This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31968R1767
Regulation (EEC) No 1767/68 of the Commission of 6 November 1968 on the system of minimum prices for exports to third countries of flowering corms, bulbs and tubers
Komission asetus (ETY) N:o 1767/68, annettu 6 päivänä marraskuuta 1968, kolmansiin maihin vietävien kukkasipulien ja -mukuloiden vähimmäishintajärjestelmästä
Komission asetus (ETY) N:o 1767/68, annettu 6 päivänä marraskuuta 1968, kolmansiin maihin vietävien kukkasipulien ja -mukuloiden vähimmäishintajärjestelmästä
EYVL L 271, 7.11.1968, p. 7–8
(DE, FR, IT, NL) Muut erityispainokset
(DA, EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
Englannink. erityispainos: Sarja I Nide 1968(II) s. 530 - 531
No longer in force, Date of end of validity: 21/11/2014: This act has been changed. Current consolidated version: 02/03/1974
Komission asetus (ETY) N:o 1767/68, annettu 6 päivänä marraskuuta 1968, kolmansiin maihin vietävien kukkasipulien ja -mukuloiden vähimmäishintajärjestelmästä
Virallinen lehti nro L 271 , 07/11/1968 s. 0007 - 0008
Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 2 s. 0161
Tanskank. erityispainos: Sarja I Alue 1968(II) s. 0519
Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 2 s. 0161
Englannink. erityispainos: Sarja I Alue 1968(II) s. 0530
Kreikank. erityispainos: Luku 03 Nide 4 s. 0049
Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 3 s. 0044
Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 3 s. 0044
KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 1767/68, annettu 6 päivänä marraskuuta 1968, kolmansiin maihin vietävien kukkasipulien ja -mukuloiden vähimmäishintajärjestelmästä EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon elävän kasviaineiston ja kukkaviljelytuotteiden yhteisen markkinajärjestelyn luomisesta 27 päivänä helmikuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 234/68(1) ja erityisesti sen 7 artiklan 2 kohdan, sekä katsoo, että on tarpeen hyvissä ajoin vahvistaa vähimmäisvientihinnat, jotta ammatinharjoittajien on mahdollista varautua tilanteeseen; kyseisiä hintoja vahvistettaessa olisi otettava huomioon jäsenvaltioiden viennin alalla edellisinä vuosina toteuttamat toimenpiteet; lisäksi olisi otettava huomioon kansainväliset markkinahinnat, kolmansiin maihin vietävien tuotteiden vähimmäishintojen vahvistamisen mahdollistamiseksi jäsenvaltioiden olisi toimitettava tarvittavat tiedot kyseisistä lajeista, lajikkeista ja kokoluokista; näiden tietojen edustavuuden todentamiseksi olisi viedyt määrät ilmoitettava, vähimmäishintajärjestelmän moitteettoman toiminnan varmistamiseksi olisi annettava sen soveltamista ja valvontaa koskevat säännöt, tämän asetuksen kokeellisen luonteen vuoksi asetuksen soveltaminen olisi rajattava 31 päivään toukokuuta 1971, jotta saatu kokemus voitaisiin ottaa huomioon uutta asetusta mukautettaessa, ja tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elävän kasviaineiston ja kukkaviljelytuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla 1. Asetuksen (ETY) N:o 234/68 7 artiklassa säädetyt vähimmäisvientihinnat on vahvistettava vuosittain viimeistään 31 päivänä lokakuuta, lukuun ottamatta begonioiden, gloksinioiden, gladiolusten, daalioiden ja liljojen hintoja, jotka on vahvistettava viimeistään 31 päivänä joulukuuta. Näitä hintoja sovelletaan niiden vahvistamisvuotta seuraavan satovuoden tuotteisiin. Hinnat voidaan eriyttää tuotteittain toisaalta määrämaan, tuotantoedellytysten ja markkinointiedellytysten mukaan ja toisaalta tuotteen kokoluokan ja muiden ominaisuuksien mukaan ja ne on vahvistettava ottaen erityisesti huomioon: - jäsenvaltioiden vähimmäishintojen vahvistamisvuotta edeltäneinä kolmena vuotena mahdollisesti soveltamat vähimmäisvientihinnat, - vähimmäishintojen vahvistamisvuotta edeltäneinä kolmena vuotena kansainvälisillä markkinoilla tapahtunut hintakehitys, - tarve pysyttää vientihintataso vakaana ja välttää maailmanmarkkinoiden häiriöitä. 2. Vähimmäisvientihinnat on vahvistettava varastosta/viejältä lähtövaiheessa. Niihin ei saa sisällyttää pakkauksen arvoa, vakuutuskustannuksia eikä mitään lisäkustannuksia. 3. Kunkin jäsenvaltion on toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille vuosittain begonioista, gloksinioista, gladioluksista, daalioista ja liljoista ennen 1 päivää joulukuuta ja muiden vähimmäisvientihintajärjestelmän piiriin kuuluvista tuotteista ennen 15 päivää lokakuuta seuraavat tiedot: - kaikki kansainvälisten markkinahintojen kehityksen sekä vahvistettavien vähimmäishintojen tason arvioimiseen tarvittavat tiedot, - kolmansiin maihin viedyt määrät. 2 artikla 1. Vähimmäisvientihintajärjestelmän piiriin kuuluvan tuotteen myyntiin tarjoaminen, myynti ja kolmansiin maihin vietäväksi toimittaminen kyseiseen tuotteeseen sovellettavaa vähimmäishintaa alempaan hintaan kielletään, jollei 4 kohdassa tarkoitetuista säännöksistä muuta johdu. 2. Jollei tietyn tuotteen tietylle kokoluokalle ole vahvistettu vähimmäishintaa, kyseiseen kokoluokkaan sovelletaan alinta kyseiselle tuotteelle vahvistettua vähimmäisvientihintaa. 3. Jos myynti toteutuu varastosta/viejältä lähtövaihetta myöhempää vaihetta koskevaan hintaan, kyseinen hinta on vahvistettava sellaiselle tasolle, että myyjän saama määrä ei pakkauksen arvon, vakuutuskustannusten ja kaikkien lisäkustannusten vähentämisen jälkeen ole vähimmäishintaa alhaisempi. 4. Kullekin tuotteelle vahvistettua vähimmäishintaa voidaan alentaa enintään kaksi prosenttia, jos se maksetaan käteisenä. 5. Tuotteita vietäessä niiden mukana olevissa laskuissa on erityisesti ilmoitettava: - tuotteiden hinta ja kokoluokka; - pakkauksen arvo, vakuutuskustannukset ja kaikki lisäkustannukset. 3 artikla Vähimmäisvientihintajärjestelmän soveltamisen valvonta kuuluu kunkin jäsenvaltion nimeämien toimielinten toimivaltaan. Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle kyseisestä valvonnasta vastaavan toimielimen nimi ja osoite viimeistään kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta. 4 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan 31 päivään toukokuuta 1971. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 6 päivänä marraskuuta 1968. Komission puolesta Puheenjohtaja Jean REY (1) EYVL N:o L 55, 2.3.1968, s. 1