EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0558

Komission asetus (EY) N:o 558/2005, annettu 12 päivänä huhtikuuta 2005, maataloustuotteiden nimikkeistöstä vientitukia varten annetun asetuksen (ETY) N:o 3846/87 sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä maito- ja maitotuotealan vientitodistusten ja vientitukien osalta annetun asetuksen (EY) N:o 174/1999 muuttamisesta

EUVL L 94, 13.4.2005, p. 22–25 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUVL L 306M, 15.11.2008, p. 214–217 (MT)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/558/oj

13.4.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 94/22


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 558/2005,

annettu 12 päivänä huhtikuuta 2005,

maataloustuotteiden nimikkeistöstä vientitukia varten annetun asetuksen (ETY) N:o 3846/87 sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä maito- ja maitotuotealan vientitodistusten ja vientitukien osalta annetun asetuksen (EY) N:o 174/1999 muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 (1) ja erityisesti sen 31 artiklan 14 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksessa (ETY) N:o 3846/87 (2) vahvistetaan yhdistetyn nimikkeistön perusteella maataloustuotteiden nimikkeistö vientitukia varten.

(2)

Vientitukinimikkeistössä säädetään, että juustot ovat vientitukikelpoisia, jos ne täyttävät maidon kuiva-ainetta ja maitorasvaa koskevat vähimmäisvaatimukset. On mahdollista, että eräissä uusissa jäsenvaltioissa tuotettu juustotyyppi täyttää tarvittavat vaatimukset mutta sille ei voida myöntää tukea, koska se ei kuulu voimassa olevaan vientitukinimikkeistön luokittelujärjestelmään. Ottaen huomioon kyseisen juuston merkitys meijeriteollisuudelle, maitotuotteiden kaupalle ja maidon tuottajille, nimikkeeseen ”muu juusto” on aiheellista lisätä tuotekoodi, joka mahdollistaa kyseisen juuston luokittelun vientitukinimikkeistöön.

(3)

Juustojen tuoteluokassa haettujen vientitodistusten määrä ylittää jatkuvasti vientirajoitukset, jotka yhteisölle on asetettu monenvälisten kauppaneuvottelujen Uruguayn kierroksen tuloksena tehdyssä maataloussopimuksessa. Uuden nimikkeen perusteella haettavat vientitodistukset lisäävät entisestään kyseiseen luokkaan kohdistuvaa painetta.

(4)

Komission asetuksen (EY) N:o 174/1999 (3) 3 artiklassa säädetään, että tukea ei myönnetä sellaisen juuston vientiin, jonka hinta vapaasti rajalla ennen tuen soveltamista viejämaana toimivassa jäsenvaltiossa on vähemmän kuin 230 euroa 100:aa kilogrammaa kohden. Tukinimikkeistön koodiin 0406 90 33 9919 kuuluviin juustoihin ei sovelleta tätä säännöstä. Näissä oloissa on aiheellista soveltaa tätä säännöstä poikkeuksetta kaikkiin juustoihin ottaen huomioon vientitodistushakemusten suuri määrä.

(5)

Asetuksen (ETY) N:o 3846/87 liitteessä I olevan 9 jakson alaviitteessä 10, joka koskee juustoraastetta, juustojauhetta ja sulatejuustoa, todetaan, että muuta kuin maitoa sisältävää lisättyä ainetta ei oteta huomioon tuen määrää laskettaessa. Tämä säännös on aiheellista ulottaa koskemaan kaikkia juustoja, ja kyseinen muu kuin maitoa sisältävä lisätty aine on syytä määritellä tarkemmin. Näiden aineiden painon määrittely saattaa olla mahdotonta viejälle ja varsinkin toimivaltaisille viranomaisille. Sen vuoksi on aiheellista alentaa tukea vakiomääräisesti.

(6)

Tuki maksetaan juustojen nettopainon perusteella. Epäselvyyttä voi esiintyä silloin, kun juustot on pakattu parafiiniin, tuhkaan tai vahaan tai kääritty muovikelmuun. On aiheellista säätää, että tällaiset pakkausmateriaalit eivät tuen laskemiseksi sisälly tuotteen nettopainoon. Muovikelmun, parafiinin ja tuhkan kaltaisten materiaalien painon määrittely saattaa olla mahdotonta viejälle ja toimivaltaisille viranomaisille. Sen vuoksi on aiheellista alentaa tukea vakiomääräisesti.

(7)

Asetukset (ETY) N:o 3846/87 ja (EY) N:o 174/1999 olisi muutettava vastaavasti.

(8)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maidon ja maitotuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetuksen (ETY) N:o 3846/87 liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Poistetaan asetuksen (EY) N:o 174/1999 3 artiklan neljäs kohta.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 27 päivästä toukokuuta 2005 alkaen jätettyihin vientitodistushakemuksiin.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 12 päivänä huhtikuuta 2005.

Komission puolesta

Mariann FISCHER BOEL

Komission jäsen


(1)  EYVL L 160, 26.6.1999, s. 48. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 186/2004 (EUVL L 29, 3.2.2004, s. 6).

(2)  EYVL L 366, 24.12.1987, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2199/2004 (EUVL L 380, 24.12.2004, s. 1).

(3)  EYVL L 20, 27.1.1999, s. 8. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2250/2004 (EUVL L 381, 28.12.2004, s. 25).


LIITE

Muutetaan asetuksen (ETY) N:o 3846/87 liitteessä I oleva ryhmä 9 seuraavasti:

1)

Korvataan CN-koodin ”ex 0406” kuvaus seuraavasti: ”Juusto ja juustoaine (7)(10):”

2)

Korvataan CN-koodin ”ex 0406 20” kuvaus seuraavasti: ”— juustoraaste ja juustojauhe, juustolaadusta riippumatta:”

3)

Korvataan CN-koodin ”ex 0406 30” kuvaus seuraavasti: ”— sulatejuusto, ei kuitenkaan raaste eikä jauhe:”

4)

Korvataan CN-koodiin ”ex 0406 90 88” kuuluvat tiedot seuraavasti:

CN-koodi

Tavaran kuvaus

Tuotekoodin käyttöä koskevat lisävaatimukset

Tuotekoodi

Veden enimmäispitoisuus tuotteen painosta

(%)

Rasvan vähimmäispitoisuus tuotteen kuiva-aineen painosta

(%)

”ex 0406 90 88

– – – – – – – – suurempi kuin 62 painoprosenttia, mutta enintään 72 painoprosenttia:

 

 

 

– – – – – – – – – herasta valmistettu juusto

 

 

0406 90 88 9100

– – – – – – – – – muu:

 

 

 

– – – – – – – – – – rasvapitoisuus kuiva-aineen painosta:

 

 

 

– – – – – – – – – – – vähintään 10 prosenttia, mutta pienempi kuin 19 prosenttia

60

10

0406 90 88 9300

– – – – – – – – – – – vähintään 40 prosenttia:

 

 

 

– – – – – – – – – – – – Akawi

55

40

0406 90 88 9500”

5)

Korvataan alaviite 7 seuraavasti:

”(7)

a)

Myös säilöntäliuosta, erityisesti suolavettä, sisältävissä vähittäispakkauksissa myytäviin juustoihin sovellettava tuki myönnetään nettopainon perusteella, eli vähennettynä kyseisen liuoksen painolla.

b)

Pakkausmateriaalina käytettävän muovikelmun, parafiinin, tuhkan ja vahan ei katsota sisältyvän tuotteen nettopainoon tuen määrää laskettaessa.

c)

Jos juusto on pakattu muovikelmuun ja ilmoitettu nettopaino sisältää muovikelmun painon, tuen määrää on alennettava 0,5 prosenttia.

Hakijan on tullimuodollisuuksia täyttäessään ilmoitettava, että juusto on pakattu muovikelmuun, ja selvitettävä, sisältyykö muovikelmun paino ilmoitettuun nettopainoon.

d)

Jos juusto on pakattu parafiiniin tai tuhkaan ja ilmoitettu nettopaino sisältää parafiinin tai tuhkan painon, tuen määrää on alennettava 2 prosenttia.

Hakijan on tullimuodollisuuksia täyttäessään ilmoitettava, että juusto on pakattu parafiiniin tai tuhkaan, ja selvitettävä, sisältyykö parafiinin tai tuhkan paino ilmoitettuun nettopainoon.

e)

Jos juusto on pakattu vahaan, hakijan on tullimuodollisuuksia täyttäessään merkittävä ilmoitukseen juuston paino, joka ei sisällä vahan painoa.”

6)

Korvataan alaviite 10 seuraavasti:

”(10)

a)

Jos tuote sisältää muuta kuin maitoa sisältäviä ainesosia, kuten kinkkua, pähkinöitä, katkarapua, lohta, oliiveja ja rusinoita, ei kuitenkaan mausteita tai yrttejä, tuen määrää on alennettava 10 prosenttia.

Tullimuodollisuuksia täyttäessään hakijan on merkittävä tähän tarkoitukseen varattuun ilmoitukseen, että tuotteeseen on lisätty tällaisia muuta kuin maitoa sisältäviä ainesosia.

b)

Jos tuote sisältää yrttejä tai mausteita, kuten sinappia, basilikaa, valkosipulia tai oreganoa, tuen määrää on alennettava 1 prosentti.

Tullimuodollisuuksia täyttäessään hakijan on merkittävä tähän tarkoitukseen varattuun ilmoitukseen, että tuotteeseen on lisätty yrttejä tai mausteita.

c)

Jos tuote sisältää kaseiinia ja/tai kaseinaatteja ja/tai heraa ja/tai heran johdannaisia ja/tai laktoosia ja/tai permeaattia ja/tai CN-koodiin 3504 kuuluvia tuotteita, lisättyjä kaseiinia ja/tai kaseinaatteja ja/tai heraa ja/tai heran johdannaisia (CN-koodiin 0405 10 50 kuuluvaa heravoita lukuun ottamatta) ja/tai laktoosia ja/tai permeaattia ja/tai CN-koodiin 3504 kuuluvia tuotteita ei oteta huomioon tuen määrää laskettaessa.

Tullimuodollisuuksia täyttäessään hakijan on merkittävä tähän tarkoitukseen varattuun ilmoitukseen, onko tuotteeseen lisätty kaseiinia ja/tai kaseinaatteja ja/tai heraa ja/tai heran johdannaisia ja/tai laktoosia ja/tai permeaattia ja/tai CN-koodiin 3504 kuuluvia tuotteita, ja jos niitä on lisätty, on ilmoitettava kaseiinin ja/tai kaseinaattien ja/tai heran ja/tai heran johdannaisten (tarvittaessa tarkennettava heravoin osuus) ja/tai laktoosin ja/tai permeaatin ja/tai CN-koodiin 3504 kuuluvien tuotteiden enimmäispitoisuus painoprosentteina 100 kilogrammassa lopputuotetta.

d)

Lisättyjen muiden kuin maitoa sisältävien aineiden osalta kyseiset tuotteet saavat sisältää vähäisiä määriä niiden valmistuksen tai säilyvyyden kannalta välttämättömiä lisättyjä aineita, kuten suolaa, juoksetetta tai hometta.”


Top