Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1623

Neuvoston asetus (EY) N:o 1623/2006, annettu 17 päivänä lokakuuta 2006 , yksipuolisista siirtymäkauden toimenpiteistä yhteisön tariffikiintiön avaamiseksi tietyille Sveitsistä peräisin oleville maataloustuotteille annetun asetuksen (EY) N:o 7/2005 kumoamisesta

EUVL L 302, 1.11.2006, p. 1–2 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUVL L 352M, 31.12.2008, p. 547–548 (MT)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1623/oj

1.11.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 302/1


NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1623/2006,

annettu 17 päivänä lokakuuta 2006,

yksipuolisista siirtymäkauden toimenpiteistä yhteisön tariffikiintiön avaamiseksi tietyille Sveitsistä peräisin oleville maataloustuotteille annetun asetuksen (EY) N:o 7/2005 kumoamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan unionin 1 päivänä toukokuuta 2004 tapahtuneen laajentumisen jälkeen yhteisö ja Sveitsi ovat sopineet mukauttavansa tariffimyönnytyksiä, joista määrätään 21 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyssä ja 1 päivänä kesäkuuta 2002 voimaan tulleessa maataloustuotteiden kauppaa koskevassa Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton sopimuksessa (1) (jäljempänä ’sopimus’). Ne ovat erityisesti sopineet muuttavansa sopimuksen liitteitä 1 ja 2, joissa myönnytykset luetellaan, laajentaakseen voimassa olevaa tullitonta yhteisön tariffikiintiötä niin, että se kattaa uuden tuotteen, CN-koodiin 0705 21 00 kuuluvan salaattisikurin.

(2)

Yhteisö ja Sveitsi ovat sopineet soveltavansa mukautettuja myönnytyksiä yksipuolisena siirtymätoimenpiteenä 1 päivästä toukokuuta 2004, kunnes muutos hyväksytään virallisesti.

(3)

Sen varmistamiseksi, että CN-koodiin 0705 21 00 kuuluvia tuotteita koskeva tariffietuus oli käytettävissä 1 päivästä toukokuuta 2004, siirtymäkauden ajaksi vahvistettiin uusi, kyseisiin tuotteisiin rajoitettu yksipuolinen yhteisön tariffikiintiö yksipuolisista siirtymäkauden toimenpiteistä yhteisön tariffikiintiön avaamiseksi tietyille Sveitsistä peräisin oleville maataloustuotteille 13 päivänä joulukuuta 2004 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 7/2005 (2).

(4)

Sopimuksen liitteessä 2, sellaisena kuin se on mukautettuna liitteiden 1 ja 2 mukauttamisesta Euroopan unionin laajentumisen vuoksi 19 päivänä joulukuuta 2005 tehdyllä Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisellä maataloustuotteiden kauppaa koskevalla sopimuksella perustetun maatalouden sekakomitean päätöksellä N:o 3/2005 (3), vahvistetaan tariffikiintiöt, jotka kattavat CN-koodiin 0705 21 00 kuuluvat tuotteet.

(5)

Sopimuksen liite 2 pannaan 1 päivästä syyskuuta 2006 alkaen täytäntöön 31 päivänä lokakuuta 2006 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1630/2006 tiettyjen Sveitsistä peräisin olevien maataloustuotteiden tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista annetun komission asetuksen (EY) N:o 933/2002 muuttamisesta (4).

(6)

Sen vuoksi asetus (EY) N:o 7/2005 olisi kumottava samasta päivästä alkaen,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Kumotaan asetus (EY) N:o 7/2005.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä syyskuuta 2006.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Luxemburgissa 17 päivänä lokakuuta 2006.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

E. TUOMIOJA


(1)  EYVL L 114, 30.4.2002, s. 132.

(2)  EUVL L 4, 6.1.2005, s. 1.

(3)  EUVL L 346, 29.12.2005, s. 33.

(4)  EUVL L 302, 1.11.2006, s. 43.


Top