Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009L0143

    Neuvoston direktiivi 2009/143/EY, annettu 26 päivänä marraskuuta 2009 , direktiivin 2000/29/EY muuttamisesta laboratoriokokeisiin liittyvien tehtävien delegoinnin osalta

    EUVL L 318, 4.12.2009, p. 23–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2019

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/143/oj

    4.12.2009   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 318/23


    NEUVOSTON DIREKTIIVI 2009/143/EY,

    annettu 26 päivänä marraskuuta 2009,

    direktiivin 2000/29/EY muuttamisesta laboratoriokokeisiin liittyvien tehtävien delegoinnin osalta

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan,

    ottaa huomioon komission ehdotuksen,

    ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (1)

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY (2) nojalla jäsenvaltioiden vastuussa olevat, viralliset toimielimet voivat delegoida niille kyseisessä direktiivissä osoitetut tehtävät, laboratoriokokeet mukaan luettuina, suoritettaviksi ainoastaan sellaiselle oikeushenkilölle, joka virallisesti hyväksyttyjen sääntöjensä nojalla on vastuussa yksinomaan erityisistä julkisista toiminnoista.

    (2)

    Laboratoriokokeet, jotka on suoritettava direktiivin 2000/29/EY puitteissa, ovat luonteeltaan erittäin teknisiä ja liittyvät eri tieteenaloihin. Tällaisten kokeiden suorittamiseksi tarvitaan useantyyppisiä, kalliita teknisiä laitteita ja erittäin erikoistunutta laboratoriohenkilöstöä, joka pystyy mukautumaan diagnostiikan menetelmien nopeaan kehitykseen. Suoritettavien kokeiden määrä on kasvanut viime vuosina. Tämän vuoksi on entistä vaikeampi löytää oikeushenkilöitä, jotka täyttäisivät kaikki tarvittavat vaatimukset.

    (3)

    Näistä syistä on aiheellista säätää, että direktiivissä 2000/29/EY edellytetyt lukuisat erilaiset laboratoriokokeet voidaan delegoida paitsi sellaisille oikeushenkilöille, jotka ovat vastuussa yksinomaan erityisistä julkisista toiminnoista, myös sellaisille oikeushenkilöille, jotka eivät täytä tätä vaatimusta, kuten yliopistoille, tutkimuslaitoksille tai yksityisille laboratorioille, joilla voi olla mikä tahansa jäsenvaltiossa niiden kansallisen lainsäädännön mukaisesti tunnustettu oikeudellinen muoto, edellyttäen, että ne täyttävät tietyt vaatimukset.

    (4)

    Vastuussa olevien virallisten toimielinten on aiheellista tarkistaa, että oikeushenkilöt, joille laboratoriokokeiden suorittaminen delegoidaan, voivat turvata laadun. Niiden olisi esimerkiksi oltava puolueettomia ja ilman eturistiriitoja sekä pystyttävä varmistamaan luotettavat tulokset ja luottamuksellisten tietojen suoja.

    (5)

    Samalla on aiheellista sallia delegoituja tehtäviä direktiivin 2000/29/EY mukaisesti suorittavien oikeushenkilöiden käyttää laboratorioitaan sellaisiin kokeisiin, jotka eivät kuulu niiden erityisiin julkisiin toimintoihin.

    (6)

    Asianmukainen diagnostiikan infrastruktuuri on yksi niistä kysymyksistä, joita käsitellään parhaillaan tapahtuvassa kasvinsuojelulainsäädännön arvioinnissa. Laboratoriokokeiden delegoimista koskevia vaatimuksia on kuitenkin lyhyellä aikavälillä aiheellista muuttaa nykyisten tarpeiden mukaisiksi ilman, että tämä vaikuttaa kyseisen tarkastelun tuloksiin.

    (7)

    Direktiivin 2000/29/EY 2 artiklan 1 kohdan g alakohdan toinen alakohta olisi muutettava vastaavasti.

    (8)

    Paremmasta lainsäädännöstä tehdyn toimielinten välisen sopimuksen (3) 34 kohdan mukaisesti jäsenvaltioita kannustetaan laatimaan itseään varten ja yhteisön edun vuoksi omia taulukoitaan, joista ilmenee mahdollisuuksien mukaan tämän direktiivin ja kansallisen lainsäädännön osaksi saattamista koskevien toimenpiteiden välinen vastaavuus, ja julkaisemaan ne,

    ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

    1 artikla

    Korvataan direktiivin 2000/29/EY 2 artiklan 1 kohdan g alakohdan toinen alakohta seuraavasti:

    ”Jäsenvaltion vastuussa olevat viralliset toimielimet voivat kansallista lainsäädäntöään noudattaen delegoida niille tässä direktiivissä osoitetut tehtävät suoritettaviksi niiden luvalla ja valvonnassa julkisoikeudelliselle tai yksityisoikeudelliselle oikeushenkilölle edellyttäen, että tällainen oikeushenkilö tai sen jäsenet eivät saa minkäänlaista henkilökohtaista etua toteuttamistaan toimenpiteistä.

    Jäsenvaltioiden vastuussa olevien virallisten toimielinten on varmistettava, että toisessa alakohdassa tarkoitettu oikeushenkilö on virallisesti hyväksyttyjen sääntöjensä nojalla vastuussa yksinomaan erityisistä julkisista toiminnoista lukuun ottamatta laboratoriokokeita, joita kyseinen oikeushenkilö voi suorittaa, vaikkeivät laboratoriokokeet kuulu sen erityisiin julkisiin toimintoihin.

    Sen estämättä, mitä kolmannessa alakohdassa säädetään, jäsenvaltion vastuussa olevat viralliset toimielimet voivat delegoida tässä direktiivissä säädettyjen laboratoriokokeiden suorittamisen oikeushenkilölle, joka ei ole kyseisen säännöksen mukainen.

    Laboratoriokokeet voidaan delegoida ainoastaan, jos vastuussa oleva virallinen toimielin varmistaa koko tehtävien delegoinnin ajan, että oikeushenkilö, jolle se delegoi laboratoriokokeet, voi turvata puolueettomuuden, laadun ja luottamuksellisten tietojen suojan ja että sille delegoitujen tehtävien ja sen muiden toimien toteuttamisen välillä ei ole eturistiriitaa.”

    2 artikla

    Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan ennen 1 päivää tammikuuta 2011. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

    Näissä jäsenvaltioiden antamissa säännöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

    3 artikla

    Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    4 artikla

    Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 26 päivänä marraskuuta 2009.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    J. BJÖRKLUND


    (1)  Lausunto annettu 20. lokakuuta 2009 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

    (2)  EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1.

    (3)  EUVL C 321, 31.12.2003, s. 1.


    Top