EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0756

2013/756/EU: Neuvoston päätös, annettu 2 päivänä joulukuuta 2013 , julkisten hankintojen komiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta julkisia hankintoja koskevan sopimuksen muuttamisesta tehdyn pöytäkirjan tiettyjen määräysten täytäntöönpanoa koskeviin päätöksiin

EUVL L 335, 14.12.2013, p. 32–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/756/oj

14.12.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 335/32


NEUVOSTON PÄÄTÖS,

annettu 2 päivänä joulukuuta 2013,

julkisten hankintojen komiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta julkisia hankintoja koskevan sopimuksen muuttamisesta tehdyn pöytäkirjan tiettyjen määräysten täytäntöönpanoa koskeviin päätöksiin

(2013/756/EU)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Julkisia hankintoja koskevan WTO:n sopimuksen, jäljempänä ’GPA 1994 -sopimus’, tarkistamista koskevat neuvottelut käynnistettiin tammikuussa 1999 GPA 1994 -sopimuksen XXIV artiklan 7 kohdan b ja c alakohdan nojalla.

(2)

Komissio on käynyt neuvotteluja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 207 artiklan 3 kohdalla perustettua erityiskomiteaa kuullen.

(3)

Näissä neuvotteluissa neuvottelijat pääsivät 30 päivänä maaliskuuta 2012 yhteisymmärrykseen julkisia hankintoja koskevan sopimuksen muuttamisesta tehtävästä pöytäkirjasta, jäljempänä ’pöytäkirja’, sekä seitsemästä päätöksestä, jotka julkisten hankintojen komitean on määrä hyväksyä ja joilla on tarkoitus käynnistää pöytäkirjan tiettyjen määräysten täytäntöönpano heti pöytäkirjan tultua voimaan. Nämä päätökset ovat seuraavat: i) julkisten hankintojen komitean päätös sopimuksen XIX ja XXII artiklan mukaisista ilmoitusvaatimuksista, ii) julkisten hankintojen komitean päätös työohjelmien hyväksymisestä, iii) julkisten hankintojen komitean päätös pk-yrityksiä koskevasta työohjelmasta, iv) julkisten hankintojen komitean päätös tilastotietojen keräämistä ja raportointia koskevasta työohjelmasta, v) julkisten hankintojen komitean päätös kestäviä julkisia hankintoja koskevasta työohjelmasta, vi) julkisten hankintojen komitean päätös osapuolia koskevien liitteiden poikkeuksia ja rajoituksia koskevasta työohjelmasta, ja vii) päätös kansainvälisten hankintojen turvallisuusstandardeja koskevasta työohjelmasta, jäljempänä yhdessä ’päätökset’.

(4)

Menettely 30 päivänä maaliskuuta 2012 saavutetun yhteisymmärryksen voimaansaattamiseksi edellyttää, että julkisten hankintojen komitea ensimmäisessä pöytäkirjan voimaantulon jälkeisessä kokouksessaan tekee päätöksen, jolla vahvistetaan päätösten hyväksyminen ja niiden voimaantulo pöytäkirjan voimaantulopäivästä alkaen.

(5)

Päätösten hyväksyminen luo suotuisat edellytykset julkisten hankintojen laajemmalle avaamiselle, sikäli kuin päätöksillä helpotetaan GPA 1994 -sopimuksen, sellaisena kuin se on tarkistettuna, periaatteiden noudattamista ja edistetään syrjivien käytäntöjen poistamista.

(6)

On aiheellista määrittää kanta, joka esitetään unionin puolesta julkisten hankintojen komiteassa pöytäkirjan tiettyjen määräysten täytäntöönpanoa koskeviin päätöksiin,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Julkisten hankintojen komiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävä kanta on vahvistaa seuraavien päätösten hyväksyminen:

i)

julkisten hankintojen komitean päätös sopimuksen XIX ja XXII artiklan mukaisista ilmoitusvaatimuksista;

ii)

julkisten hankintojen komitean päätös työohjelmien hyväksymisestä;

iii)

julkisten hankintojen komitean päätös pk-yrityksiä koskevasta työohjelmasta;

iv)

julkisten hankintojen komitean päätös tilastotietojen keräämistä ja raportointia koskevasta työohjelmasta;

v)

julkisten hankintojen komitean päätös kestäviä julkisia hankintoja koskevasta työohjelmasta;

vi)

julkisten hankintojen komitean päätös osapuolia koskevien liitteiden poikkeuksia ja rajoituksia koskevasta työohjelmasta; ja

vii)

päätös kansainvälisten hankintojen turvallisuusstandardeja koskevasta työohjelmasta;

sekä hyväksyä näiden päätösten voimaantulo GPA 1994 -sopimuksen muuttamista koskevan pöytäkirjan voimaantulopäivästä alkaen.

Tämän kannan esittää komissio.

Päätösten teksti on liitetty tähän päätökseen.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä 2 päivänä joulukuuta 2013.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

E. GUSTAS


LIITE

Liite A

Julkisten hankintojen komitean päätös sopimuksen XIX ja XXII artiklan mukaisista ilmoitusvaatimuksista…

Liite B

Julkisten hankintojen komitean päätös työohjelmien hyväksymisestä …

Liite C

Julkisten hankintojen komitean päätös pk-yrityksiä koskevasta työohjelmasta …

Liite D

Julkisten hankintojen komitean päätös tilastotietojen keräämistä ja raportointia koskevasta työohjelmasta…

Liite E

Julkisten hankintojen komitean päätös kestäviä hankintoja koskevasta työohjelmasta …

Liite F

Julkisten hankintojen komitean päätös osapuolia koskevien liitteiden poikkeuksia ja rajoituksia koskevasta työohjelmasta …

Liite G

Julkisten hankintojen komitean päätös kansainvälisten hankintojen turvallisuusstandardeja koskevasta työohjelmasta …

LIITE A

Julkisten hankintojen komitean päätös sopimuksen XIX ja XXII artiklan mukaisista ilmoitusvaatimuksista

30 päivänä maaliskuuta 2012 tehty päätös

JULKISTEN HANKINTOJEN KOMITEA, joka

OTTAA HUOMIOON tämän sopimuksen kannalta merkityksellisten lakien ja asetusten avoimuuden sekä niihin tehtävien muutosten avoimuuden merkityksen, kuten sopimuksen XXII artiklan 5 kohdassa vaaditaan;

OTTAA HUOMIOON myös, että on tärkeää ylläpitää paikkansapitäviä luetteloita sopimuksen liiteosan I kutakin osapuolta koskevissa liitteissä luetelluista hankintayksiköistä sopimuksen XIX artiklan mukaisesti;

MYÖNTÄÄ, että osapuolten on vaikeaa toimittaa komitealle ajoissa ilmoituksia niiden sopimukseen liittyviin lakeihin ja asetuksiin tekemistä muutoksista, kuten sopimuksen XXII artiklan 5 kohdassa edellytetään, ja liiteosan I liitteisiin ehdotetuista korjauksista, kuten sopimuksen XIX artiklan 1 kohdassa edellytetään;

OTTAA HUOMIOON, että sopimuksen XIX artiklan määräyksissä erotetaan toisistaan ilmoitukset sellaisista ehdotetuista korjauksista, jotka eivät muuta sopimuksen yhteisesti sovittua soveltamisalaa, sekä ilmoitukset muista ehdotetuista muutoksista liiteosan I liitteisiin;

TUNNUSTAA, että teknisten muutosten ansiosta monet osapuolet voivat toimittaa tietoja julkisia hankintoja koskevasta järjestelmästään sekä ilmoittaa osapuolille siihen tehtävistä muutoksista sähköisesti;

PÄÄTTÄÄ SEURAAVAA:

Vuotuiset ilmoitukset lakeihin ja asetuksiin tehtävistä muutoksista

1.

Jos osapuoli ylläpitää virallista sähköistä julkaisua, jossa on linkkejä sen tähän sopimukseen liittyviin lakeihin ja asetuksiin, jotka ovat saatavilla jollain WTO:n virallisista kielistä, ja tämä julkaisu on mainittu liiteosassa II, osapuoli voi täyttää XXII artiklan 5 kohdassa asetetun vaatimuksen ilmoittamalla komitealle vuosittain vuoden lopussa mahdollisista muutoksista, paitsi jos nämä muutokset ovat oleellisia eli saattavat vaikuttaa osapuolen sopimusvelvoitteisiin; tällaisissa tapauksissa niistä on ilmoitettava välittömästi.

2.

Osapuolet voivat keskustella jonkin osapuolen vuotuisesta ilmoituksesta komitean ensimmäisessä seuraavana vuonna pitämässä epävirallisessa kokouksessa.

Ehdotetut korjaukset liiteosan I kutakin osapuolta koskeviin liitteisiin

3.

Seuraavat muutokset liiteosan I kutakin osapuolta koskeviin liitteisiin katsotaan sopimuksen XIX artiklassa tarkoitetuiksi korjauksiksi:

a)

hankintayksikön nimen muutos;

b)

kahden tai useamman liitteessä mainitun hankintayksikön yhdistyminen; ja

c)

liitteessä mainitun hankintayksikön jakautuminen kahdeksi tai useammaksi hankintayksiköksi, jotka kaikki lisätään samassa liitteessä lueteltuihin hankintayksikköihin.

4.

Edellä 3 kohdassa tarkoitetuista liiteosan I kutakin osapuolta koskeviin liitteisiin ehdotetuista korjauksista osapuoli ilmoittaa komitealle joka toinen vuosi nykyiseen (vuonna 1994 tehtyyn) sopimukseen tehdyn muutospöytäkirjan voimaantulosta alkaen.

5.

Osapuoli voi ilmoittaa komitealle ehdotettua korjausta koskevasta vastalauseesta 45 päivän kuluessa siitä, kun ilmoitus on jaettu osapuolille. Kun osapuoli toimittaa vastalauseen, sen on XIX artiklan 2 kohdan mukaisesti esitettävä sen perustelut, mukaan luettuina syyt, joiden vuoksi se katsoo, että ehdotettu korjaus vaikuttaisi sopimuksen yhteisesti sovittuun soveltamisalaan eikä siihen siten sovelleta 3 kohtaa. Jollei kirjallista vastalausetta esitetä, ehdotetut korjaukset tulevat voimaan 45 päivän kuluttua siitä, kun ilmoitus on jaettu, kuten XIX artiklan 5 kohdan a alakohdassa määrätään.

6.

Neljän vuoden kuluessa tämän päätöksen hyväksymisestä osapuolet tarkastelevat sen toimintaa ja tehokkuutta ja tekevät tarvittavat muutokset.

LIITE B

Julkisten hankintojen komitean päätös työohjelmien hyväksymisestä

30 päivänä maaliskuuta 2012 tehty päätös

JULKISTEN HANKINTOJEN KOMITEA, joka

PANEE MERKILLE, että XXII artiklan 8 kohdan b alakohdan mukaan komitea voi hyväksyä päätöksen, jossa luetellaan uudet työohjelmat, jotka komitea toteuttaa helpottaakseen sopimuksen täytäntöönpanoa ja sopimuksen XXII artiklan 7 kohdassa tarkoitettuja neuvotteluja;

PÄÄTTÄÄ SEURAAVAA:

1.

Seuraavat työohjelmat lisätään luetteloon työohjelmista, joihin komitean tuleva työskentely perustuu:

a)

julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuksien käytön, avoimuuden ja oikeudellisten kehysten sekä niiden ja sopimuksen piiriin kuuluvien hankintojen suhteen tarkastelu;

b)

tavaroiden ja palvelujen yhteisen nimikkeistön kehittämisen edut ja haitat; ja

c)

vakiomuotoisten ilmoitusten kehittämisen edut ja haitat.

2.

Komitea laatii kunkin työohjelman soveltamisalan ja aikataulun myöhemmin.

3.

Komitea tarkastelee säännöllisesti tätä ohjelmaluetteloa ja tekee tarvittavat muutokset.

LIITE C

Julkisten hankintojen komitean päätös pk-yrityksiä koskevasta työohjelmasta

30 päivänä maaliskuuta 2012 tehty päätös

JULKISTEN HANKINTOJEN KOMITEA, joka

OTTAA HUOMIOON, että julkisia hankintoja koskevan sopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, XXII artiklan 8 kohdan a alakohdassa määrätään, että osapuolten on hyväksyttävä työohjelma, jota tarkastellaan säännöllisesti, mukaan luettuna pieniä ja keskisuuria yrityksiä, jäljempänä ’pk-yritykset’, koskeva työohjelma;

OTTAA HUOMIOON, että on tärkeää helpottaa pk-yritysten osallistumista julkisiin hankintoihin; ja

OTTAA HUOMIOON, että osapuolet ovat XXII artiklan 6 kohdassa sopineet, että ne pyrkivät välttämään avointa hankintamenettelyä vääristävien syrjivien toimien aloittamista tai jatkamista;

HYVÄKSYY SEURAAVAN PK-YRITYKSIÄ KOSKEVAN TYÖOHJELMAN:

1.   Pk-yrityksiä koskevan työohjelman käynnistäminen

Ensimmäisessä nykyiseen (vuonna 1994 tehtyyn) sopimukseen tehdyn muutospöytäkirjan voimaantulon jälkeisessä kokouksessaan komitea käynnistää pk-yrityksiä koskevan työohjelman. Komitea tarkastelee pk-yrityksiä koskevia toimia, joita osapuolet käyttävät auttaakseen, edistääkseen, kannustaakseen tai helpottaakseen pk-yritysten osallistumista julkisiin hankintoihin, ja laatii raportin tarkastelun tuloksista.

2.   Pk-yrityksiä koskevien syrjivien toimien välttäminen

Osapuolet välttävät ottamasta käyttöön syrjiviä toimia, jotka suosivat vain kotimaisia pk-yrityksiä, ja yrittävät saada sopimukseen liittyvät osapuolet luopumaan tällaisten toimien käyttöönotosta.

3.   Avoimuusohjelma ja pk-yrityksiä koskeva tutkimus

3.1   Avoimuusohjelma

Nykyiseen (vuonna 1994 tehtyyn) sopimukseen tehdyn muutospöytäkirjan voimaantulon jälkeen osapuolet, joilla on liiteosassa I pk-yrityksiä koskevia erityismääräyksiä, varaukset mukaan luettuina, ilmoittavat komitealle tällaisista toimista. Ilmoitukseen on sisällyttävä kattava kuvaus toimista, niihin liittyvästä oikeuskehyksestä sekä niiden toiminnasta ja toimien piiriin kuuluvien hankintojen arvosta. Lisäksi kyseiset osapuolet ilmoittavat komitealle kaikista oleellisista muutoksista tällaisiin toimiin sopimuksen XXII artiklan 5 kohdan mukaisesti.

3.2   Pk-yrityksiä koskeva tutkimus

a)

Komitea tekee osapuolten keskuudessa tutkimuksen käyttämällä kyselylomaketta, jossa pyydetään tietoja toimista, joita osapuolet käyttävät auttaakseen, edistääkseen, kannustaakseen tai helpottaakseen pk-yritysten osallistumista julkisiin hankintoihin. Kyselylomakkeessa kultakin osapuolelta pyydetään tietoja seuraavista seikoista:

i)

kuvaus osapuolen käyttämistä toimista, mukaan luettuina toimien taloudelliset, sosiaaliset ja muut tavoitteet sekä hallinnointi;

ii)

miten osapuoli määrittelee pk-yritykset;

iii)

onko osapuolella erikoistuneita laitoksia tai toimielimiä, jotka avustavat pk-yrityksiä julkisten hankintojen suhteen;

iv)

julkisiin hankintoihin osallistumisen aste ilmaistuna sekä pk-yrityksille myönnettyjen sopimusten arvona että niiden määränä;

v)

kuvaus pk-yrityksiä koskevista alihankintatoimista, mukaan luettuina alihankinnan tavoitteet, takuut ja kannustimet;

vi)

pk-yritysten (muiden suurten tai pienten toimittajien kanssa tehtäviin) yhteistarjouksiin osallistumisen helpottaminen;

vii)

toimet, joilla pk-yrityksille pyritään antamaan mahdollisuuksia osallistua julkisiin hankintoihin (esimerkiksi avoimuuden lisääminen ja julkisia hankintoja koskevan tiedon asettaminen pk-yritysten saataville, tarjouskilpailujen osallistumisehtojen yksinkertaistaminen, sopimusten koon pienentäminen ja tavara- ja palvelutoimitusten oikea-aikaisen maksamisen varmistaminen); ja

viii)

julkisia hankintoja koskevien toimien käyttö pk-yritysten innovaatioiden edistämiseen.

(b)

WTO:n sihteeristön tekemä pk-yrityksiä koskevan tutkimuksen kooste

WTO:n sihteeristö asettaa määräajan, johon mennessä kaikkien osapuolten on toimitettava kyselylomakkeen vastaukset WTO:n sihteeristöön. Saatuaan vastaukset sihteeristö laatii koosteen vastauksista ja jakaa vastaukset ja koosteen osapuolille. Sihteeristö liittää mukaan luettelon vastaamatta jättäneistä osapuolista.

c)

Pk-yrityksiä koskevaan kyselylomakkeeseen annettuja vastauksia koskeva tiedonvaihto osapuolten välillä

WTO:n sihteeristön laatiman asiakirjan perusteella komitea asettaa määräajan, jonka kuluessa voidaan vaihtaa kysymyksiä, lisätietopyyntöjä ja kommentteja toisten osapuolten vastauksista.

4.   Pk-yrityksiä koskevan tutkimuksen tulosten arviointi ja hyödyntäminen

4.1   Pk-yrityksiä koskevan tutkimuksen tulosten arviointi

Komitea yksilöi toimet, joita se pitää parhaina käytäntöinä osapuolten pk-yritysten julkisiin hankintoihin osallistumisen edistämiseksi ja helpottamiseksi, ja laatii raportin, joka sisältää parhaat käytännöt ja luettelon muista toimista.

4.2   Pk-yrityksiä koskevan tutkimuksen tulosten hyödyntäminen

a)

Osapuolet edistävät tutkimuksen arvioinnissa havaittujen parhaiden käytäntöjen omaksumista kannustaakseen ja helpottaakseen pk-yritysten osallistumista julkisiin hankintoihin.

b)

Muiden toimien osalta komitea kannustaa näitä toimia toteuttavia osapuolia tarkastelemaan niitä sen suhteen, olisiko ne lakkautettava vai olisiko niitä sovellettava muiden osapuolten pk-yrityksiin. Kyseiset osapuolet ilmoittavat komitealle tarkastelun tuloksesta.

c)

Muita toimia toteuttavat osapuolet sisällyttävät kyseisten toimien piiriin kuuluvien hankintojen arvon tilastoihin, jotka ne toimittavat komitealle sopimuksen XVI artiklan 4 kohdan mukaisesti.

d)

Osapuolet voivat pyytää, että tällaiset toimet sisällytetään sopimuksen XXII artiklan 7 kohdan mukaisiin tuleviin neuvotteluihin, ja kyseisiä toimia toteuttavien osapuolten on suhtauduttava tällaisiin pyyntöihin myönteisesti.

5.   Tarkastelu

Kaksi vuotta nykyiseen (vuonna 1994 tehtyyn) sopimukseen tehdyn muutospöytäkirjan voimaantulon jälkeen komitea tarkastelee, missä määrin parhaat käytännöt lisäävät osapuolten pk-yritysten osallistumista julkisiin hankintoihin, ja pohtii, voitaisiinko muilla käytännöillä lisätä pk-yritysten osallistumista edelleen. Se voi myös pohtia muiden toimien vaikutusta muiden osapuolien pk-yritysten osallistumiseen tällaisia toimia toteuttavien osapuolien julkisiin hankintoihin.

LIITE D

Julkisten hankintojen komitean päätös tilastotietojen keräämistä ja raportointia koskevasta työohjelmasta

30 päivänä maaliskuuta 2012 tehty päätös

JULKISTEN HANKINTOJEN KOMITEA, joka

TOTEAA, että julkisia hankintoja koskevan sopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, XXII artiklan 8 kohdan a alakohdassa määrätään, että osapuolten on hyväksyttävä työohjelma, jota tarkastellaan säännöllisesti, mukaan luettuna tilastotietojen keräämistä ja raportointia koskeva työohjelma;

OTTAA HUOMIOON, että tilastotietojen kerääminen ja raportointi, jota sopimuksen XVI artiklan 4 kohdassa edellytetään, on tärkeää sopimuksen piiriin kuuluvia hankintoja koskevan avoimuuden luomiseksi;

OTTAA HUOMIOON, että tilastotiedot siitä, missä määrin osapuolet hankkivat sopimuksen piiriin kuuluvia tavaroita ja palveluja sopimuksen muilta osapuolilta, voisivat olla merkittävä apuväline kannustettaessa WTO:n muita jäseniä liittymään sopimukseen;

TUNNUSTAA sopimusten osapuolien yleiset vaikeudet kerätä tietoja julkisten hankintojen alalta ja etenkin määrittää niiden tavaroiden ja palvelujen alkuperämaa, joita ne sopimuksen nojalla hankkivat;

TUNNUSTAA, että osapuolet käyttävät tilastojen keräämisessä erilaisia menetelmiä täyttääkseen sopimuksen XVI artiklan 4 kohdan mukaiset raportointivelvollisuudet ja että ne saattavat käyttää eri menetelmiä kerätessään tietoja yhtäältä valtionhallinnon hankintayksiköistä ja toisaalta valtionhallintoon välillisesti kuuluvista hankintayksiköistä;

HYVÄKSYY SEURAAVAN TILASTOTIETOJEN KERÄÄMISTÄ JA RAPORTOINTIA KOSKEVAN TYÖOHJELMAN:

1.   Tilastotietojen keräämistä ja raportointia koskevan toimintaohjelman käynnistäminen

Ensimmäisessä nykyiseen (vuonna 1994 tehtyyn) sopimukseen tehdyn muutospöytäkirjan voimaantulon jälkeisessä kokouksessaan komitea käynnistää tilastotietojen keräämistä ja raportointia koskevan työohjelman. Komitea tarkastelee osapuolien suorittamaa tilastotietojen keräämistä ja raportointia, pohtii tilastotietojen yhdenmukaistamisen tarjoamia mahdollisuuksia ja laatii raportin tuloksista.

2.   Osapuolten tietojen toimittaminen

Komitea sopii päivämäärästä, johon mennessä kukin osapuoli toimittaa komitealle seuraavat tiedot sopimuksen piiriin kuuluvia hankintoja koskevista tilastotiedoista:

a)

kuvaus menetelmistä, jota osapuoli käyttää sopimuksen niin kynnysarvot ylittäviä kuin ne alittavia hankintoja sekä pk-yrityksiä koskevan työohjelman 4.2 kohdan c alakohdan mukaisia hankintoja koskevien tilastotietojen keräämiseen, arviointiin ja raportointiin, mukaan luettuna se, perustuvatko tiedot sopimuksen piiriin kuuluvista hankinnoista tehtyjen sopimusten täyteen arvoon vai hankintoihin tiettynä ajanjaksona käytettyihin kokonaismenoihin;

b)

se, sisältyykö osapuolen keräämiin tilastotietoihin hankittujen tavaroiden tai palvelujen alkuperämaa, ja jos sisältyy, miten osapuoli määrittää tai arvioi alkuperämaan, sekä alkuperämaata koskevien tietojen keräämisen tekniset esteet;

c)

selvitys tilastoraporteissa käytetyistä luokitteluista; ja

d)

tietolähteiden kuvaus.

3.   Toimitettujen tietojen kokoaminen

Sihteeristö laatii toimitetuista tiedoista koosteen ja jakaa toimitetut tiedot ja koosteen osapuolille. Sihteeristö liittää mukaan luettelon tietoja toimittamatta jättäneistä osapuolista.

4.   Suositukset

Komitea tarkastelee osapuolien toimittamia tietoja ja antaa suosituksia seuraavista seikoista:

a)

olisiko osapuolien hyväksyttävä yhteinen tilastojen keräämismenetelmä;

b)

kykenevätkö osapuolet standardoimaan komitealle raportoiduissa tilastotiedoissa käytetyt luokittelut;

c)

keinot, joilla helpotetaan sopimuksen piiriin kuuluvien tavaroiden ja palvelujen alkuperämaatietojen keräämistä; ja

d)

muut osapuolien mahdollisesti esiin tuomat, julkisia hankintoja koskevien tietojen raportointiin liittyvät tekniset kysymykset.

5.   Komitea laatii tarvittaessa suosituksia, jotka koskevat

a)

tilastojen raportoinnin mahdollista yhdenmukaistamista julkisia hankintoja koskevien tilastojen sisällyttämiseksi WTO:n vuotuiseen raportointiin;

b)

sihteeristön antamaa tilastojen raportointiin liittyvää teknistä apua WTO:n jäsenille, jotka ovat liittymässä sopimukseen; ja

c)

keinoja varmistaa, että sopimukseen liittyvillä WTO:n jäsenillä on asianmukaiset välineet tilastotietojen keräämistä ja raportointia koskevien vaatimusten noudattamiseksi.

6.   Tietojen analysointi

Komitea pohtii, miten osapuolten sihteeristölle vuosittain toimittamia tilastotietoja voitaisiin käyttää jatkoanalyyseihin, jotta lisätään ymmärrystä sopimuksen taloudellisesta merkityksestä, mukaan luettuna kynnysarvojen vaikutus sopimuksen täytäntöönpanoon.

LIITE E

Julkisten hankintojen komitean päätös kestäviä hankintoja koskevasta työohjelmasta

30 päivänä maaliskuuta 2012 tehty päätös

JULKISTEN HANKINTOJEN KOMITEA, joka

TOTEAA, että julkisia hankintoja koskevan sopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, XXII artiklan 8 kohdan a alakohdassa määrätään, että osapuolten on hyväksyttävä työohjelma, jota tarkastellaan säännöllisesti, mukaan luettuna kestäviä hankintoja koskeva työohjelma;

TUNNUSTAA, että useat osapuolet ovat laatineet kestävien julkisten hankintojen toimintalinjoja kansallisella tasolla ja valtiotasoa alemmilla hallintotasoilla;

VAHVISTAA, että on tärkeää huolehtia siitä, että kaikki hankinnat toteutetaan syrjimättömyyden ja avoimuuden periaatteiden mukaisesti tämän sopimuksen pohjalta;

HYVÄKSYY SEURAAVAN KESTÄVIÄ HANKINTOJA KOSKEVAN TYÖOHJELMAN:

1.   Kestäviä hankintoja koskevan työohjelman käynnistäminen

Ensimmäisessä nykyiseen (vuonna 1994 tehtyyn) sopimukseen tehdyn muutospöytäkirjan voimaantulon jälkeisessä kokouksessaan komitea käynnistää kestäviä hankintoja koskevan työohjelman.

2.   Työohjelmassa käsitellään muun muassa seuraavia aiheita:

a)

kestävien hankintojen tavoitteet;

b)

miten kestävien hankintojen käsite sisällytetään kansallisiin ja valtiotasoa alempien hallintotasojen hankintatoimiin;

c)

miten kestäviä hankintoja voidaan tehdä ”paras vastine rahalle” -periaatteen mukaisesti; ja

d)

miten kestäviä hankintoja voidaan tehdä osapuolien kansainvälisten kauppavelvoitteiden mukaisesti.

3.   Komitea yksilöi toimia, joita se pitää ”paras vastine rahalle” -periaatteen ja osapuolien kansainvälisten kauppavelvoitteiden mukaisesti harjoitettavina kestävinä hankintoina, ja laatii raportin, jossa luetellaan parhaat käytännöt.

LIITE F

Julkisten hankintojen komitean päätös osapuolia koskevien liitteiden poikkeuksia ja rajoituksia koskevasta työohjelmasta

30 päivänä maaliskuuta 2012 tehty päätös

JULKISTEN HANKINTOJEN KOMITEA, joka

TOTEAA, että julkisia hankintoja koskevan sopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, XXII artiklan 8 kohdan a alakohdassa määrätään, että osapuolten on hyväksyttävä työohjelma, jota tarkastellaan säännöllisesti, mukaan luettuna osapuolia koskevien liitteiden poikkeuksia ja rajoituksia koskeva työohjelma;

TUNNUSTAA, että osapuolet ovat sisällyttäneet sopimuksen liiteosan I niitä koskeviin liitteisiin poikkeuksia ja rajoituksia;

TUNNUSTAA julkisia hankintoja koskevien toimien avoimuuden merkityksen; ja

OTTAA HUOMIOON, että sopimuksen XXII artiklan 7 kohdan mukaisissa neuvotteluissa on tärkeää asteittain vähentää ja poistaa poikkeuksia ja rajoituksia;

HYVÄKSYY SEURAAVAN OSAPUOLIA KOSKEVIEN LIITTEIDEN POIKKEUKSIA JA RAJOITUKSIA KOSKEVAN TYÖOHJELMAN:

1.   Poikkeuksia ja rajoituksia koskevan työohjelman käynnistäminen

Ensimmäisessä nykyiseen (vuonna 1994 tehtyyn) sopimukseen tehdyn muutospöytäkirjan voimaantulon jälkeisessä kokouksessaan komitea käynnistää poikkeuksia ja rajoituksia koskevan työohjelman, jonka tavoitteena on

a)

lisätä sopimuksen liiteosan I kutakin osapuolta koskevissa liitteissä määriteltyjen poikkeuksien ja rajoitusten soveltamisalan ja vaikutusten avoimuutta; ja

b)

antaa tietoja poikkeuksista ja rajoituksista sopimuksen XXII artiklan 7 kohdassa tarkoitettujen neuvottelujen helpottamiseksi.

2.   Avoimuusohjelma

Kukin osapuoli toimittaa komitealle kuuden kuukauden kuluessa työohjelman käynnistämisestä luettelon

a)

sen sopimuksen liiteosan I liitteisiin sisällyttämistä maakohtaisista poikkeuksista; ja

b)

muista sopimuksen liiteosan I sitä koskevissa liitteissä määritellyistä poikkeuksista tai rajoituksista, jotka kuuluvat sopimuksen II artiklan 2 kohdan e alakohdan soveltamisalaan, lukuun ottamatta poikkeuksia tai rajoituksia, joita tarkastellaan pk-yrityksiä koskevassa työohjelmassa, tai tapauksia, joissa osapuoli on sitoutunut lakkauttamaan johonkin sopimuksen liiteosan I liitteeseen sisältyvän poikkeuksen tai rajoituksen.

3.   Toimitettujen tietojen kokoaminen

Sihteeristö laatii toimitetuista tiedoista koosteen ja jakaa toimitetut tiedot ja koosteen osapuolille. Sihteeristö liittää mukaan luettelon tietoja toimittamatta jättäneistä osapuolista.

4.   Lisätietopyynnöt

Osapuolet voivat säännöllisesti pyytää lisätietoja 2 kohdan a ja b alakohdan soveltamisalaan kuuluvista poikkeuksista tai rajoituksista sekä minkä tahansa poikkeuksen tai rajoituksen soveltamisalaan kuuluvista toimista, niiden oikeuskehyksestä, täytäntöönpanotoimista ja -käytännöistä sekä tällaisten toimien piiriin kuuluvien hankintojen arvosta. Tällaisen pyynnön vastaanottava osapuoli toimittaa pyydetyt tiedot viipymättä.

5.   Lisätietojen kokoaminen

Sihteeristö laatii kutakin osapuolta koskevista lisätiedoista koosteen ja jakaa sen osapuolille.

6.   Komitean suorittama tarkastelu

Sopimuksen XXI artiklan 3 kohdan a alakohdassa määrätyssä vuosittaisessa kokouksessa komitea tarkastelee osapuolien toimittamia tietoja ja arvioi,

a)

takaavatko ne sopimuksen liiteosan I kutakin osapuolta koskevissa liitteissä määriteltyjen poikkeuksien ja rajoitusten mahdollisimman suuren avoimuuden; ja

b)

saadaanko niistä tyydyttävät tiedot sopimuksen XXII artiklan 7 kohdassa tarkoitettujen neuvottelujen helpottamiseksi.

7.   Sopimukseen liittyvät uudet osapuolet

Sopimukseen liittyvä uusi osapuoli toimittaa komitealle 2 kohdassa tarkoitetun luettelon kuuden kuukauden kuluessa liittymisestään.

LIITE G

Julkisten hankintojen komitean päätös kansainvälisten hankintojen turvallisuusstandardeja koskevasta työohjelmasta

30 päivänä maaliskuuta 2012 tehty päätös

JULKISTEN HANKINTOJEN KOMITEA, joka

TOTEAA, että julkisia hankintoja koskevan sopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, XXII artiklan 8 kohdan a alakohdassa määrätään, että osapuolten on hyväksyttävä työohjelma, jota tarkastellaan säännöllisesti, mukaan luettuna kansainvälisten hankintojen turvallisuusstandardeja koskeva työohjelma;

TOTEAA, että sopimuksen X artiklan 1 kohdan mukaan hankintayksiköt eivät ”saa laatia, ottaa käyttöön tai soveltaa teknisiä eritelmiä, joilla tarkoituksellisesti tai tosiasiallisesti aiheutetaan tarpeettomia esteitä kansainväliselle kaupalle”;

TOTEAA, että sopimuksen III artiklan 2 kohdan a alakohta ei estä osapuolia määräämästä tai toteuttamasta toimia, jotka ovat tarpeen yleisen turvallisuuden suojelemiseksi, edellyttäen, että kyseisiä toimia ei käytetä tavalla, joka merkitsisi mielivaltaista tai epäoikeudenmukaista syrjintää tai kansainvälisen kaupan peiteltyä rajoittamista;

TUNNUSTAA, että yleisen turvallisuuden ja kansainvälisen kaupan tarpeettomien esteiden välillä on sovellettava tasapainoista lähestymistapaa;

TUNNUSTAA, että osapuolien erilaiset yleistä turvallisuutta koskevat käytännöt saattavat haitata sopimuksen täytäntöönpanoa;

HYVÄKSYY SEURAAVAN TURVALLISUUSSTANDARDEJA KOSKEVAN TYÖOHJELMAN:

1.

Kansainvälisten hankintojen turvallisuusstandardeja koskevan työohjelman käynnistäminen: Ensimmäisessä nykyiseen (vuonna 1994 tehtyyn) sopimukseen tehdyn muutospöytäkirjan voimaantulon jälkeisessä kokouksessaan komitea käynnistää kansainvälisten hankintojen turvallisuusstandardeja koskevan työohjelman.

2.

Työohjelmassa käsitellään eri aiheita parhaiden käytäntöjen jakamiseksi muun muassa seuraavista kysymyksistä:

a)

miten yleiseen turvallisuuteen liittyviä kysymyksiä käsitellään osapuolten lainsäädännössä, asetuksissa ja käytännöissä ja hankintayksiköiden sopimuksen täytäntöönpanoa koskevissa ohjeissa;

b)

sopimuksen X artiklan teknisiä eritelmiä koskevien määräysten sekä III artiklan ja liiteosan I kutakin osapuolta koskevien liitteiden yleisen turvallisuuden suojelua koskevien määräysten välinen suhde;

c)

parhaat käytännöt, jotka voidaan ottaa käyttöön yleisen turvallisuuden suojelemiseksi X artiklan teknisiä eritelmiä ja tarjouspyyntöasiakirjoja koskevien määräysten valossa.

3.

Komitea laatii kunkin 2 kohdassa määritellyn aiheen tarkastelun soveltamisalan ja aikataulun. Komitea laatii raportin, jossa esitetään yhteenveto näiden kysymysten tarkastelun tuloksista ja luetellaan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetut parhaat käytännöt.


Top