EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0092

2004/92/EY: Komission päätös, tehty 21 päivänä tammikuuta 2004, chilipippuria ja chilipippurituotteita koskevista kiireellisistä suojatoimenpiteistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2004) 68)

EUVL L 27, 30.1.2004, p. 52–54 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 22/05/2005; Kumoaja 32005D0402

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/92(1)/oj

32004D0092

2004/92/EY: Komission päätös, tehty 21 päivänä tammikuuta 2004, chilipippuria ja chilipippurituotteita koskevista kiireellisistä suojatoimenpiteistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2004) 68)

Virallinen lehti nro L 027 , 30/01/2004 s. 0052 - 0054


Komission päätös,

tehty 21 päivänä tammikuuta 2004,

chilipippuria ja chilipippurituotteita koskevista kiireellisistä suojatoimenpiteistä

(tiedoksiannettu numerolla K(2004) 68)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2004/92/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002(1), ja erityisesti sen 53 ja 54 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Asetuksen (EY) N:o 178/2002 mukaan komission on keskeytettävä sellaisen rehun tai elintarvikkeen markkinoille saattaminen tai käyttö, josta todennäköisesti aiheutuu vakava riski ihmisten terveydelle, ja toteutettava kaikki muut aiheelliset tilapäiset toimenpiteet, kun tällaista riskiä ei voida tyydyttävällä tavalla hallita kyseisen jäsenvaltion toteuttamilla toimenpiteillä.

(2) Ranska välitti elintarvikkeita ja rehuja koskevan nopean hälytysjärjestelmän välityksellä 9 päivänä toukokuuta 2003 alustavia tietoja sudan-väriaineen löydöksistä Intiasta peräisin olevista chilipippurituotteista. Ei ole todisteita siitä, että löydökset koskisivat yhteisön alueelta peräisin olevia tuotteita.

(3) Komissio hyväksyi 20 päivänä kesäkuuta 2003 chilipippuria ja chilipippurituotteita koskevia kiireellisiä suojatoimenpiteitä koskevan päätöksen 2003/460/EY(2).

(4) Pannessaan täytäntöön päätöstä 2003/460/EY jäsenvaltiot ovat toteuttaneet tarkastuksia kyseisen aineen ja sen kaltaisten aineiden löytämiseksi chilipippureista ja chilipippurituotteista. Sudan I -väriainetta on löytynyt chilipippureista ja chilipippurituotteista. Myös muita aineita, esimerkiksi väriaineita sudan II, sudan III ja scarletinpuna (sudan IV) on löytynyt chilipippureista ja chilipippurituotteista. Kysymyksessä ovat useat chilipippurituotteet, kuten curryjauhe. Kaikista löydöksistä on tehty ilmoitus elintarvikkeita ja rehuja koskevan nopean hälytysjärjestelmän välityksellä asetuksen (EY) N:o 178/2002 50 artiklan mukaisesti.

(5) Kansainvälinen syöväntutkimuskeskus (International Agency for Research on Cancer, IARC) on luokitellut väriaineet sudan I, sudan II, sudan III ja scarletinpuna (sudan IV) syöpää aiheuttavien aineiden ryhmään 3.

(6) Ranskan alustavasti ilmoittamat löydökset, joita muualta unionin alueelta saadut löydökset ovat moneen kertaan vahvistaneet, viittaavat vakavan terveysuhan aiheuttaviin lisäaineisiin.

(7) Terveysuhan vakavuuden ja positiiviset löydökset huomioon ottaen on tarpeen pitää edelleen voimassa ja laajentaa toimenpiteitä, joista säädetään päätöksessä 2003/460/EY. Lisäksi olisi otettava huomioon mahdollinen kolmikantakauppa, erityisesti ellei tuotteen alkuperästä ole virallista varmennusta. On aiheellista vaatia, että yhteisöön missä tahansa muodossa tuotujen chilipippuria ja chilipippurituotteita sisältävien ihmisravinnoksi tarkoitettujen lähetysten mukana on kansanterveyden suojelemiseksi oltava asianomaisen maahantuojan tai elintarvikealan toimijan toimittama raportti analyysista, josta ilmenee, että lähetyserä ei sisällä väriaineita sudan I, sudan II, sudan III tai scarletinpuna (sudan IV). Samasta syystä jäsenvaltioiden olisi toteutettava chilipippuria ja chilipippurituotteita koskeva satunnainen näytteenotto ja analyysi maahantuonnin yhteydessä tai tuotteiden ollessa jo markkinoilla.

(8) On aiheellista määrätä väärennetty chilipippuri ja väärennetyt chilipippurituotteet hävitettäviksi, jotta estetään niitä joutumasta elintarvikeketjuun.

(9) Koska tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet vaikuttavat jäsenvaltioiden valvontaresursseihin, toimenpiteiden tuloksia olisi tarkasteltava uudelleen viimeistään 12 kuukauden kuluttua ja arvioitava, ovatko ne edelleen tarpeen kansanterveyden suojelemiseksi.

(10) Arvioinnissa olisi otettava huomioon toimivaltaisten viranomaisten toteuttamien analyysien tulokset kokonaisuudessaan.

(11) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Määritelmät

Tässä päätöksessä chilipippureilla ja chilipippurituotteilla tarkoitetaan

a) CN-koodiin 0904 20 90 kuuluvia ihmisravinnoksi tarkoitettuja kuivattuja ja murskattuja tai jauhettuja Capsicum-sukuisia hedelmiä missä tahansa muodossa;

b) CN-koodiin 0910 50 kuuluvaa ihmisravinnoksi tarkoitettua curry-jauhetta missä tahansa muodossa.

2 artikla

Tuontiehdot chilipippureille ja chilipippurituotteille

1. Jäsenvaltioiden on kiellettävä chilipippurien ja chilipippurituotteiden tuonti, ellei lähetyserän mukana ole analyysiraporttia, joka osoittaa, että tuote ei sisällä mitään seuraavista kemiallisista aineista:

a) sudan I (CAS-numero 842-07-9);

b) sudan II (CAS-numero 3118-97-6);

c) sudan III (CAS-numero 85-86-9);

d) scarletinpuna eli sudan IV (CAS-numero 85-83-6).

2. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten tehtävänä on tarkastaa, että jokaisen tuotavaksi esitettävän chilipippuria ja chilipippurituotteita sisältävän lähetyserän mukana on 1 kohdassa tarkoitettu analyysiraportti.

3. Ellei 1 kohdassa tarkoitettua analyysiraporttia ole, yhteisön alueella toimivan maahantuojan on toteutettava tuotteen tarkastukset sen varmistamiseksi, että tuote ei sisällä mitään 1 kohdassa tarkoitettua kemiallista ainetta. Tuote pidetään virallisessa valvonnassa, kunnes analyysiraportti on saatavana.

3 artikla

Näytteidenotto ja analyysi

1. Jäsenvaltioiden on toteutettava asianmukaiset toimenpiteet, mukaan luettuina tuotavaksi esitettyjen tai jo markkinoilla olevien chilipippurien ja chilipippurituotteiden satunnainen näytteenotto ja analyysi sen varmistamiseksi, että tuotteet eivät sisällä 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja kemiallisia aineita.

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle elintarvikkeita ja rehuja koskevan nopean hälytysjärjestelmän välityksellä kaikista lähetyseristä, joiden on todettu sisältävän kyseisiä aineita.

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle neljännesvuosittain lähetyseristä, joiden ei ole todettu sisältävän kyseisiä aineita. Raportti on toimitettava kutakin vuosineljännestä seuraavan kuukauden aikana.

2. Virallisen näytteenoton ja analyysin läpikäyvät lähetyserät voidaan pidättää enintään 15 työpäivän ajaksi ennen niiden laskemista markkinoille.

4 artikla

Lähetyserän jakaminen osiin

Mikäli lähetyserä on jaettu osiin, kunkin lähetyserän osan mukana on oltava oikeaksi todistettu jäljennös 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta analyysiraportista.

5 artikla

Väärennetyt lähetyserät

Chilipippuri ja chilipippurituotteet, joiden on todettu sisältävän yhtä tai useampaa 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua kemiallista ainetta, on hävitettävä.

6 artikla

Kustannusten korvaaminen

Asianomaisten maahantuojien tai elintarvikealan toimijoiden on vastattava kaikista kustannuksista, jotka aiheutuvat 2 artiklan 1 tai 3 kohdan ja 5 artiklan mukaisesta analyysista, varastoinnista tai hävittämisestä.

7 artikla

Toimenpiteiden uudelleentarkastelu

Tätä päätöstä on tarkasteltava uudestaan viimeistään 31 päivänä tammikuuta 2005.

8 artikla

Kumoaminen

Kumotaan päätös 2003/460/EY.

9 artikla

Vastaanottajat

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 21 päivänä tammikuuta 2004.

Komission puolesta

David Byrne

Komission jäsen

(1) EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1642/2003 (EUVL L 245, 29.9.2003, s 4).

(2) EUVL L 154, 21.6.2003, s. 114.

Top