Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R2139

    Komission asetus (EY) N:o 2139/98, annettu 6 päivänä lokakuuta 1998, tiettyjen nimitysten kirjaamisesta maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2081/92 säädettyyn "Suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin" annetun komission asetuksen (EY) N:o 2400/96 liitteen täydentämisestä

    EYVL L 270, 7.10.1998, p. 7–8 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/2139/oj

    31998R2139

    Komission asetus (EY) N:o 2139/98, annettu 6 päivänä lokakuuta 1998, tiettyjen nimitysten kirjaamisesta maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2081/92 säädettyyn "Suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin" annetun komission asetuksen (EY) N:o 2400/96 liitteen täydentämisestä

    Virallinen lehti nro L 270 , 07/10/1998 s. 0007 - 0008


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2139/98,

    annettu 6 päivänä lokakuuta 1998,

    tiettyjen nimitysten kirjaamisesta maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2081/92 säädettyyn "Suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin" annetun komission asetuksen (EY) N:o 2400/96 liitteen täydentämisestä

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta 14 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2081/92 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1068/97 (2), ja erityisesti sen 7 artiklan 5 kohdan b alakohdan,

    sekä katsoo, että

    Ranska on jättänyt komissiolle maantieteellistä merkintää koskevan hakemuksen asetuksen (ETY) N:o 2081/92 5 artiklan mukaisesti,

    pyynnön on mainitun asetuksen 6 artiklan 1 kohdan mukaisesti todettu olevan kyseisen asetuksen mukainen ja sen on todettu sisältävän kaikki sen 4 artiklassa säädetyt tiedot,

    komissiolle on toimitettu useita mainitun asetuksen 7 artiklassa tarkoitettuja väitteitä sen jälkeen, kun tämän asetuksen liitteessä oleva nimitys oli julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (3), mutta vain yhden niistä katsottiin olevan perusteltu ja niin ollen hyväksyttävä; väitteet, joita ei pidetty hyväksyttävinä, joko eivät osoittaneet väitteen perusteena olevia asioita tai eivät koske mainitun artiklan 4 kohdassa kattavalla tavalla säädettyjä väitteen perusteita,

    ranskalaisten tuottajien tekemän väitteen osalta komissio on saman asetuksen 7 artiklan 5 kohdan mukaisesti pyytänyt jäsenvaltiota, jota asia koskee, sopimaan asiasta; sopimusta ei kuitenkaan ole syntynyt, ja sen vuoksi päätös kyseisen nimityksen rekisteröinnistä kuuluu komissiolle,

    komissio on joutunut tarkistamaan kantansa tanskalaisten tuottajien tekemään väitteeseen sellaisten seikkojen vuoksi, joita ei ollut tuotu esiin silloin, kun väite toimitettiin komissiolle; sen vuoksi myös tätä väitettä on pidettävä hyväksyttävänä,

    asetuksen (ETY) N:o 2081/92 13 artiklaan neuvoston asetuksella (EY) N:o 535/97 (4) lisätyn 4 kohdan mukaisesti voidaan 7 artiklan 5 kohdan b alakohtaa noudattaen soveltaa enintään viiden vuoden siirtymäkautta muun muassa siinä erikoistapauksessa, että on kyse vähintään viiden vuoden ajan ennen asetuksen (ETY) N:o 2081/92 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua julkaisupäivää markkinoilla laillisesti olleiden tuotteiden olemassaolosta; siirtymäkautta voidaan soveltaa ainoastaan, jos yritykset ovat pitäneet kyseistä tuotetta laillisesti kaupan käyttäen nimitystä jatkuvalla tavalla vähintään viiden vuoden ajan ennen saman asetuksen 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua julkaisupäivää; asianomaisten jäsenvaltioiden mukaan nämä ehdot täyttyvät,

    osapuolten esittämät perusteet huomioon ottaen kolmen vuoden siirtymäkausi on tarkoituksenmukainen; tätä siirtymäkautta sovelletaan ja "Sør-Wi A/S", "Sørwi A/S", "Suhls Pålæg A/S", "Steff-Houlberg", "Vestjyske Slagterier A.m.b.a.", "Danish Crown" -yhtiöihin; mainitut yhtiöt täyttävät asetuksen (ETY) N:o 2081/92 13 artiklan 4 kohdassa säädetyt edellytykset,

    sen vuoksi tämä nimitys on aiheellista kirjata "Suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin" ja näin suojata se maantieteellisenä merkintänä yhteisön tasolla,

    tämän asetuksen liite täydentää asetuksen (EY) N:o 2400/96 (5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2008/98 (6), liitettä, ja

    tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maantieteellisiä merkintöjä ja alkuperänimityksiä käsittelevän komitean lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Täydennetään asetuksen (EY) N:o 2400/96 liitettä nimityksellä, joka on tämän asetuksen liitteessä ja kirjataan tämä nimitys "Suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin" asetuksen (ETY) N:o 2081/92 6 artiklan 3 kohdassa säädettynä suojattuna maantieteellisenä merkintänä (SMM).

    ja "Sør-Wi A/S", "Sørwi A/S", "Suhls Pålæg A/S", "Steff-Houlberg", "Vestjyske Slagterier A.m.b.a.", "Danish Crown" -yhtiöt voivat jatkaa tuotteen pitämistä kaupan nimellä "Jambon de Bayonne" kolmen vuoden ajan tämän asetuksen voimaantulopäivästä lukien, niin että pakkausmerkinnästä käy selvästi ilmi tuotteen todellinen alkuperä.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 6 päivänä lokakuuta 1998.

    Komission puolesta

    Franz FISCHLER

    Komission jäsen

    (1) EYVL L 208, 24.7.1992, s. 1

    (2) EYVL L 156, 13.6.1997, s. 10

    (3) EYVL C 22, 22.1.1997, s. 3

    (4) EYVL L 83, 25.3.1997, s. 3

    (5) EYVL L 327, 18.12.1996, s. 11

    (6) EYVL L 266, 1.10.1998, s. 24

    LIITE

    PERUSTAMISSOPIMUKSEN LIITTEESSÄ II MAINITUT IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUT TUOTTEET

    Lihajalosteet:

    RANSKA:

    - Jambon de Bayonne (SMM)

    Top