautusjärjestelmän soveltaminen tulee voimaan, ja jäsenvaltio tai jäsenvaltiot, jossa tai joissa verovapautus lopetetaan; |
|
l) |
päivämäärä, jona verovelvollisen toiminta on päättynyt, ja asianomaiset jäsenvaltiot. |
4 artikla
Tietojen toimittaminen
1. Jäsenvaltioiden on asetuksen (EU) N:o 904/2010 32 artiklan 1 kohdan mukaisesti toimitettava viipymättä tämän asetuksen liitteessä I luetellut tiedot ja niiden päivitykset niiden säännösten osalta, joilla direktiivin 2006/112/EY 167 a artikla, XI osaston 3 luku ja XII osaston 1 luku on saatettu osaksi kansallista lainsäädäntöä. Kyseiset tiedot on toimitettava komission perustaman verkkoportaalin kautta.
2. Sijoittautumisjäsenvaltion on toimitettava verovapautuksen myöntävän jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille CCN/CSI-verkon kautta tai vastaavan suojatun verkon tai järjestelmän kautta tämän asetuksen liitteessä II vahvistettuna yhteisenä sähköisenä viestinä seuraavat tiedot 15 työpäivän kuluessa päivästä, jona tiedot ovat saatavilla asetuksen (EU) N:o 904/2010 37 a artiklan 1 kohdan nojalla:
|
a) |
kun on kyse direktiivin 2006/112/EY 284 artiklan 3 tai 4 kohdassa tarkoitetusta ennakkoilmoituksesta tai sen päivityksestä ja jotta asianomainen jäsenvaltio saisi tiedon verovapautusta hakevasta verovelvollisesta:
|
|
b) |
kun on kyse direktiivin 2006/112/EY 284 artiklan 3 tai 4 kohdassa tarkoitetusta ennakkoilmoituksesta tai sen päivityksestä sen jälkeen, kun verovelvolliselle on ilmoitettu sen yksilöllinen tunniste tai kun tunniste on vahvistettu verovelvolliselle 2006/112/EY 284 artiklan 5 kohdan mukaisesti:
|
|
c) |
sellaisen verovelvollisen osalta, jonka vuosittainen liikevaihto unionissa on ylittänyt direktiivin 2006/112/EY 284 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetun määrän:
|
|
d) |
sellaisen verovelvollisen osalta, joka ei ole noudattanut direktiivin 2006/112/EY 284 b artiklassa säädettyjä ilmoitusvelvoitteita:
|
3. Verovapautuksen myöntävän jäsenvaltion on toimitettava sijoittautumisjäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille CCN/CSI-verkon tai vastaavan suojatun verkon tai järjestelmän kautta tämän asetuksen liitteessä III vahvistettuna yhteisenä sähköisenä viestinä seuraavat tiedot asetuksen (EU) N:o 904/2010 37 b artiklan 2 ja 3 kohdan nojalla:
|
a) |
15 työpäivän kuluessa 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen tietojen vastaanottamisesta:
|
|
b) |
viipymättä asetuksen (EU) N:o 904/2010 21 artiklan 2 b kohdan a alakohdassa tarkoitettu verovelvollisen yksilöllinen tunniste ja päivämäärä, jona oikeus verovapautukseen lakkasi direktiivin 2006/112/EY 288 a artiklan 1 kohdan nojalla; |
|
c) |
viipymättä päivämäärä, jona pienten yritysten erityisjärjestelmän soveltaminen on lakannut kyseisessä jäsenvaltiossa. |
5 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2025.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 16 päivänä marraskuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 268, 12.10.2010, s. 1.
(2) Neuvoston direktiivi 2006/112/EY, annettu 28 päivänä marraskuuta 2006, yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä (EUVL L 347, 11.12.2006, s. 1).
(3) Neuvoston direktiivi (EU) 2020/285, annettu 18 päivänä helmikuuta 2020, yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY muuttamisesta pienten yritysten erityisjärjestelmän osalta ja asetuksen (EU) N:o 904/2010 muuttamisesta pienten yritysten erityisjärjestelmän asianmukaisen soveltamisen valvomiseksi tehtävän hallinnollisen yhteistyön ja tietojenvaihdon osalta (EUVL L 62, 2.3.2020, s. 13).
LIITE I
Tiedot, jotka jäsenvaltioiden on annettava asetuksen (EU) N:o 904/2010 32 artiklan 1 kohdan nojalla
1. Kassaperusteisen kirjanpidon erityisjärjestelmä
Direktiivin 2006/112/EY 167 a artikla – vapaaehtoinen kassaperusteisen kirjanpidon järjestelmä
Q1 Voidaanko jäsenvaltiossanne valita kassaperusteisen kirjanpidon erityisjärjestelmä?
Q2 Jos kyllä, mikä on voimassa oleva kynnysarvo? Ilmoittakaa määrä euroina ja kansallisena valuuttana.
2. Pienten yritysten erityisjärjestelmä
Direktiivin 2006/112/EY XII osaston 1 luvun 1 jakso
281 artikla – Verotusta ja veronkantoa koskevat yksinkertaistetut säännöt
Q3 Sovellatteko pieniin yrityksiin arvonlisäverotukseen ja arvonlisäveron kantamiseen vakiokantajärjestelmän kaltaisia yksinkertaistettuja sääntöjä?
Q4a Jos kyllä, mitä yksinkertaistettuja sääntöjä sovellatte pieniin yrityksiin?
Q4b Millaisin edellytyksin tai rajoituksin sovellatte tällaisia yksinkertaistettuja sääntöjä?
Direktiivin 2006/112/EY XII osaston 1 luvun 2 jakso
Direktiivin 2006/112/EY 282–290 artikla – Verovapautukset
Q5 Sovellatteko direktiivin 2006/112/EY XII osaston 1 luvun 2 jaksossa säädettyä pienten yritysten erityisjärjestelmää?
Q6a Jos kyllä, mistä päivästä alkaen?
Q6b Jos ei, mutta olette soveltaneet sitä aiemmin, mihin päivään asti sitä sovelsitte?
Direktiivin 2006/112/EY 283 artiklan 2 kohta – Ulkopuolelle sulkeminen
Q7 Mitkä liiketoimet on suljettu jäsenvaltionne soveltaman pienten yritysten erityisjärjestelmän ulkopuolelle?
Direktiivin 2006/112/EY 284 artiklan 1 kohta – Raja-arvot
Q8 Mitkä ovat voimassa olevat verovapautusta koskevat vuosittaisen liikevaihdon raja-arvot (verovapautuksen raja-arvot) jäsenvaltiossasi? Ilmoittakaa määrä euroina ja kansallisena valuuttana.
Q9 Mistä päivästä alkaen nykyiset verovapautuksen raja-arvot ovat olleet voimassa?
Q10 Jos sovellatte useampaa kuin yhtä raja-arvoa, ilmoittakaa, millä perusteilla eri raja-arvoja voidaan soveltaa asiaankuuluvien luovutusten ja suoritusten luokkiin, ja ilmoittakaa päivämäärä, josta alkaen näitä perusteita on sovellettu.
Direktiivin 2006/112/EY 284 artiklan 3 kohta – Yksilöllinen tunniste
Q11 Käytättekö direktiivin 2006/112/EY 284 artiklan 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettua tunnistamista varten yksilöllistä arvonlisäverotunnistetta, joka on jo annettu verovelvolliselle sen sisäisen järjestelmän mukaisten velvoitteidensa vuoksi, vai käytättekö arvonlisäverotunnisteen tai muun tunnisteen rakennetta?
Direktiivin 2006/112/EY 284 c artiklan 1 kohta – Valuutta
Q12 Vaaditteko direktiivin 2006/112/EY 284 c artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohtaa sovellettaessa, että arvot on ilmoitettava kansallisena valuuttananne?
Direktiivin 2006/112/EY 284 c artiklan 2 kohta – Tietojen toimittaminen
Q13 Vaaditteko, että verovelvollisen on toimitettava direktiivin 2006/112/EY 284 artiklan 3 ja 4 kohdassa ja 284 b artiklan 1 ja 3 kohdassa tarkoitetut tiedot sähköisesti?
Q14 Jos kyllä, millä edellytyksillä?
Direktiivin 2006/112/EY 284 d artiklan 3 kohta – Sääntöjen noudattamatta jättäminen
Q.15 Jos verovelvollinen ei noudata direktiivin 2006/112/EY 284 b artiklassa säädettyjä velvoitteita, vaaditteko kyseistä verovelvollista täyttämään arvonlisäverovelvoitteet jäsenvaltiossanne suoritettujen verosta vapautettujen liiketoimien osalta?
Q.16 Jos kyllä, mitä velvoitteita vaaditte?
Direktiivin 2006/112/EY 288 a artiklan 1 kohta – Siirtymäaika
Q17 Lakkaako direktiivin 2006/112/EY 284 artiklan 1 kohdassa säädetty verovapautus jäsenvaltiossanne 288 a artiklan 1 kohdan neljännen alakohdan nojalla, kun mainitussa kohdassa säädetty raja-arvon ylittyy?
Q18 Jos näin ei tapahdu ja annatte verovelvollisen edelleen hyötyä direktiivin 2006/112/EY 284 artiklan 1 kohdassa säädetystä verovapautuksesta sen kalenterivuoden aikana, jona raja-arvo ylittyy, sovellatteko enimmäismäärää?
Q19 Jos kyllä, onko sovellettava enimmäismäärä 10 tai 25 prosenttia?
Q20 Kuinka monen vuoden ajan verovelvollinen on suljettu pienten yritysten erityisjärjestelmän ulkopuolelle sen jälkeen, kun se on ylittänyt verovapautuksen raja-arvon?
Direktiivin 2006/112/EY 290 artikla – Verovapautukseen oikeutettujen verovelvollisten valinnanmahdollisuus
Q21 Sovellatteko direktiivin 2006/112/EY 290 artiklassa säädettyyn vaihtoehtoon yksityiskohtaisia sääntöjä tai edellytyksiä?
Q22 Jos kyllä, mitä sääntöjä ja ehtoja sovellatte?
Direktiivin 2006/112/EY XII osaston 1 luvun 2 a jakso
Direktiivin 2006/112/EY 292 a – 292 d artikla – Verosta vapautettuja pieniä yrityksiä koskevien velvoitteiden yksinkertaistaminen
Q23 Jätättekö soveltamatta jotakin velvoitetta sellaisiin jäsenvaltiosi alueelle sijoittautuneisiin pieniin yrityksiin, jotka hyödyntävät verovapautusta ainoastaan jäsenvaltiossanne?
Q24 Jos kyllä, mitä velvoitteita jätätte soveltamatta?
Q25 Jätättekö direktiivin 2006/112/EY 292 d artiklan nojalla soveltamatta jotakin direktiivin 2006/112/EY 217–271 artiklassa tarkoitettua velvoitetta verosta vapautettuihin pieniin yrityksiin?
Q26 Jos kyllä, mitä velvoitteita jätätte soveltamatta?
LIITE II
Tiedot, jotka sijoittautumisjäsenvaltion on toimitettava verovapautuksen myöntäville jäsenvaltioille asetuksen (EU) N:o 904/2010 37 a artiklan 1 kohdan nojalla
toimitetaan sähköisesti 15 työpäivän kuluessa päivästä, jona tiedot ovat saatavilla
|
1. |
Kun on kyse direktiivin 2006/112/EY 284 artiklan 3 tai 4 kohdassa tarkoitetusta ennakkoilmoituksesta tai sen päivityksestä:
|
|
2. |
Kun kyseessä ovat verovelvolliset, joiden direktiivin 2006/112/EY 284 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu vuosittainen liikevaihto unionissa ylittää 100 000 euroa:
|
|
3. |
Kun kyseessä on verovelvollinen, joka ei ole noudattanut direktiivin 2006/112/EY 284 b artiklassa säädettyjä ilmoitusvelvoitteita:
|
LIITE III
Tiedot, jotka verovapautuksen sijoittautumisjäsenvaltioille myöntävien jäsenvaltioiden on toimitettava asetuksen (EU) N:o 904/2010 37 b artiklan 2 ja 3 kohdan nojalla
toimitetaan sähköisesti 15 työpäivän kuluessa liitteessä II olevan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen tietojen vastaanottamisesta.
|
1. |
Kun on kyse direktiivin 2006/112/EY 284 artiklan 3 tai 4 kohdassa tarkoitetusta ennakkoilmoituksesta tai sen päivityksestä, jotta sijoittautumisjäsenvaltio saisi tiedon verovelvollisen oikeudesta verovapautukseen kyseisessä jäsenvaltiossa:
|
toimitetaan viipymättä sähköisesti
|
2. |
Kun kyseessä ovat verovelvolliset, jotka eivät enää ole oikeutettuja verovapautukseen:
|
|
3. |
Kun on kyse direktiivin 2006/112/EY 284 e artiklan b alakohdassa tarkoitetusta pienten yritysten erityisjärjestelmän soveltamisen lopettamisesta verovapautuksen myöntävässä jäsenvaltiossa:
|